Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Предчувствие весны - Мирра Хьюстон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предчувствие весны - Мирра Хьюстон

395
0
Читать книгу Предчувствие весны - Мирра Хьюстон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:

Буклет с программой вечера встречи выпускников, выпав из кармана Мелани, угодил прямиком в лужу на тротуаре, но она не наклонилась, чтобы поднять его, — Мелани чувствовала себя совсем разбитой. В программке содержались сведения обо всех ее бывших одноклассниках: в каком колледже или университете учился, семейное положение, нынешние телефоны, адреса, и так далее, и тому подобное. О Роберте же там не было сказано ни слова — лишь старая выпускная фотография с подписью «Роберт Грин».

В середине вечера Мелани наконец поняла, что Роберт не придет. Тогда она, то и дело подогревая себя стаканчиком пунша для храбрости, принялась выспрашивать о нем у своих бывших одноклассников.

Большинство из них не видели Роберта Грина со дня вручения аттестатов. Тогда он поразил всех, появившись лишь к середине церемонии на ревущем мотоцикле. Получив свой аттестат из рук изумленного такой наглостью директора школы, он развернул мотоцикл и все так же, не говоря ни слова, уехал. За спиной у него сидела школьная красотка Джекки Дин.

Те выпускники, которые что-то знали или хотя бы слышали о Роберте, все, как один, советовали Мелани: «Держись от него подальше».

Оказалось, что с Грином «дело — труба». Когда Мелани поинтересовалась, что значит «дело — труба», в ответ она услышала невнятное бормотание о каких-то темных личностях, с которыми якобы связался Роберт, о криминальных делишках и краденом товаре. Роберт, как выяснилось, провел в тюрьме по меньшей мере год за ограбление. Нашелся свидетель, который утверждал, что встретил Роберта Грина в комиссионном магазине. Владелец этого магазина был, мягко говоря, не очень щепетилен в отношении краденых вещей. Очевидно, что разговор хозяина с Грином о каких-то антикварных кольцах для салфеток, которые якобы желает продать некий коллекционер, был лишь прикрытием. Настоящая сделка, грязная сделка, совершалась, что называется, под прилавком.

Так и было дело, говорили Мелани осведомленные одноклассники. А может быть, и не так — никто точно не знал.

Наконец Мелани отыскала в толпе Пита Макинтайра, который до сих пор жил по соседству с родителями Роберта. Пит знал со слов своей матери, что миссис и мистер Грин давно махнули на сына рукой после всех тех проблем, что он им доставлял на протяжении многих лет, последней же каплей явилось заключение Роберта в тюрьму. Он стал безнадежно испорченным человеком. Пит добавил, что такой милой девушке, как Мелани, следует держаться от Роберта Грина подальше.

Держаться подальше! Что ж, совет хороший, но совершенно бесполезный. Можно подумать, что Мелани когда-нибудь была близка Роберту!

Задумавшись, Мелани медленно брела вдоль самой кромки тротуара и, разумеется, не успела отскочить, когда проезжавшая машина окатила ее грязной водой, намочив туфли и плащ. Она потрясла головой, пытаясь подавить глубокий вздох. Впрочем, она не смогла бы вздохнуть в любом случае: когда на тебе этот чертов утягивающий пояс и тесный бюстгальтер, невозможно дышать вообще, не то что вздыхать.

Дождь продолжал идти. Струйки холодной воды затекали за шиворот, вызывая неприятную дрожь во всем теле. Тушь, разумеется, размазалась, волосы прилипали к лицу. Мелани поморщилась, представив, как она сейчас выглядит.

Замечательное завершение замечательного вечера!

Мелани подошла к двери своего дома и нашарила в маленькой вечерней сумочке ключи. На улице в этот поздний час было темно и безлюдно, а тишина стояла такая, что было даже слышно, как капли дождя стучат по листьям деревьев. Внезапно Мелани услышала приближающийся топот. Она обернулась, но успела разглядеть лишь силуэт высокого мужчины, потому что незнакомец, который как раз в эту минуту поравнялся с ее дверью, внезапно прыгнул в сторону Мелани. Она хотела закричать, но не успела — незнакомец резким движением развернул ее спиной к себе, одновременно закрывая ей рот рукой. Мелани попыталась вырваться из стальных объятий нападавшего, но он лишь сильнее прижал ее к себе.

Что же делать? Кричать! Мелани постаралась набрать в грудь как можно больше воздуха, чтобы завопить, как только мужчина уберет руку.

— Я не причиню тебе вреда, — прошептал между тем незнакомец прямо в ухо Мелани. — Я обещаю.

Хотелось бы в это поверить, нервно подумала Мелани. Затем она посоветовала себе успокоиться и трезво оценить ситуацию и возможные выходы из нее. У меня же ноги свободны! Надо сделать вид, что я поверила его словам, и, когда он расслабится…

— Вставь ключ в замок и открой дверь, — прервал ее мысли мужчина. — Я думаю, нам не следует торчать на улице.

Из груди Мелани вырвался невнятный звук, долженствующий означать протест. Однако незнакомец, не дожидаясь, пока жертва его послушается, вынул ключи из онемевших пальцев Мелани и сам открыл дверь.

Не было никакой возможности вырваться из его сильных рук, охватывающих ее словно железные обручи. Мужчина протолкнул Мелани в дом, и ей ничего не оставалось, как повиноваться. Она утешала себя мыслью, что уж на своей-то территории не даст себя в обиду. Когда-нибудь он все же уберет руку с ее лица, а там… Погромче закричать, и кто-нибудь из соседей ее обязательно услышит.

Коридор они преодолели довольно быстро. Незнакомец просто подпихивал Мелани в спину, не переставая зажимать ей рот. Надежды на то, что кто-нибудь из соседей случайно выглянет в коридор в этот поздний час, практически не было. Наверняка все уже спят.

Наконец они остановились возле квартиры Мелани.

Может, в квартире мне повезет, подумала Мелани. Стоп! А откуда он знает номер моей квартиры?!

Незнакомец слегка ослабил хватку. Он освободил правую руку, чтобы вставить ключ в замок. Теперь он обхватывал Мелани и зажимал ей рот одной рукой. Таким образом, правая рука самой Мелани оказалась свободной, чем она не преминула воспользоваться. Резким движением она запустила ногти в щеку мужчины, оставляя на ней кровавые полосы.

— Черт, больно! — зашипел тот. — Я же сказал, что не причиню тебе вреда.

Он снова шептал ей прямо в ухо. Мелани ощущала его дыхание на своей щеке. Она закрыла глаза, на секунду забыв о том, что ей надо царапаться, вырываться — словом, бороться за свою жизнь.

Этой секунды оказалось достаточно, чтобы незнакомец снова овладел ситуацией. Он открыл дверь, втолкнул Мелани в квартиру и наконец отнял руку от ее лица.

— Помогите! — отчаянно завопила она, но незваный гость успел быстро захлопнуть дверь ногой, так что соседи вряд ли услышали крик Мелани.

Мужчина продолжал удерживать Мелани спиной к себе, тем самым лишая ее возможности увидеть его лицо.

— Мелани, — мягко сказал он, — пожалуйста…

Он знает ее имя! Значит, дела обстоят намного хуже — он напал именно на Мелани Рокуэлл, напал специально!

Мелани похолодела. Напавший на нее человек ослабил хватку. Мелани вырвалась и побежала по темному коридору своей квартиры.

Куда же бежать, где скрыться? Гостиную Мелани отмела сразу. Ей вовсе не улыбалось оказаться загнанной в угол в комнате, не имеющей запасного выхода. Дальше по коридору находились спальня и ванная комната. В ванной можно было бы запереться, но Мелани в последний момент решила, что ее спасение — в спальне. Во-первых, там была дверь черного хода, а во-вторых, окно, выходящее во внутренний дворик, — так что теперь-то уж все соседи услышат ее крики о помощи.

1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Предчувствие весны - Мирра Хьюстон"