Книга Розовый сад - Марта Поллок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Знакомые речи. Флоренс печально улыбнулась, в душе укоряя себя за черствый тон.
– Не забудь, дорогой папа, сегодня мы ужинаем с Джиллиан, – напомнила она, надевая модный удлиненный черный пиджак. Легкая блузка стального оттенка с высоким воротником подчеркивала своим цветом ее выразительные серые глаза, а покроем – высокую полную грудь.
Отец, отвернувшийся к окну, казался несколько обиженным. Не стоило ей, конечно, напоминать ему о предстоящем ужине. А как можно было поступить иначе? Они – одна семья.
– Да разве я могу забыть о дне рождения моей внучки, о славном ее восемнадцатилетии! Да, возраст, возраст, никуда от него не деться, – пробормотал он. – Вам, молодежи, стариков никогда не понять, не оценить того, что мы для вас сделали.
Отец никак не мог смириться с тем, что ему стукнуло семьдесят восемь.
Да, мы оба помним, оба, улыбаясь, подумала Флоренс. Как забудешь о столь знаменательной дате. Джиллиан все уши прожужжала об этом событии. Ей приятно чувствовать себя взрослой, человеком отныне, самостоятельно принимающим решения.
Сегодня они будут ужинать в узком семейном кругу, то есть втроем. А вот завтра Джиллиан отпразднует день рождения как следует – в ресторанчике при ближайшей гостинице, куда приглашены только ее друзья. Тихий семейный ужин необходим для того, чтобы престарелый дед не оказался обойденным, ведь он так любит единственную внучку!.. Любит ли?
Он чаще ворчит, осуждая ее поступки. Значит, такова его любовь, решила молодая женщина.
Старик беспокоится за неопытную молодую Джиллиан.
Уже одевшись, Флоренс чуть помедлила у двери в прихожей, чтобы бросить последний взгляд в зеркало. Это у нее уже вошло в привычку: перед тем как отправиться в свой цветочный магазин, ей надо было убедиться, что она хорошо выглядит.
То, что молодая женщина увидела в старинном зеркале в резной ореховой раме, вполне ее удовлетворило. Короткие волосы без каких бы то ни было признаков седины, огромные серые глаза, обрамленные длинными темными ресницами, маленький, чуть вздернутый нос с чувственными ноздрями, красивого рисунка губы, гладкая матовая кожа. Все это вместе взятое придавало ей вид молоденькой хорошенькой девчонки, даже модели со страниц глянцевого журнала.
В ее тридцать пять лет Флоренс и в голову не приходило, что она уже достаточно зрелая женщина, имеющая взрослую восемнадцатилетнюю дочь, и что, когда она родила, ей было меньше лет, чем той сейчас. Миниатюрную Флоренс с легкостью можно было принять за подружку Джиллиан или, если судить по схожести черт лица, за старшую ее сестру.
– Вечером увидимся! – крикнула она отцу и поспешила закрыть за собой дверь.
Дорога на работу всегда радовала Флоренс, хоть путь был и неблизкий. Но сегодня ей было радостно вдвойне. Мысленно Флоренс составляла букеты – они должны выглядеть красиво и элегантно в руках счастливых невест.
Хорошо, что все три сегодняшние свадьбы проходят сразу после полудня, значит, она сможет уйти с работы пораньше и основательно подготовиться к праздничному ужину. Жаль только, что ужин состоится не дома, а в каком-то уютном ресторане поблизости – таково желание дочери. Джиллиан в своем юном возрасте уже успела ознакомиться с кухней и интерьерами всех кафе и ресторанов города – больших и маленьких, роскошных и очень скромных. Что поделать, у Джиллиан много друзей, надо же им где-то встречаться и проводить время. Флоренс отлично знала, что дочь ярая противница алкоголя и табака, зато большая любительница пирожных…
Усаживаясь в свой небольшой автомобиль серебристого цвета, Флоренс вдруг осознала, что до сих пор держит в руках сложенную вчетверо злополучную газету. Слава Богу, отец не прочтет этот бред, и на том спасибо! Она снова взглянула на объявление.
Ошибки нет, с горечью отметила Флоренс.
Джиллиан и Донадье – именно их имена напечатаны четким, хоть и некрупным шрифтом.
Господи, а читал ли Константин Стормволл, отец Донадье, это сообщение? – вдруг подумалось ей, он ведь встает очень поздно после ночных дежурств на работе. Все равно увидит:
«Беркширский наблюдатель» – его обычное утреннее чтиво за чашкой кофе.
М-да, плохая шутка или нет, но с этим делом надо немедленно покончить. Ее неуправляемая дочь, без сомнения, устроит сегодня чудесную вечеринку для своих. Вот если бы только не это объявление… И хорошо бы еще провести вечер за домашним столом, а не в ресторане, выбранном Джиллиан. Ах, и почему все всегда идет не так, как хочется?..
Флоренс с силой захлопнула дверцу машины и, захватив ненавистную газету, вошла в магазин, занимающий несколько комнат одноэтажного строения с двускатной кровлей.
Пять окон по главному фасаду выходили на Розовую улицу – вот ведь какое удачное совпадение!
Виктория Коннори, верная и опытная помощница, уже ждала ее. На месте были и две девушки, приходящие по субботам. К счастью, никто из них «Беркширский наблюдатель» не читал, и вопросов к Флоренс у персонала не возникло.
Это утешало, но не очень. Ей и так придется сегодня давать своим друзьям объяснения по поводу нелепого объявления и успокаивать обидевшихся на то, что их не предупредили заранее о столь знаменательном событии.
Девушки занялись составлением свадебных букетов, а Флоренс прошла в свой кабинет.
Телефон звонил не переставая, но желания снимать трубку с аппарата у молодой женщины не было. Лучше освежить в памяти текст из полюбившейся книги «Мир цветов». Как там сказано? И Флоренс принялась импровизировать, разбавляя сухой язык науки своими словами. Скоро она будет разговаривать с покупателями и уж точно не упустит выгоды для магазина. Итак, начали!
Флоренс улыбнулась собственному отражению в зеркале на противоположной стене кабинетика и с выражением произнесла:
– Если в последнее время вы стали замечать, что устаете и не находите отдохновения ни дома, ни на работе, что близкие люди вас не понимают, – значит пришло время сажать свой сад! Начинать лучше всего со своего цветка-талисмана. Вы спросите, с какого именно?
Сейчас Виктория вам любезно подскажет!
– Виктория! – позвала Флоренс свою верную помощницу. – Ты готова рассказать покупателям о цветочном гороскопе?.. Да? Отлично! Не забудь еще упомянуть о том, что одни из цветов станут для покупателей универсальными целителями, другие помогут при конкретных болезнях…
Понятливая помощница кивнула.
– А как же иначе, Флоренс! Каждый человек чем-нибудь да болеет. Но куда приятнее, если цветы покупаются просто так, для удовольствия, а не как лекарства!
– Верно, Виктория, – со вздохом отозвалась Флоренс.
К девяти часам магазин был готов к открытию. Флоренс взяла книгу заказов и ручку, но тут снова раздался телефонный звонок.
Наверняка проснулся какой-нибудь старый маразматик, без подсказки неспособный вспомнить день рождения жены, равно как и день их свадьбы, но непременно желающий удостовериться, будет ли его драгоценный букет доставлен в срок. Флоренс наизусть знала все, что будет сейчас сказано, но ей было безумно жаль несчастных стариков, постепенно теряющих память.