Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Короткий роман с продолжением - Люси Гордон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Короткий роман с продолжением - Люси Гордон

512
0
Читать книгу Короткий роман с продолжением - Люси Гордон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:

Неужели он все уже знает?

– Вчера вечером я поехал к Харриет, – продолжал он. – Я рассчитывал обсудить с ней наши дела, найти выход, как в дальнейшем вместе заботиться о ребенке. Но ее не было дома. Она уехала и не оставила адреса. Почему?

Элли поняла, что он не знает. Сердце у нее упало. Следующие минуты не сулят ничего хорошего.

– Она, очевидно, не в состоянии поговорить с вами, – сказала Элли. – Может, вам просто согласиться с тем, что все кончено.

– Между ей и мной, но не между мной и моим ребенком.

Элли колебалась, пытаясь отсрочить ужасный момент. Почувствовав ее неловкость, он заговорил спокойнее:

– Вероятно, я кажусь вам неразумным – преследую женщину, которая меня не хочет. Почему бы не отпустить ее? Но не все так просто. Я могу отпустить ее, но не ребенка. Существует связь, которую ничто не может разрушить, и если она полагает, что сделает меня чужим для моего же ребенка, то ошибается. Я никогда этого не допущу.

Элли хотелось закричать, чтобы любой ценой остановить его. Ни разу раньше этот жесткий человек так открыто не выражал свои чувства, и ей было больно думать о том, какую рану она ему нанесет.

– Мне необходимо найти ее, – сказал он. – Ее адвокаты не говорят мне, где она, но вы сможете узнать у них это.

– Боюсь, что это не поможет.

– То есть как не поможет? Вам они расскажут, а вы расскажете мне, и я встречусь с ней и заставлю прекратить эту бессмыслицу.

– Нет! – Элли сжала ладони в кулаки. – Это не бессмыслица. Мне очень жаль говорить вам это, но я должна.

– Говорить мне что?

Элли сделала глубокий вдох и заставила себя произнести:

– Ребенок не ваш.

Наступило молчание. Неужели он ее не расслышал?

– Что вы сказали? – наконец спросил он.

– Она беременна от другого мужчины. Я узнала это только что. Все в письме.

Элли отдала ему письмо от адвоката его жены. Господи, что творится у него в душе, когда он это читает?

– Выходит, это ее последняя уловка. Она что, думает меня одурачить?

– Это не уловка. У нее есть тест ДНК, что является доказательством.

– Тест ДНК? Но ведь его нельзя делать до рождения ребенка? Это опасно.

– Раньше было опасно, но появились новые технологии, и они позволяют сделать тест без угрозы ребенку, пока плод еще в утробе.

– Но они должны сравнить ДНК ребенка с моим. Я не сдавал пробы, поэтому у них ее нет.

– У них есть проба от другого мужчины, который появился у вашей жены, и они сравнивали его пробу, – пояснила Элли. – Результат был положительный. Боюсь, нет сомнений, что отец – он. Вот здесь данные.

Он взял от нее документ. Элли замерла, ожидая взрыва. Этот человек не привык к тому, чтобы им пренебрегали, а неверность его бывшей жены – вскоре она станет бывшей – может привести к взрыву негодования.

Но ничего не произошло. Жуткая тишина повисла в воздухе. Он уставился на сообщение, которое означало крах всех его надежд. Краска отлила от его лица, оно сделалось бледно-землистым, словно лицо мертвеца.

Наконец безжизненным голосом он произнес:

– Я могу верить тесту?

– Мне известна лаборатория, где это сделано, – ответила Элли. – На них полностью можно положиться.

Он вдруг отвернулся и ударил кулаком по столу.

– Тупица! – гаркнул он. – Тупица!

Тут возмутилась Элли:

– Вы думаете, что я тупица, что я не владею ситуацией, рассказав вам то, чего вы не хотите знать?

– Не вы, я! Быть обманутым этой женщиной, ее дешевыми трюками… такого тупого идиота надо поискать.

Элли больше не злилась. Она не ожидала от него самобичевания.

Он стоял спиной к ней, но в стекле окна отразилось его лицо, и Элли увидела, что он закрыл глаза.

Выходит, он раним, а она этого и не подозревала. Чтобы справиться с бедой, он прячет ее глубоко внутри.

Но может, немного сочувствия ему не помешает? Она осторожно дотронулась до его руки.

– Я понимаю, как вам тяжело.

– Ничего такого, с чем я не в силах справиться. – Он отодвинулся от нее. – Мне пора. Вы знаете, где я остановился?

– Да. – Она назвала отель.

– Отправьте мне туда счет, и, как только он будет оплачен, я уеду. Простите за доставленное беспокойство.

Кивнув, он ушел, а Элли почувствовала, что ее поставили на место. Но он не стал бы успешным бизнесменом, если бы приближал к себе людей. Для жены он сделал исключение, и чем это обернулось?

Элли оформила счет, затем набросала ответ адвокату. Прочитав стандартный вариант, она осталась недовольна. Что-то ей подсказывало, что сдержанный тон ответа не понравится синьору Феллани.

Но как выбрать фразы, которые не раздражали бы его?

Элли заново составила письмо и критически его прочитала.

«Надо было это сделать, пока он не ушел, – размышляла она. – Тогда я могла бы заручиться его согласием на этот текст. Наверное, мне лучше поехать к нему сейчас и все уладить».

Она вышла из кабинета и сказала Рите:

– Мне необходимо уехать. Я должна поговорить с синьором Феллани. О господи, ну и погода!

– Да, снегопад сильный. – Рита посмотрела в окно. – Не завидую вам.

– Я сама себе не завидую. Но ничего не попишешь – дело надо довести до конца.

Элли торопливо вышла из здания к припаркованной машине. Из-за снега она медленно ехала по улице, ведущей к отелю, а когда оказалась около Темзы, то вдруг увидела его.

Он стоял и смотрел на реку. Поток транспорта двигался еле-еле, потом вообще остановился, так что Элли смогла разглядеть его. Он был погружен в мысли и не замечал ничего вокруг.

Элли нашла место, где остановить машину, и быстро перешла дорогу.

– Синьор! – окликнула его она. – Я ехала к вам в отель. Хорошо, что я вас заметила.

Он повернулся к ней, и у нее возникло ощущение, что он ее не узнал из-за падающего снега.

– Это я – ваш адвокат. Нам надо кое-что обсудить. Моя машина вон там.

– В таком случае нам лучше поехать, пока вы не простудились.

– Или не простудились вы, – ответила она. – Вы весь промокли.

– Обо мне не беспокойтесь.

Они перешли улицу к тому месту, где стояли две машины: одна старая, а вторая новая, дорогая. Он направился к старой.

– Не эта, – окликнула его Элли, открывая дверцу дорогого автомобиля. – Сюда.

– Эта? – удивился он. – Это ваша машина?

Ясно. Он решил, что неприглядная развалюха подходит ей больше. Элли подавила обиду.

1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Короткий роман с продолжением - Люси Гордон"