Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Самая опасная игра - Мэри Уибберли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самая опасная игра - Мэри Уибберли

311
0
Читать книгу Самая опасная игра - Мэри Уибберли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 71
Перейти на страницу:

— Сэм? Это Кэтрин Мид. Происходит что-то странное, и меня это тревожит, — сказала она, позвонив по телефону.

В ответ Кэтрин услышала энергичный и пронзительный голос Сэма Маки.

— Понятно. Так… откуда ты звонишь?

Этот вопрос вызвал у Кэтрин улыбку.

— Не из дома. Из телефона-автомата в «Ракеме»… телефон находится в женском туалете, так что если кто-то действительно следит за мной, а в этом я почти не сомневаюсь, он решит, что я просто зашла в туалет.

Кэтрин услышала, как ее собеседник легонько хмыкнул.

— Отлично. Тогда не будем долго разговаривать. Когда закончишь с покупками, поезжай домой и до вечера занимайся обычными делами. А вечером, ровно в десять часов, открой заднюю дверь и жди. Когда в дом зайдет мужчина, молчи, не произноси ни единого слова, пока он не позволит. И пусть погромче работает радио или телевизор. Поняла?

— Да. Опиши мне его.

— Здоровый, одет во все черное… и у него будет визитная карточка с его фамилией — Девлин. Он все сделает.

— Спасибо, Сэм. Я твоя должница. Пока.

— Пока… И, Кэтрин…

— Да?

— Не волнуйся. Он наш человек.

Кэтрин коротко рассмеялась.

— Не сомневаюсь. — Она повесила трубку, взяла свои сумки с покупками и вернулась в зал магазина, побродила по нему немного, а потом купила три изящных комплекта нижнего белья. Взглянув на часы, Кэтрин состроила удивленную гримасу, покинула магазин и отправилась на автобусную остановку, поскольку буквально за день до этого сдала свою машину в мастерскую на обслуживание. Мужчина, который уже в течение пяти минут с неподдельным интересом разглядывал витрину с колготками, оставил свое занятие и с небрежным видом двинулся вслед за Кэтрин.

До десяти оставалось еще шесть часов, и все это время, до прихода Девлина, Кэтрин следовало заниматься обычными делами. Девлин, просто Девлин. Здоровый, одет во все черное, — так сказал Сэм.

Мужчина, разглядывавший колготки, в автобус не сел, но за автобусом следовало несколько машин. Однако когда автобус выехал из Маркема и направился в Лоуэр Коттам, осталась всего одна машина — черная «вольво». Похоже, сидевшие в «вольво» совсем не спешили, машина не обгоняла автобус даже тогда, когда он тормозил на остановках. А уж когда начался участок узкой дороги, здесь и вовсе было небезопасно идти на обгон, и любой сторонний наблюдатель, за исключением Кэтрин, наверняка бы подумал, что за рулем «вольво» просто очень осторожный водитель. Всю дорогу Кэтрин читала журнал, потом вышла на своей остановке на окраине деревни, перешла дорогу и прошла несколько десятков ярдов до входной двери своего дома. «Вольво» на скорости двадцать километров в час медленно проследовала мимо, но Кэтрин даже не взглянула на машину. Она была занята поиском ключей.

Войдя в дом, Кэтрин отключила сигнализацию, потом молча постояла в прихожей минуту или две, напряженно прислушиваясь и стараясь уловить хоть какой-то необычный звук. Но ничего не услышала. До десяти оставалось пять с половиной часов. Кэтрин решила, что надо пойти в кабинет и заняться работой, чтобы на время забыть о том, что должно произойти в десять часов.

Ее текстовый процессор стоял на большом дубовом столе, из-за которого открывался вид в сад. Кэтрин взяла странички с машинописным французским текстом, убедилась, что французско-английский словарь находится под рукой, и начала переводить текст на английский. Она с головой ушла в работу, пальцы буквально порхали по клавиатуре.


В восемь начало темнеть, и Кэтрин задернула в доме все шторы, включила свет и телевизор, затем приняла душ и переоделась перед ужином. До десяти оставалось два часа.

Поужинав, Кэтрин сварила кофе. Обычно она выпивала за ужином стакан вина, но сегодня надо было иметь свежую голову, потому что, если ее подозрения подтвердятся, предстоит все тщательно обдумать…


И вот уже почти десять. В гостиной громко работал телевизор, его было слышно и в прихожей и в кухне. Как раз звучали выстрелы перестрелки, визг тормозов и вой полицейских сирен, когда Кэтрин спустилась в подвал, тихо и осторожно отодвинула три засова, запиравших массивную дверь. Свет Кэтрин зажигать не стала, она стояла в нескольких ярдах от двери и так напряженно вглядывалась в нее, что застыла, как статуя. В руках Кэтрин зажала отцовский «люгер», направленный прямо на дверь.

С того самого момента, как она спустилась в подвал, Кэтрин начала отсчитывать секунды. Двадцать… девятнадцать… восемнадцать…

Две… одна… ноль.

В этот момент дверь медленно распахнулась, и Кэтрин увидела на фоне ночного неба большой черный силуэт человека, потом услышала, как задвинулись засовы, а затем тихое дыхание незнакомца. Она продолжала стоять, не шевелясь. Тонкий луч фонарика-карандаша высветил ладонь в черной перчатке, на которой лежала карточка размером с почтовую открытку, и даже с того места, где она стояла, Кэтрин сумела разглядеть шесть черных букв, составлявших слово «Девлин». Она поймала себя на том, что затаила дыхание, и глубоко вздохнула всей грудью.

То, что случилось дальше, произошло настолько быстро, что Кэтрин даже не успела вздохнуть второй раз. Луч фонарика упал на нее, потом послышался какой-то непонятный звук, что-то мелькнуло, и Кэтрин почувствовала, что рот ее зажат ладонью незнакомца. Пистолет исчез из ее рук, и низкий, очень твердый голос прошептал ей в ухо:

— Никогда не направляйте на человека пистолет, леди, если не собираетесь стрелять.

Не в силах просто физически вымолвить ни слова, Кэтрин стояла и дрожала от испуга.

— И не произносите ни звука, — добавил незнакомец. — Понятно? Тем более наверху. А теперь пошли, показывайте дорогу.

С этими словами он отпустил Кэтрин.

Она глубоко вздохнула, сердце ее продолжало бешено колотиться в груди, но, стараясь изо всех сил держать себя в руках, Кэтрин двинулась к лестнице. Она не оглядывалась, потому что не хотела видеть незнакомца. Кэтрин скорее одолевало желание залепить ему пощечину за то, что он так напугал ее.

Но в кухне Кэтрин все же была вынуждена посмотреть на того, кто шел за ней следом. Она повернулась и испытала очередной шок. Боже мой, что это такое? И этого человека прислал Сэм?

Сэм сказал, что он здоровый, одет в черное, и Кэтрин примерно представляла себе то, что может увидеть. Но Сэм не сказал, что его человек будет во всем черном, с головы до ног, да еще в шерстяной шлем-маске, через маленькие прорези которой можно было видеть только глаза. И еще Сэм не уточнил, что «здоровый» означает рост под два метра. Девлин возвышался над Кэтрин, как скала, а высокие, по щиколотку, черные ботинки почему-то казались даже еще более пугающими, чем шлем-маска. За спиной Девлина висел черный рюкзак, из которого он извлек какой-то предмет, похожий на транзисторный радиоприемник, с проводом и наушниками. Занятый своим делом, Девлин даже не смотрел на Кэтрин.

Когда он снял шлем-маску, ей впервые удалось увидеть его лицо. Это было лицо искателя приключений: резко выраженные черты, густые черные брови над пытливыми голубыми глазами, прямой нос, пухлые чувственные губы и волевой подбородок. Ему бы не помешало побриться, но Кэтрин это не смутило. Ведь Сэм сказал, что это свой человек. И все же Девлин скорее был похож на головореза-пирата, казалось, он перенесся сюда с морских просторов и из другого времени.

1 2 3 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Самая опасная игра - Мэри Уибберли"