Книга А потом пришла любовь - Роберта Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Закурите сами. На сигаретах мы прожигаем тысячи собственных дней, а рассчитываем на долгую жизнь.
— Я думаю, это — вымирающий бизнес, — невозмутимо заметила она.
— Люди, которые находят спасение в сигарете, будут курить всегда. Да и слишком большие деньги поставлены на карту, чтобы их не выпускать.
— Вы, оказывается, интересуетесь деньгами.
— А вы нет? — Она пожала плечами, а он продолжил: — В деньгах нет ничего плохого, пока вы к ним честно относитесь.
— Но это такая скучная вещь.
— Не для меня, — ухмыльнулся он, — но, если хотите, поговорим о чем-нибудь еще. Как насчет того, чтобы я угостил вас обедом?
— Рада, что вы еще не приглашаете меня выйти за вас замуж, — сухо ответила она.
Он покраснел:
— Там, откуда я, выражаются иначе. Я не имел в виду…
— Я знаю, — поспешно сказала она, — просто я… я просто вас поддразниваю.
— Так как же тогда?
— Боюсь, не смогу. Я… я занята.
Улыбка исчезла с его лица.
— В таком случае я как раз успеваю вернуться ночным поездом в Лидс. Скорее всего, я не увижу Тонтона, как условились, в восемь утра; он не похож на человека, который рано встает.
— Но он обещал прийти. Вы не можете уехать из отеля.
— Я и так потерял достаточно много времени.
Стелла заволновалась. Как бы дать знать Роберту, что его гость уезжает? Но того нигде не было видно, даже Вайолет она не разглядела в пестрой толпе гостей. И она обернулась к йоркширцу с самой умоляющей, на какую была способна, улыбкой:
— Вы останетесь ночевать, если я с вами поужинаю?
Его суровое лицо посветлело.
— Такому искушению я сопротивляться не в состоянии.
— Очень хорошо! Я заберу свое пальто и встречу вас в холле.
Припудривая нос в спальне Вайолет, она размышляла о том, что за такое дело Роберт, конечно, должен бы поставить ей выпивку. И почему это Армстронг ее себе «представлял»? Судя по его отрывистой манере беседовать, Стелла никак не предположила бы, что может быть девушкой его мечты.
Подхватив свое пальто, она спустилась по лестнице в холл и увидела там коренастую фигуру. Он ее ждал. В тяжелом пальто Армстронг выглядел еще шире, его руки в кожаных перчатках казались огромными. Он подтолкнул ее к ожидавшему их такси:
— Я подумал, мы отправимся в «Савой». Вам он нравится?
— Кому-то нравится.
— Позвольте спросить, вы туда часто ходите?
Она отрицательно покачала головой.
Он вслед за ней влез в салон:
— Я думал, девушка вроде вас часто выезжает. Лондонские мужчины, должно быть, слепы!
— Не слепы, мистер Армстронг, просто я в трудном положении.
— Ну что ж, бедность не порок. Я сам когда-то был в трудном положении, а потому знаю, что это такое. — Она пошевелилась, и он пристально посмотрел на нее: — Я вам еще не надоел?
— Нет, я подвинулась потому, что мне немного дует.
— Вы бы не озябли, будь на ваших костях немножко больше жира.
— Тогда я не получила бы приглашения в «Савой».
Он засмеялся так гулко, что в тесном салоне такси все загудело:
— Чепуха! Мне просто нравится, когда на женщине есть немного сала.
— Не у всех такие вкусы.
— Я довольно хорошо знаю, что нравится публике. Что и приносит мне успех.
— Вы снова говорите о бизнесе!
— Извините. — Он выглянул в окно. — Мы приехали. Когда вы как следует наедитесь, то не будете чувствовать холода.
В ресторане он пошептался с метрдотелем, и тот проводил их к столику у окна довольно далеко от оркестра.
— Надеюсь, вы не возражаете, если мы посидим здесь, я ненавижу, когда играют в то время, как я ем.
— Признаться, я так и думала, потому и не оделась.
В первый момент он ее не понял:
— А-а, вы имеете в виду вечернее платье. Не берите в голову, девочка, по мне, так вы выглядите прекрасно.
Он опять погрузился в изучение карты вин, а Стелла разглядывала его склонившееся над картой квадратное лицо и отблески света на седине. Грубоватые пальцы, державшие карту, свидетельствовали о том, что когда-то он занимался физическим трудом, в то время как массивные золотые часы довольно беззастенчиво заявляли о его нынешнем успехе. Глядя на его крупный рот и глубокие морщины возле губ, она подумала, что не хотела бы противостоять ему в бизнесе, о котором он говорил так свободно. А еще, когда он поднял на нее взгляд, решила, что он очень добр и искренен, и не могла не посочувствовать ему.
— Так-то лучше, девочка. С тех пор как мы сюда приехали, вы в первый раз улыбнулись. Представляете, как это меняет ваше лицо!
— Мое лицо нуждается в переменах?
— Конечно нет. Я просто допустил бестактность.
А еще это равнодушие, поражавшее его своей ненатуральностью, поэтому ему приятно было видеть, как она встретила появление хорошей еды, которую поставили перед ней.
— Слишком много курите, а? — спросил он, когда она зажгла очередную сигарету. — Жаль портить такие руки, как у вас.
Стелла посмотрела на свои пальцы с желтыми от никотина пятнами:
— Во всяком случае, бесполезные руки.
— Вы слишком молоды еще, чтобы чувствовать себя бесполезной. Чем вы занимаетесь?
— Ничем.
— Неудивительно, что скучаете! Вы не работаете?
— Нет, моя мама относится к тем, кто считает, что девушка должна выйти замуж и не должна работать.
— И никогда не хотели чем-нибудь заняться?
Она все еще рассматривала руки:
— Я хотела стать пианисткой, но финансы этого не позволили.
— Я думал, что у таких людей, как вы, достаточно денег.
Она улыбнулась:
— Видимость обманчива. Я думаю, большая часть денег ушла на север!
Армстронг расхохотался, и Стелла сконфуженно огляделась, с облегчением обнаружив, что никто не обратил на них внимания.
Армстронг вдруг поднялся:
— Это мне кое о чем напомнило. Извините, я на минутку.
Она смотрела, как он прокладывает путь через обеденный зал, и удивлялась, зачем он надел такой мрачный костюм, хотя явно мог позволить себе костюм от хорошего портного. Этот же придавал его фигуре еще большую тяжеловесность, чем, возможно, было на самом деле. Она уже гасила сигарету, когда он нарисовался перед ней и небрежно положил сверток на ее колени.
— Что это?
— Откройте и узнаете.