Книга Волшебный дар - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отель «Меридиан», расположенный на южном побережьеПортугалии, размещался на площади в триста шестьдесят акров. Большую часть еготерритории занимали многочисленные поля для гольфа, спроектированные одним изсамых известных в мире специалистов в этой области дизайна Генри Коттоном.Именно поэтому здесь часто проходили международные соревнования любителей идаже мировые чемпионаты по игре в гольф.
Отель располагал прекрасным, олимпийского класса,стометровым бассейном, вокруг которого в хорошую погоду любили отдыхать гости.Специальная деревня «Пингвин» предназначалась для развлечения детей,приезжающих с родителями. Отель был выстроен недалеко от прибрежного поселкаАлвор, ставшего в последнее время одним из центров туристического бума на югеПортугалии.
— …Извини меня, Кэтрин, но я тебя не понимаю, — неожиданноуслышал Дронго у себя за спиной и оглянулся.
Между ним и двумя разговаривающими женщинами находилиськусты каких-то густо разросшихся растений. Женщины не могли видеть Дронго, а онслышал их разговор.
— Зачем тебе связывать свою жизнь с этим типом? — продолжалтот же голос. — Все никак не хочешь успокоиться? В твоем возрасте…
— Дорогая моя, — перебила говорившую Кэтрин, — мне толькопятьдесят два. Ты, кажется, старше меня на два года. Или, если точнее, начетыре. Я уж не буду напоминать, сколько лет моему дяде.
— Это не имеет значения, — гневно возразила первая изсобеседниц. — В конце концов, я супруга достойного человека — твоего дяди, а нетвоего беспутного мужа. И я имею право сказать все, что думаю, об этомитальянском авантюристе. Неужели ты веришь в то, что он тебя любит? У васразница в возрасте почти десять лет. И не в твою пользу, Кэтрин. Я, конечно,понимаю, что… Но можно было бы только встречаться… Энрико хорош в ролиплеменного жеребца, не более того.
— Не нужно так переживать, Сильвия, из-за моего брака. Илиты боишься, что мой дядя отпишет часть наследства и моему мужу, как своемублизкому родственнику? Можешь не беспокоиться. Он ни разу за последние годы непересматривал завещания. Хотя лет двадцать назад хотел отписать часть денегодной топ-модели в Лондоне. Я тебе об этом рассказывала. Но он не стал этогоделать…
— С тобой невозможно разговаривать, — перебила разгневаннаяженщина, и Дронго услышал удаляющийся нервный стук ее каблучков.
Кэтрин осталась одна. Какое-то время она постояла, очевидно,размышляя о чем-то. Дронго замер, не решаясь двинуться и нарушить тишину.Внезапно женщина повернулась и, огибая кусты, пошла прямо на него. Емупоказалось смешным и постыдным убегать. Он продолжал стоять на своем месте,когда женщина, выйдя из-за растений, едва не столкнулась с ним.
— Извините, — пробормотала она, сделав шаг влево.
— Простите меня, — произнес Дронго и шагнул вправо.
Они снова столкнулись. Женщина была в светло-голубом брючномкостюме. Глядя на ее лучистые светло-карие глаза и аккуратно уложенныекаштановые волосы, Дронго подумал, что в жизни она еще красивее, чем на экране.«Кажется, Сильвия сказала, что Кэтрин уже пятьдесят два года, — припомнил он. —Если даже она сделала подтяжку лица, то и в этом случае выглядит прекрасно. Ейни за что не дашь больше сорока».
— Простите, — еще раз пробормотал Дронго, делая шаг всторону.
— Подождите, — требовательно произнесла Кэтрин, — вы…журналист?
— Кажется, нет, — улыбнулся Дронго.
— Вы давно здесь стоите? — В ее голосе он услышал ноткираздражения.
— Да, — чуть подумав, ответил он, — но я наблюдал за игрой вгольф.
— Вы слышали наш разговор? — Она полагала, что у нее естьправо допрашивать незнакомого человека только потому, что тот оказался рядом сней.
— Слышал, — подтвердил Дронго, — и за это мне полагаетсякакое-то наказание?
Она поняла, что ведет себя не совсем корректно, иулыбнулась. Затем пожала плечами:
— Извините. Я думала, вы журналист и специально подслушивалинаш разговор. Вы итальянец?
— Нет, я из Москвы.
— Странно. Никогда не встречала никого из Москвы. Мнеговорили, что это красивый город. Простите, что я себя так глупо повела. Мыповздорили с супругой моего дяди, и я была немного не в себе.
— Понимаю, — улыбнулся Дронго, — можете не беспокоиться. Яне прислушивался к вашему разговору, хотя говорили вы довольно громко.
— Да. — Она сморщила свой небольшой носик и неожиданнозвонко рассмеялась, протягивая ему руку: — Я Кэтрин Фармер, американскаяактриса.
— Знаю. — Он наклонился, чтобы поцеловать ей руку. — Я виделвас в вашем последнем фильме «Мрак под солнцем». А меня обычно называют Дронго.
— Какое забавное имя! Вы югослав или… как это… джорджия.Кажется, грузин?
— Нет, это не мое имя. Меня обычно так называют.
— Иногда из-за споров с «тетушкой» у меня случаются срывы.Но когда женщине постоянно напоминают, что она на десять лет старше своегомужа, это не очень приятно. Верно?
— Полагаю, что да, — согласился Дронго. — А ваш дядя намногостарше своей супруги?
— Почему вы так решили?
— Вы об этом сказали.
— Старше на двадцать шесть лет. Ему восемьдесят два года, —улыбнулась Кэтрин, — а моей тетке только пятьдесят шесть. Хотя она уверяетвсех, что пятьдесят четыре. Между прочим, когда она выходила за него замуж, емубыло семьдесят, а ей сорок четыре. В то время он тяжело болел, и все считали,что этот брак долго не продлится… Я тогда была на ее стороне. Считала ее своейлучшей подругой. А сейчас она смеет говорить мне подобные вещи!
— Самые суровые критики — это люди, неуверенные всобственной позиции, — пожал плечами Дронго.
— Верно. — Она взглянула в сторону игроков, среди которыхбыл и ее муж.
— Он неплохо играет, — отметил Дронго.
— Наверное, — несколько растерянно согласилась Кэтрин. —Энрико любит играть в гольф. Хотя без особых успехов. Вы тоже приехалипоиграть?
— Нет. Я здесь проездом. Только на три дня.
— Кто вы по профессии?
— Частный эксперт.
— Надеюсь, не в области психологии?
— Почти. По вопросам преступности…
Не успел он договорить, как Кэтрин поменялась в лице. Теперьв нем читались гнев, возмущение, отвращение, ненависть…
— И вы посмели ко мне подойти! — закричала она. — Васспециально наняли? Как вам не стыдно! Вы… Вы… Вы частный детектив! — Явнорасстроенная, женщина побежала в сторону отеля.