Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Один лишь раз - Сьюзен Нэпьер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Один лишь раз - Сьюзен Нэпьер

218
0
Читать книгу Один лишь раз - Сьюзен Нэпьер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 27
Перейти на страницу:

Неожиданно девушка проголодалась. По приезде из Окленда она даже не успела распаковать чемодан, решив сразу отправиться на разведку, и теперь ощутила наконец усталость. Кейт прошла на кухню. Сегодня этот домик уже не казался ей таким же удобным, как несколько недель назад, когда она первый раз приезжала сюда, чтобы снять его. Он сильно отличался от ее квартиры в Окленде, которую Кейт делила со своей подругой Сарой и кузиной Сары, Джош.

Однако бунгало не лишено оригинальности. Хозяин, очевидно, купил его, чтобы отдыхать здесь летом, а не для постоянного проживания, догадалась она.

Чайник, который Кейт поставила на огонь пару минут назад, закипел, и она занялась приготовлением чая.

Девушка бросила использованный пакетик в раковину, добавила в чашку молока и поднесла ее к губам, делая первый глоток, когда ощутила в воздухе чье-то присутствие и замерла.

На пороге кухни стоял… Дрейк Дениэлс.

– Что ты здесь делаешь? – выдохнула девушка, ругая себя за испуг.

– Дверь была не заперта, – отозвался он, кивнув в сторону веранды. – Я так понял, ты ожидала, что я пойду за тобой…

– Я не закрыла дверь, потому что в доме очень жарко, – возразила Кейт. Она старалась остаться безразличной, но слова, полные сарказма, сорвались с ее губ прежде, чем она смогла что-либо сделать: – Какого черта тебе нужно?

Дрейк с усмешкой поставил на стол маленький пластмассовый контейнер.

– Я принес вам сахар, который вы просили.

– О!.. – Кейт прижала чашку с чаем к груди. – Спасибо, – поблагодарила она, прекрасно зная, что сахар – всего лишь предлог.

Девушка была уверена – если она выдаст себя, он растопчет ее.

– Итак, скажи мне, ты уедешь, если обнаружишь, что только зря тратишь здесь время? Или, чтобы избавиться от тебя, потребуются люди в белых халатах? А может, ордер на арест? Ты выследила меня?

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Выследила? – Кейт уставилась на Дрейка широко раскрытыми глазами. – Да что ты такое вообразил?

– Прекрати играть в игры, Кейтрин! – прогремел он. – Как ты нашла меня?

– О, – на минуту задумалась Кейт, – мне всегда казалось, что ты состоишь в списках параноиков. А сейчас, похоже, даже перешел черту. Может быть, это за тобой нужно прислать мужчин в белых халатах?..

– Очень остроумно. И очень уклончиво.

Девушка должна была догадаться, что Дрейк заметит это. Слова были частью его работы, его силой и его талантом. Он с легкостью улавливал нюансы любого диалога или монолога. Он мог бы единственной фразой связать ее по рукам и ногам, если бы Кейт позволила ему. Оставалось только одно – или делать заявления, которые он не сможет ни подтвердить, ни опровергнуть, или не говорить ничего.

– Ты же не собираешься утверждать, что по чистой случайности оказалась возле моего дома? – вопросил Дрейк ледяным тоном, встав в позу своих героев: руки на поясе, ноги на ширине плеч. – Что происходит, Кейтрин?

Дрожь сковала тело девушки. Ах, если бы ты только знал! Кейт взглянула на Дрейка и ощутила знакомое сильное влечение, которое когда-то не давало ей спать по ночам. Ей до сих пор не было ясно, что этот соблазнительный, сексуальный мужчина находил в ней, простой девушке с обычной внешностью.

Кейт собралась с силами, не позволяя себе погрузиться в печальные воспоминания. О нет, она не собиралась попасться в одну и ту же ловушку дважды! Она изменилась. Теперь Кейт не поддастся чарам этого человека, забыв обо всем, включая свои цели и потребности.

– Я в отпуске. Вот что. Последние два года я так много работала, что мой босс не мог не заметить этого. Он напомнил мне о пункте контракта, в котором говорится, что если я не возьму отпуск, то потеряю…

– Маркус? – перебил Дрейк, удивившись, что его новозеландский издатель имеет к этому отношение. В его глазах отразилась злость. – Так это он послал тебя ко мне?

– Никто меня не посылал. Маркус понятия не имеет, где я, – честно призналась Кейт. – Я же сказала, что в отпуске. Когда люди собираются отдыхать, они обычно едут куда-нибудь к морю, подальше от городской суеты.

– Думаешь, я поверю, что из всех домов на всех побережьях всего мира, ты случайно выбрала этот? – поинтересовался Дрейк с сарказмом.

Он перефразировал цитату из «Касабланки», что вызвало неожиданный укол в сердце Кейт. Ее способность распознавать цитаты из старых классических черно-белых фильмов и привлекла внимание Дрейка Дениэлса два года назад, когда они встретились на одной из вечеринок Маркуса. Тогда они не смогли расстаться, и Кейт шокировала присутствующих, да и саму себя тем, что покинула вечеринку в компании Дрейка.

– Совпадения случаются, – заметила Кейт, присев на скамейку и отхлебнув чай.

– Если я использую эту старую заученную фразу в какой-нибудь своей книге, ее никто не купит.

– Именно поэтому и говорят, что правда иногда более странна, чем вымысел.

– Правда в том, что меньше через месяц после того, как я покинул Окленд, ты «чисто случайно» выбрала Ойстер-Бич, чтобы провести отпуск. И «чисто случайно» сняла дом по соседству с моим.

– Ну, вообще-то у меня нет привычки проверять тех, кто будет жить рядом со мной, куда бы я ни поехала. И уж тем более я не собиралась вмешиваться в твою драгоценную личную жизнь, – ответила Кейт с тем же сарказмом.

– Тогда почему ты решила, что я – владелец дома?

– Это место находится вдали от больших городов. Учитывая твои привычки, я сомневаюсь, что ты стал бы работать не в собственном жилище. И в Ойстер-Бич не так легко найти дом, который можно снять на длительный срок… Так сказал мне агент.

– Как же ты нашла это бунгало? По Интернету? Или по объявлению в газете?

Кейт чуть не попалась в умело расставленную ловушку. Ведь аренда жилья обычно не так широко освещается в средствах массовой информации.

– Это что, проверка? – улыбнулась девушка. – Я прочитала в журнале статью об отдыхе в Ойстер-Бич, а потом поспрашивала людей. Я ведь исследователь, ты знаешь.

– И актриса в некотором роде. Ты даже не удивилась, когда я открыл тебе дверь, как будто и не ожидала увидеть кого-то другого. Однако ты сделала вид, что не узнала меня.

– Я была шокирована… – Кейт снова почувствовала предательскую дрожь в коленях. Это случалось всякий раз, когда Дрейк оказывался рядом. Такая реакция поразила девушку.

– Значит, поэтому ты вела себя так? Словно я для тебя незнакомец, а не мужчина, с которым ты спала последние два года.

– Мы никогда не спали вместе, – зарделась Кейт. – А при данных ужасных обстоятельствах, думаю, ты бы предпочел, чтобы я не вмешивала в разговор наши отношения!

– Я что, действительно похож на негодяя?

– Вообще-то да. Ты с самого начала дал мне понять, что есть темы и ситуации, которых лучше не касаться…

1 2 3 ... 27
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Один лишь раз - Сьюзен Нэпьер"