Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ночь, шампанское, любовь - Фиона Бранд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь, шампанское, любовь - Фиона Бранд

575
0
Читать книгу Ночь, шампанское, любовь - Фиона Бранд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 34
Перейти на страницу:

Конечно, сейчас не занимаются грабительством, теперь члены семьи Мессена обсуждали свои дела за столом переговоров, но основной принцип не изменился: наметить цель, разработать план, получить награду.

В этом случае план был простой: разлучить Джемму и Зейна и вернуть ее в постель Габриэля.


– И месяца не прошло, а Габриэль Мессена уже помолвлен…

С залитого солнцем балкона одного из самых роскошных номеров люкс гостиницы «Атрей ризортс» Джемма О’Нилл услышала часть разговора и остановилась, как громом пораженная.

Она крепче сжала в руках ручку тележки. Воспоминания шестилетней давности нахлынули на нее, заставляя снова вернуться туда, куда она отказывалась возвращаться.

…Тихая бухта, безоблачное ночное небо, мириады звезд, белоснежный серп месяца. Рядом с ней Габриэль Мессена, его сильное рельефное тело прижато к ней, его волосы черные как ночь, а овал лица навевает мысли о людных арабских базарах и темных альковах мавританских дворцов…

Джемма сделала над собой усилие, моргнула и прогнала чересчур живое воспоминание.

Она остановила тележку у обеденного стола. Две постоялицы, которым Джемма накрывала на стол, обернулись на скрип колесика тележки. Эти гостьи – весьма важные персоны на Мединосе, ведь они близкие родственники семьи Атрей.

Хотя, принимая во внимание прошлое Джеммы, одна из постоялиц была ей в некотором роде близка. Луиса Мессена, мать Габриэля, видимо, так и не догадалась – чай и птифур ей подавала одна из ее бывших садовниц.

И бывшая любовница ее сына…

Губы Джеммы застыли в дежурной улыбке. Она извинилась и отвернулась – может, они ее не узнают?

Резким движением Джемма расправила шелковую скатерть и накрыла ею блестящий столик, а затем стала методично расставлять тарелки и раскладывать салфетки. Джемма поставила на стол серебряный чайник с резьбой, который, наверное, стоил больше, чем автомобиль. А он был так ей необходим! Но разве мать-одиночка могла себе позволить купить машину?

И вообще – зря она вызвалась помогать персоналу гостиницы!

– Он довольно долго ждал… она идеальная… Разумеется, из богатой семьи…

Джемма изо всех сил старалась не подслушивать, ведь Габриэль Мессена был уже в прошлом. Тем не менее услышанная новость ей совсем не понравилась, и она стиснула зубы. Видимо, Габриэль вскоре сделает предложение девушке, образ которой близок к идеальному. Наверное, это хорошенькая молоденькая дебютантка, которой выпала честь стать его законной женой.

Джемма открутила крышечку бутылки с охлажденной газированной водой и швырнула ее в мусорную корзину на нижней полке тележки. Крышечка со звоном отскочила от мусорной корзины и покатилась по полу. Джемма подняла ее и аккуратно опустила в корзину, а затем налила воду в два стакана, но пролила немного на салфетку.

Итак, спустя долгие годы безбедной холостяцкой жизни Габриэль наконец-то собрался жениться! Но она совсем не расстроена! Более того, она просто счастлива за него, совершенно счастлива! Нужно бы послать ему поздравительную открытку.

Дамы на балконе сменили тему на более нейтральную – заговорили о покупках, и для Джеммы это стало облегчением.

Конечно, у нее остались какие-то чувства к Габриэлю, ведь он был ее первой любовью, мужчиной мечты! Джемма по уши влюбилась и долгие годы не могла забыть Габриэля, но она понапрасну тратила время, ведь у нее не было ни денег, ни связей, столь необходимых в его мире.

Пришел день, и Габриэль погасил ту искру страсти, которая связала их, будто бы отказал во вкладе. Он не грубил, но дал ясно понять – у них нет будущего. Почему? Габриэль не стал объяснять. Вскоре после того, как они провели вместе ночь, в газетах появились скандальные статьи о его отце, и Джемма поняла, почему он так поспешно с ней порвал.

Интрижка его отца с экономкой пошатнула само основание их семейного бизнеса, ведь клиентами банка Мессена были люди консервативные и старомодные. Габриэль изо всех сил старался удержать бразды правления в своих руках, ему не хотелось подливать масла в огонь и подрывать свой авторитет в банке, начав отношения с простой садовницей.

Сердце Джеммы было разбито. Ее больно ранил его отказ. Между ними состоялся короткий и неприятный разговор. Джемма старалась казаться веселой и, когда Габриэль ушел, решила никогда больше не вспоминать о нем, не оборачиваться.

Джемма аккуратно переставляла китайский сервиз с тележки на столик, но все же прелестная чашка перевернулась на блюдце, и серебряная ложечка, покачивающаяся на краешке, соскочила и со звоном ударилась о блюдо с бутербродами.

Девушка лишь крепче стиснула зубы. Она работала на «Атрей групп» уже несколько лет и обычно была не прочь взяться за любую работу. Эта обеспеченная семья дала ей шанс продержаться на плаву, когда Джемма больше всего в этом нуждалась. К ней относились хорошо, но теперь Джемма со всей ясностью осознала свою роль: она всего-навсего прислуга.

Джемма небрежно поставила серебряный блестящий молочник и сахарницу рядом с чайником и смахнула капельку молока, попавшую на безупречно чистую скатерть.

Нет, к такой работе Джемма не относилась пренебрежительно, но она не обучена быть прислугой. Ведь и садовницей она тоже больше не работала.

Джемма была первоклассным компетентным личным помощником, дипломированным специалистом в области зрелищных искусств. И как трудно свыкнуться с таким простым фактом – по какому-то капризу судьбы она снова работала на семью Мессена.

Луиса была элегантной и ухоженной женщиной и излучала спокойствие. Пожилая дама выглядела в точности так, как Джемма запомнила ее во время их последней встречи в Долфин-Бэй, в Новой Зеландии. Подруга, которая была с ней в номере люкс, выглядела столь же ухоженной и обеспеченной, хотя одета довольно просто. Ногти ее были аккуратно накрашены, темные волосы гладко причесаны. А у Джеммы не было времени привести в порядок свои волосы: она очень устала после бессонной ночи, проведенной за телефонным разговором с Новой Зеландией. Все, на что ей хватило сил, было собрать тяжелые пряди в пучок.

В довершение сервировки стола Джемма поставила в центр трехъярусное блюдо с маленькими пирожными, печеньем, выпечкой и канапе, краем глаза приметив свое отражение в зеркале на стене.

Неудивительно, что Луиса ее не узнала. Рабочая одежда была Джемме велика – как минимум на один размер, а цвет формы, светло-голубой, делал ее лицо слишком бледным. В этом халате и с тугим пучком никак нельзя было назвать ее красавицей или модницей.

Куда ей до той барышни, что прочили в невесты Габриэлю! Даже если у Джеммы от него ребенок…

Последняя мысль, пришедшая в голову в самый неподходящий момент, была слишком тревожной.

Она оставила историю с Габриэлем в прошлом давным-давно. К тому же он вот-вот обручится. Если это правда, то Джемма нисколько не сомневалась – невесту он выбирал себе точно так же, как и управлял более чем прибыльным делом своей семьи: тщательно и скрупулезно.

1 2 3 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь, шампанское, любовь - Фиона Бранд"