Книга Призраки Аскалона - Джефф Грабб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клагг называл голема Громилой. Похоже, о нем он заботился куда больше, чем об остальных членах отряда.
— Я спросил: «В чем дело?» — повторил азура, злобно сверкнув акульими зубами.
Дугал редко видел, чтобы азуры улыбались, а когда они все же улыбались, он сомневался, улыбка ли это на самом деле.
— Что-то не так, — негромко ответил Дугал.
— Люди, — презрительно пробормотала Гайда Оддсдоттир, покачав головой. — Всегда размышляют, вместо того чтобы действовать.
Она стукнула по земле громадным молотом. Серебряные колокольчики, вплетенные в ее желтую бойцовскую гриву, громко звякнули. Попавший под молот череп рассыпался в прах.
Дугал вздрогнул — не от слов норны, а от грохота. Ростом в девять футов, обвешанная оружием, она шла по проходам, топая громче голема азуры. Этой дочери далеких заснеженных Шиверпикс — Знобящих Гор — было плевать, слышит ли кто-нибудь ее топот. Нет, она хотела предупредить всех о своем приближении. В подземельях было жарко, и испещренная татуировками кожа норны блестела от пота.
Предки Гайды были изгоями. Они бежали от тирании северных Драконов-Старейшин. Норны отличались физической крепостью, общительностью, они были вспыльчивы, но отходчивы, быстро обижались и так же быстро прощали обиду. В свое время, после того как Дугал покинул Эбонхок, на его пути встречались добрые и злые норны. Для добрых каждый день был новым приключением, любая проблема — вызовом, любой противник — шансом стяжать личную славу. Большинство людей не понимало, насколько опасны могут быть темные уголки мира, а норны, похоже, с восторгом исследовали эти места.
Гайда относилась ко второй категории норнов. Она была заносчива, надменна и с неприязнью относилась ко всем, кто ее окружал. Постоянно была готова обидеться и оскорбить в ответ. Казалось, успехи других принижают ее доблесть. Ее улыбки Дугалу тоже не нравились.
— Пол, — сказал Дугал. — Он слишком чистый. Костей нет. Здесь никто не захоронен.
Он ответил Клаггу, но его слова предназначались прежде всего Гайде.
— А это означает, что тут западня, — мелодичным голосом произнесла сильвари Киллин, последний член отряда.
Дугал кивнул. Некромантка сильвари была, пожалуй, самым неприятным персонажем в их пестрой компании. Ростом ниже человека, но не такая маленькая, как азура. Кожа ярко-зеленая, а волосы больше похожи на листья суккулентного растения. Когда она двигалась, с нее сыпалась золотистая пыльца.
Дугал знал, что человекоподобное обличье сильвари — обман. Киллин и другие представители ее народа рождались абсолютно зрелыми из плодов гигантского белоствольного дерева на дальнем юге. В ее плоти не было живого тепла. Сильвари появились в мире недавно, их раса была не намного старше Дугала, но они уже успели распространиться по всему континенту, будто сорняки. Киллин была наделена всеми особенностями своего народа: честна, откровенна и собранна. В чем-то она лучше многих людей, знакомых Дугалу.
Возможно, именно поэтому Дугалу рядом с Киллин было не по себе.
Киллин приняла слова Дугала как подобало, а Гайда фыркнула:
— А я думаю, ты просто хочешь задержать нас на пути к цели.
Сильвари Гайду слушать не стала. Она спросила у Дугала:
— Как думаешь, чем она активируется?
Дугал сердито зыркнул на норну.
— Не шумом. Может, сотрясением земли, может — весом.
— Человек, пожалуй, прав, — сказал Клагг, более-менее безопасно устроившийся в бронированном седле. — Бывает, и слепой находит алмаз.
Азура провел рукой по полоске драгоценных камней, обрамлявших край сбруи, и глубокомысленно кивнул:
— Ага, вот такой. Грубоватый, но полезный.
— Что это? — спросил Дугал, хотя задавать этот вопрос ему совсем не хотелось.
Он понимал, что азура ищет очередной повод показать, какой он гениальный. Для азуры все остальные народы существовали главным образом для того, чтобы делать черную работу, рисковать собой и задавать глупые вопросы.
— Если бы кто-то из нас по глупости вошел в этот зал, — четко выговаривая каждый слог, ответил Клагг, — прогремел бы жуткий взрыв и все погибли бы.
Гайда набычилась. Она хотела показать, что ее не пугают никакие взрывы, в том числе и магические. Однако Дугал заметил, что норна не тронулась с места.
— Если это ловушка, не мог бы Дугал ее обезвредить? — спросила Киллин. — Разве не для этого ты его нанял?
Из уст любого другого подобный вопрос прозвучал бы с сарказмом и желчностью. Но сильвари каждое слово произнесла спокойно и серьезно. Действительно, именно поэтому Дугала позвали в этот поход. Из-за того, что он много знал. О ловушках. Об истории. О том, каким мир был прежде.
— Он нанял меня, поскольку у меня есть опыт поиска могущественных артефактов, — сказал Дугал.
Гайда гортанно рассмеялась.
— Расхищения гробниц, ты хотел сказать.
Дугал сделал вид, что не услышал.
— Кто-нибудь хочет сказать что-нибудь умное? — спросил он.
— Женщина с головой-цветком сказала правду, — строго, будто школьный учитель, проговорил Клагг. — Именно для этого мы тебя взяли с собой, человек. Мы знаем: там ловушка. Так займись ею.
Дугал наклонился и подобрал с пола череп, стараясь не думать о том, что это мог быть его предок. Он нашел точку примерно посередине зала и другой рукой прикоснулся к медальону, висевшему под рубахой на груди, — на удачу. А потом аккуратно подбросил череп.
Ничего. Он взял с пола другой череп и бросил в другое место. И снова — ничего. Дугал бросил третий череп.
Гайда сделала большие глаза, наблюдая за его бесполезными действиями, и строптиво скрестила на груди могучие руки. Клагг покачал головой с таким видом, будто Дугал был ребенком-неумехой.
— На шум не откликается, — заключил Дугал. — На сотрясение и движение — тоже. Остается тяжесть. Нужно отправить туда что-нибудь потяжелее.
Он взглянул на Гайду.
— Я не стану делать за тебя твою работу, — тихо проговорила норна, и ее лицо помрачнело.
— Ладно. Тогда давайте отправим голема, — предложил Дугал.
— Даже не думай об этом, — прошипел Клагг. — Я не для того сотворил Громилу из пригоршни праха, чтобы увидеть, как он разлетится вдребезги. Это твоя работа, человек. Сам ее и делай.
— Ты больше заботишься о своем ходячем истукане, чем о нас, — укорила Клагга Гайда.
— Неправда, — мотнул головой азура. — Просто в него я вложил больше стараний, чем в вас.
Киллин вдруг просияла. В ее глазах вспыхнул мягкий зеленый свет.
— Пожалуй, я могла бы помочь.
Сильвари обхватила подбородок и пристально уставилась на кости вдоль левой стены прохода. Затем она причудливо переплела пальцы и начала произносить непонятные слова. От ее голоса у Дугала разболелась голова. Зеленоватое свечение озарило кости, стало плотнее вокруг чьих-то останков. Похоже, человеческих.