Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Случайная судьба - Барбара Делински 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Случайная судьба - Барбара Делински

189
0
Читать книгу Случайная судьба - Барбара Делински полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 116
Перейти на страницу:

Пит числился заместителем Вильяма Джейкобса, шефа полицейского участка, в ведении которого находился и Лейк-Генри. И он был другом Мики — видимо, поэтому прислали именно его. Скорее всего, власти очень не хотели поднимать шум, вот и послали сюда Пита, которому Мика доверял, как самому себе. Сочувствие на лице друга заставило Мику похолодеть, и он торопливо перевел взгляд на другого мужчину, стоявшего позади Пита. Его лицо было Мике незнакомо — как, впрочем и лица двух стоявших рядом с ним женщин. Все трое в джинсах и одинаковых синих куртках. Сердце Мики глухо заколотилось: инстинкт подсказывал ему, что, если эти трое повернутся, он увидит у них на спинах знакомую с детства надпись — ФБР.

— Нам нужна Хизер, — извиняющимся шепотом проговорил Пит, незаметным кивком указав на застывшую позади него молчаливую троицу. — У них ордер.

Мика с трудом сглотнул. Ордер?! Это уже серьезно.

— Какой еще ордер?

Мужчина из-за плеча Пита протянул ему сразу обе руки: в одной был сложенный лист бумаги, в другой — удостоверение.

— Джим Муни. ФБР. У меня ордер на арест Хизер Мэлоун по обвинению в бегстве с целью уйти от наказания.

Мика задумался. Есть обвинения серьезные, а есть не очень. Он всегда догадывался, что его Хизер, что называется, женщина с прошлым. Все то время, пока он тщетно пытался разгадать причину ее скрытности, ему не раз приходило в голову, что она, возможно, не в ладах с законом, и, однако, он старательно гнал от себя подобные мысли. Теперь оставалось лишь молиться, чтобы выдвинутые против нее обвинения относились ко второй категории. Хотя, если честно, ему с трудом верилось в это — иначе вряд ли агентам ФБР вздумалось бы мчаться сюда еще до рассвета.

— В чем ее обвиняют? — спросил он.

— В убийстве.

Сдавленный звук сорвался с губ Мики — как ни странно, он вдруг почувствовал облегчение. Если речь идет об убийстве, стало быть, это ошибка.

— Это невозможно. Хизер просто неспособна на убийство!

— Хизер Мэлоун, может, и неспособна. Но мы подозреваем, что ее настоящее имя — Лиза Мэтлок. И что пятнадцать лет назад в Калифорнии она убила человека.

— Хизер никогда не была в Калифорнии.

— Зато Лиза была, — вмешался тот, второй. — Она там выросла. И жила в Калифорнии до того самого дня, когда пятнадцать лет назад намеренно сбила человека машиной. Сразу после этого она исчезла. Ваша Хизер объявилась в Лейк-Генри четырнадцать лет назад и стала работать в закусочной — так же, как работала Лиза последние два года до своего бегства. Хизер и Лиза похожи, как сестры-близнецы, совпадает даже цвет глаз и маленький шрам в углу рта.

— Но на свете миллионы женщин с серыми глазами, — возразил Мика, впервые почувствовав холодный ветер. — А шрам у нее остался после автомобильной аварии. — Эти слова еще не успели сорваться у него с языка, когда до него дошло, что он сказал. Но агент великодушно покачал головой:

— Этот шрам не имеет отношения к той аварии — сама-то она не пострадала… А вот человек, которого она сбила машиной, умер.

— Чушь! — фыркнул Мика, более чем когда-либо убежденный, что произошла страшная, чудовищная ошибка. — Только не Хизер! Может, это и не настоящее ее имя, но мне плевать! Она… она добрая. Она скорее согласилась бы умереть, чем убить кого-то!

В лице агента ничто не дрогнуло.

— Это выяснится на суде. А сейчас прошу вас позвать ее. Или мы войдем в дом и сделаем это сами.

— Черта с два! — отрезал Мика, заслонив собой дверь. При его шести с лишним футах роста это было нетрудно. — Вы не имеете права. Это мой дом.

— Дом окружен. Если она попытается ускользнуть, ей это не удастся.

Пит нахмурился.

— Я ведь уже предупреждал вас, Муни, — все будет тихо. — Потом повернулся к Мике, и на лице у него появилось умоляющее выражение. — Послушай, у нас нет выбора. Сила на их стороне.

Но Мика даже не думал сдаваться.

— Серые глаза и шрам… По-вашему, это доказательства?

— У нас есть и другие, — добавил агент.

Мика прищурился:

— Отпечатки пальцев?

— Образцы ее почерка.

Мика достаточно много читал, чтобы немного разбираться в таких вещах.

— Я бы не сказал, что это доказательство.

— Вы явно необъективны.

— Дьявол вас забери! А вы?! — ощетинился он.

Пит поспешно втиснулся между двумя мужчинами.

— У них ордер, Мика, — внушительно проговорил он, глядя ему в глаза. — Они имеют право забрать ее с собой. Не вмешивайся, слышишь?

Мягкий отблеск света вдруг упал на землю возле его ног — это загорелась лампа в коридоре. Там стояла Хизер. Она успела накинуть халат и сейчас придерживала расползающиеся полы одной рукой, другой опираясь о стену. Взгляд Хизер упал на стоявших на крыльце мужчин, и глаза ее расширились. Мика оглянулся. Теперь ее глаза уже не были серыми — они стали бездонными. Еще в тот раз, когда он увидел ее впервые, эти глаза перевернули всю его душу. И вот сейчас случилось то же самое — в них застыла безмолвная мольба, и сердце Мики полоснула острая боль.

Словно в ответ на эту мольбу он машинально поднял руку, чтобы остановить обеих женщин, дернувшихся к ней, и направился к Хизер сам. Обхватив ладонью ее затылок, он повернул ее лицо к себе и заглянул ей в глаза в поисках… чего? Признания? Вины? Но вместо этого прочел в них страх.

— Они принимают тебя за кого-то другого, — прошептал он. — Наверняка это просто ошибка. Но они хотят, чтобы ты поехала с ними.

— Куда? — беззвучно выдохнула она.

Мика молча чертыхнулся — вот он вряд ли ломал бы над этим голову, окажись он на ее месте! Он бы поднял крик, требуя объяснить, за кого его, черт побери, принимают и какого лешего он должен куда-то с ними ехать! Если бы Хизер не догадывалась, почему они явились сюда, она бы вела себя точно так же.

Правда, Хизер всегда была на редкость практична — в отличие от него самого.

— Не знаю, — пробормотал он. — Может, в офис Вилли Джейка? — Он оглянулся через плечо на Пита. — Им нужно просто ее допросить?

Но прежде, чем Пит успел ответить, вперед выступили обе женщины в форменных куртках.

— Нам нужно вас обыскать, — объявила одна, глядя на Хизер. — Если вы хотите одеться, мы поднимемся вместе с вами.

Глаза Хизер быстро обежали лица обеих женщин. Потом взгляд ее встретился со взглядом Мики. Она положила руку ему на грудь, зарывшись пальцами в густую поросль волос, как всегда делала в минуты страсти. Но сейчас это выглядело так, словно она в отчаянии цепляется за него — цепляется, чтобы укрыться от ужаса, готового вот-вот поглотить ее.

— Я сам поднимусь с ней, — заявил Мика, однако одна из женщин уже успела крепко взять Хизер за руку и зачитывала ей ее права — в точности так, как он сто раз до этого видел по телевизору. Только вот теперь все оказалось до ужаса реальным.

1 2 3 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Случайная судьба - Барбара Делински"