Книга Избранницы тьмы. Ужин с вампиром - Эбигейл Гиббс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тогда это случилось.
На площади начали происходить странные вещи: что- то выскочило из-за деревьев, взлетело высоко над моей головой и аккурат но приземлилось на большой камень, в трех метрах от меня. Я моргнула не веря, что передо мной стоит человек, но прежде чем смогла лучше рассмотреть, что бы это ни было, оно снова исчезло. Мужчины, застигнутые врасплох, как и я, начали в панике отступать Стоявшие по краям медленно сбивались в кучу, порядок восстановился только после того, как главный поднял руку. Из-под пальто он вытащил серебряный кол с заточенным, как штык, концом. Он взмахнул рукой, и кол стал в два раза длиннее. Главарь покрутил его несколько раз, будто любуясь блеском оружия в лучах света. Его губы скривились в усмешке, и он замер, ожидая, что будет дальше.
Довольно юному для главаря высокому и стройному парню было не больше двадцати лет. На его лице, в отличие от остальных, отсутствовали шрамы. Коротко стриженные волосы были высветлены и казались совсем белыми, резко выделяясь на фоне темного пальто и загорелой кожи. Главарь улыбнулся шире, бросив взгляд в сторону фигуры, приземлившейся недалеко от меня. Я затаила дыхание, испугавшись, что он меня заметит, но его внимание было приковано к мужчине, вышедшему из-за фонтанов.
Хотя нет, это был не мужчина, а высокий парень ненамного старше меня. У него были ввалившиеся глаза, впалые щеки обтянула почти прозрачная мертвенно-бледная кожа. Под облегающей рубашкой выступали мускулы, а бледные руки покрывали красные пятна, будто он сгорел на солнце. Его губы были ярко-кровавого цвета, как и растрепавшиеся волосы.
Я моргнула, и он исчез. Но на площади появились другие, все с такой же бледной кожей и измученным взглядом, и окружили группу мужчин; на их лицах было написано удивление и отвращение. Они возникли из ниоткуда, перемещаясь с нечеловеческой скоростью, исчезая и появляясь в считанные секунды. Я потерла глаза, уверенная в том, что просто не могу сфокусироваться от усталости. Они не могут двигаться так быстро.
Юноша с огненно-рыжими волосами уже стоял, прислонившись к фонтану, словно находился в баре.
Его сопровождал молодой человек с песочными волосами, который, как мне показалось, выскочил из-за моей спины в самом начале.
Всего их было пятеро, и они без труда согнали мужчин в коричневых пальто в центр площади, будто животных. Загоревшие лица мужчин исказились от страха и ненависти, когда они неуверенно отступили на несколько шагов, опустив свои колья. И только главарь остался стоять неподвижно, его улыбка превратилась в ухмылку, когда он прижал к себе кол и поднял голову.
Внезапно с колонны высотой 50 метров начал падать мужчина. Он приближался к земле все быстрее и быстрее и, несомненно, должен был разбиться. Но, к моему удивлению, он ловко приземлился на камень, присев на корточки прямо перед главарем банды.
Все на площади замерли, и главарь наконец сдвинулся с места.
— Каспар Варн, какое удовольствие видеть тебя снова, — сказал он с акцентом, который я не смогла определить.
Молодой человек, Каспар, выпрямился, его лицо ничего не выражало. Он был такой же высокий, как и главарь, но из-за его манеры держаться и мускулистой хорошо сложенной фигуры остальные на его фоне казались намного меньше.
— Да нет, Клод, это мне очень приятно, — холодно ответил Каспар, скользнув взглядом справа налево. Он коротко кивнул парню с песочными волосами, и в этот момент мне удалось рассмотреть его.
У него, как и у остальных, была бледная, какого-то землистого цвета кожа. Его темные, почти черные волосы с каштановыми прядями развевались на ветру и спадали на лоб. Черты его были острее, чем у остальных, а лицо казалось осунувшимся, как будто он не спал несколько дней.
— Возможно, он совсем не спит, — пробормотал мой внутренний голос. Как только эта мысль промелькнула в моей голове, мне показалось, что он посмотрел мимо парня с песочными волосами и нахмурился. Я затаила дыхание, понимая, что он смотрит прямо на меня. Но даже если он меня увидел, то не подал вида и повернулся обратно к главарю; его лицо опять стало бесстрастным.
— Что тебе нужно, Клод? У меня нет времени ни на тебя, ни на
клан Пьера.
Улыбка Клода стала еще шире, когда он провел пальцем по заточенному острию своего кола.
— Тем не менее ты пришел.
Каспар пренебрежительно махнул рукой.
_ Мы все равно были на охоте; это не так далеко. Я вздрогнула. Где в городе можно охотиться?
— Как и мы, — Клод мрачно усмехнулся.
В мгновение ока он поднес кол к груди Каспара и хотел воткнуть его. Но удар своей цели так и не достиг; темноволосый парень оттолкнул кол. Для него это не составило труда; а Клод отлетел с та кой силой, будто его сбил грузовик. Кол с лязгом упал на землю.
Главарь встал, пошатываясь, и неуклюже выпрямился. Он бросил взгляд на кол, а потом на Каспара, и его губы снова скривились в улыбке
— Скажи-ка мне, как поживает твоя мать?
Внезапно бледная рука Каспара взметнулась и схватила Клода за горло. В ужасе я наблюдала, как глаза главаря вылезли из ор бит, краска сошла с лица, а ноги оторвались от земли. Он кашлял и хрипел, болтая ногами в воздухе и пытаясь высвободиться, но вскоре силы начали покидать его, а лицо медленно, мучительно медленно багровело.
Каспар неожиданно разжал руки. Клод рухнул на землю, хватая ртом воздух и лихорадочно растирая шею. Я облегченно вздохнула, но главарь не успел. Его стоны превратились в мольбы, а на лице мож но было прочитать раскаяние, когда он посмотрел на обезумевшее лицо Каспара. Он начал отползать, пытаясь спрятаться, и ухватился за подол пальто одного из своих людей. Но тот не сдвинулся с места
Грудь Каспара вздымалась, а его лицо перекосило от бешенства и боли. Он опустил руку, сжав ее в кулак.
— У тебя есть последнее желание, Клод Пьер? — прорычал он, еле сдерживая угрозу в голосе.
Главарь сделал несколько глубоких судорожных вдохов и вытер рукавом пот и слезы, собираясь с духом
— Надеюсь, ты и твое чертово королевство будете гореть в аду!
— Мечтать не вредно, — ухмыльнулся Каспар.
С этими словами он бросился вперед, наклонив голову к шее Клода. Послышался отвратительный хруст.
Ком подкатил к горлу, и я инстинктивно закрыла poт руками. А вместе с ним пришел и страх. Слезы потекли по щекам, но я знала, что если издам хотя бы звук, то буду следующей.
Как только безжизненное тело Клода упало на брусчатку, у меня включился инстинкт самосохранения. В своей жизни я достаточно часто смотрела шестичасовые новости, поэтому имела представление, что происходит со свидетелями убийства Я должна выбраться отсюда и рассказать кому-нибудь об этом.
— Если ты когда-нибудь выберешься отсюда, — сказал все тот
же надоедливый внутренний голос.