Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Гори, моя звезда - Диана Стоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гори, моя звезда - Диана Стоун

227
0
Читать книгу Гори, моя звезда - Диана Стоун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 38
Перейти на страницу:

– Папа, ты меня не переубедишь, я слишком упряма. Я – врач и лишней в экспедиции не буду.

– Но у нас уже есть врач, – весело ответил профессор, надеясь, что Джемма успокоится.

– Если не поеду я, то не поедешь и ты, – грозно заявила она. – Ты слишком рискуешь собой, у тебя больное сердце. Или ты отказываешься от поездки, или я сообщаю в университете, что ты уезжаешь в очень опасную экспедицию. Я забочусь только о тебе, ты же знаешь, папа.

Линк радостно улыбался.

– Экспедицию финансирует не университет, а частное лицо – и именно он подбирает состав участников. И к тому же, Джемма, что ты будешь делать в горах? Тебе будет там скучно.

Джемма растерянно смотрела на отца.

– Я поговорю с начальником экспедиции и поеду с вами, – продолжала настаивать она.

– Он ненавидит женщин, – весело ответил Линк. – И у нас правило – никаких женщин в экспедиции.

Это срывало все планы Джеммы. Она встала с кресла, поцеловала отца в щеку и ушла. Профессор довольно улыбался. Он обожал свою дочь, и, хотя она в последнее время слишком опекала его, это вносило некоторую романтику в его жизнь.


Десять дней спустя Джемма, профессор Робертс и Питер Саймон улетели в Сан-Хуан. Ей пришлось выдержать множество изнурительных боев и одержать победу, поэтому она готова была закрыть глаза на причуды отца. Питер тоже был очень доволен – профессор сказал, что берет его в экспедицию при условии, что тот будет во всем помогать Джемме.

Отца ей легко было уговорить, и она пропустила мимо ушей замечание о начальнике экспедиции, а вот теперь Джемма всерьез задумалась над словами отца. Она не предполагала, что будет все так сложно. Поэтому решила выдать себя за юношу и, когда они прилетят в Аргентину, с помощью Питера разыграть этот спектакль.

Ей советовали обрезать волосы, но Джемма на это не согласилась и решила спрятать их под кепкой. Она сможет не спеша переодеться в туалете, а кепки с шиком носят очень многие женщины – такова теперь мода.

Чуть позже, идя по проходу к отцу и Саймону, Джемма старалась не замечать удивленных взглядов пассажиров.

Она садилась в самолет, одетая в брючный костюм бирюзового цвета, в легкие золотистые сандалии, с волосами, свободно падающими на плечи. А сейчас Джемма надела брюки и рубашку цвета хаки, тяжелые ботинки на толстой подошве, на запястье красовались мужские часы, а волосы зачесаны наверх под бейсбольную кепку. Она искренне надеялась, что выглядит настоящим юношей. Питер кивнул в знак одобрения, а профессор скептически ухмыльнулся.

– Ну, как я выгляжу? – Джемма уселась между ними и стала ждать одобрения.

– Ты выглядишь как очень женственный юноша, – смеясь сказал Питер. – Все дело в том, что у мальчиков таких красивых лиц не бывает.

– Да нет. Красивые черты лица могут быть и у мальчиков, но вот фигура… – сердито проворчал профессор, поглядев на дочь. – Я согласен с Саймоном. Ты не похожа на мальчишку.

– Можно подкрасить нос и сказать, что я простудилась в дороге, – настаивала Джемма.

– Тогда тебя точно никуда не возьмут, чтобы не заразила других, – пошутил Питер. – Давайте подождем и посмотрим, что получится из нашей затеи. Может, он не обратит внимания. – Питер внимательно разглядывал Джемму. Она была высокого роста и чисто по-женски гибкой. Хотя мужская одежда скрывала женские формы, однако лицо выдавало ее. Пожалуй, спасет только бейсболка, низко надвинутая на лоб.

Ему было жаль Джемму – она следующим рейсом улетит обратно, – зато с профессором остается он. Чем больше Саймон думал о Робертсе, тем больше убеждался, что Джемма все выдумала, считая отца таким неприспособленным. Профессор выглядел здравомыслящим, очень рассудительным, он умел шутить и сам часто смеялся.

– Папа, может, руководитель экспедиции ждет, что мы прибудем в более цивилизованном виде? – спросила Джемма, сообразив, что не подумала о том, как ей вести себя до тех пор, пока они не отправятся в горы.

– Эрнандо? Нет, – заверил ее профессор. – Отель, в котором мы остановимся, не самый лучший в Сан-Хуане, да и стоит он на окраине. Но зато там чистые номера и он ближе всех к Андам. Эрнандо и сам будет одет в рабочую одежду. Мы проведем там всего две ночи – сегодня и завтра перед отъездом. Так что не волнуйся.

Но Джемма все равно волновалась, ее очень интересовало, что же собой представляет начальник экспедиции, о котором отец говорит с таким восторгом, и почему именно с ним он отправляется в Анды. Все, что она знала о нем, так это то, что он не может терпеть женщин. Почему? Есть какая-то причина? И почему отец продолжает петь дифирамбы Эрнандо?

Джемма вместе с теплой одеждой везла с собой два летних платья, брючный костюм, шорты, пару футболок и одно вечернее платье. Так, на всякий случай. Сейчас они лежали на дне чемодана. Джемма собиралась оставить все это в отеле, если удастся маскарад и ей не придется лететь домой.

Когда же они вернутся из похода в цивилизованный мир, она наденет свое лучшее платье и с победной улыбкой предстанет перед сеньором Эрнандо. Это и будет местью за всех женщин и чувствительным ударом по его «я».

А сейчас брюки скрывали ее стройную фигуру, а упругая грудь надежно спрятана под просторной рубашкой и все, что от нее требуется, так это не поднимать головы до тех пор, пока они не уйдут далеко в горы, когда возвращаться будет уже поздно.


Отель, в котором они остановились, был небольшим и оформлен под Дикий Запад. Внешний вид Джеммы не привлек внимания, так как никто ими особо не интересовался. Она вздохнула с облегчением: теперь можно расслабиться.

– О, профессор Робертс со своими сотрудниками! – радушно приветствовал их управляющий отелем, и Джемма поняла, что их узнали по багажу: спальные мешки, рюкзаки и другое снаряжение могло принадлежать только тем, кто идет в горы. – Все остальные уже здесь и ждут только вас, профессор. В семь у нас ужин. Мы припасли для вас немного вашего любимого вина. – Он крепко пожал Линку руку. – Мы очень рады, что вы снова приехали сюда.

– Папа, ты уже бывал здесь раньше? – спросила Джемма возмущенно, когда они поднимались в свои комнаты.

– О! Несколько раз, моя милая, – беззаботно отвечал отец. – Как бы я мог преподавать историю древних цивилизаций, если бы не побывал в этих краях?

– А когда ты был здесь в последний раз? – настаивала она. – Управляющий отелем хорошо тебя знает.

– Разумеется, он знает меня, дорогая. Я был тут три месяца назад. – Это признание ошеломило Джемму. Значит, он приезжал сюда на рождественских каникулах. Да, она точно помнит, что он исчез в очередной раз и вернулся домой после Нового года со светящимися от радости глазами. Тогда она не стала спрашивать, решив, что он был в Бельгии на симпозиуме.

Джемма с укоризной посмотрела на отца и поджала губы, ничего не говоря. Но отец не обратил внимания на ее недовольство. А она утешила себя тем, что, возможно, в прошлый раз отец не ходил в горы. Скорее всего, он встречался здесь с Эрнандо. Они осматривали местность и готовили экспедицию.

1 2 3 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гори, моя звезда - Диана Стоун"