Книга Прогрессор каменного века. Книга 3. Академия демиургов - Александр Абердин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как это ни странно, но именно после этого мысленного обращения к тайладу-телепату Митяй услышал впереди, в темноте, тихие шорохи. Кто-то медленно приближался к освещённому прожекторами пространству. Вскоре он увидел метрах в ста пятидесяти, на такое расстояние били два курсовых прожектора Летающей Шишиги, три фигуры — четыре громадных парня в шкурах несли нечто вроде паланкина, на котором, сгорбившись, сидел пятый человек, также замотанный в шкуры, гораздо меньше их ростом. Сердце у Митяя сжалось и болезненно ёкнуло и он подумал: — «Э, дружок, так тебе ещё нужна и квалифицированная медицинская помощь. Ну, ничего, что бы с тобой не случилось, княгиня Ольга тебя быстро поставит на ноги. Она ведь даже новые руки и ноги умеет людям выращивать, такая хорошая наша Оленька ведла-врачевательница.» Вслед за этим четверо парней пошли на свет чуть ли не вдвое быстрее. Вскоре они поднесли к силовому куполу пассажира своей инвалидной коляски и Митяй увидел, что это бледный, болезненного вида худощавый парень лет двадцати на вид. Он поднял руку с открытой ладонью вверх и громко крикнул:
— Добра тебе и мира, великий ведл! Не бойся ни меня, ни моей сверкающей птицы! Я не причиню вам вреда.
Парень велел своим носильщикам остановиться перед стулом, потрогал его худой рукой с длинными пальцами и сказал им вполголоса по-тайладски:
— Посадите меня также, как и летающего ведла с говорящими камнями, и встаньте рядом. — После чего вперил взгляд в Митяя и спросил — Как ты смог освободиться от моей силы, ведл? Такого не было ещё ни разу. Ты что, тоже умеешь брать мыслями в свои руки чужое тело и потому можешь противостоять мне?
Митяй улыбнулся, протянул руку к сумке, поставил её на край стола и встал, хотя теперь ему сделать это было вдвое, если не втрое тяжелее. Превозмогая боль и чудовищную тяжесть в руках, он первым делом достал из сумки большой, прямоугольный термос с холодным апельсиновым соком, затем такой же прямоугольный судок с ветчиной, накрытый вторым судком с квадратными лепёшками, выставил их на стол, достал уже вполне нормальную кружку, плоскую тарелку ложку, вилку и столовый нож. Спустив сумку на траву, он сел на стул и, откинув зажимы, снял верхний судок с нижнего. Накладывая себе на тарелку вкуснейшей ветчины из оленины, он пожал плечами и ответил:
— Нет, я не умею читать чужих мыслей, но могу противостоять твоей ведловской силе. Ты просто застал меня врасплох. Ну, а теперь давай знакомиться парень. Моё имя Дмитрий Олегович, для друзей просто Митяй. Я великий ведл и учитель народа Говорящих Камней, а это много-много полных рук племён. Меня и мою сверкающую птицу закрывает от тебя и твоих охотников могущественная сила вот этого говорящего камня, которую ты не сможешь пробить никаким оружием, но ты очень крепко схватил моё тело и мне трудно ходить. Снаружи, за пределами этого ущелья, находится множество моих друзей. Их очень много, но они не придут в это ущелье до тех пор, пока мы с тобой не договоримся. Скажи что тебе от меня нужно? Кстати, в той сумке, что лежит рядом со столом, есть вкусная еда. Попробуй.
Парень откинул меховой капюшон, поднял голову и Митяй увидел, что он всё же несколько старше. Пристально глядя на летающего ведла, телепат тихо сказал:
— Меня зовут Салан, Митяй. Я давно знаю, что где-то на севере, в Дмитрограде появился великий ведл и учитель. Я хочу, чтобы ты забрал меня и мой род из этих гор и унёс в Дмитроград, где живут люди из многих племён. Мы очень боимся тайладов, Митяй, и прячемся от них в глубокой пещере. Скажи мне, что ты не позволишь тайладам убить нас и я тебя отпущу. Нас немного, всего шесть полных рук и ещё одна рука. Мы хорошие ведлы и очень хорошие охотники, Митяй, но в этих горах трудно выжить. Митяй улыбнулся и ответил:
— Салан, я обещаю тебе, что до тех пор, пока ты сам не захочешь встретиться с другими тайладами, ни один из них даже близко не подойдёт к тебе и твоим людям. Как только рассветёт, сюда прилетят на сверкающих птицах с круглым крылом желтоголовые дарги и заберут вас всех отсюда в Дмитроград.
В ту же секунду к Митяю вернулось его тело и Салан, тихо попросив своих спутников достать из сумки еду, спросил:
— Митяй, ведла Ольга в самом деле может вылечить мои ноги? Ещё в раннем детстве я попал под каменный обвал и мне их очень сильно поломало камнями. С тех пор мои братья носят меня на руках, как маленького ребёнка, но я хороший охотник.
Митяй задумался. Лечение этого парня могло затянуться на добрых полгода, если не больше, а ему ни в коем случае нельзя было отпускать его от себя ни на шаг. С другой стороны ему было необходимо продолжить экспедицию. Впрочем, в ней его могли спокойно сопровождать и Ольга, и Денис. Поэтому он улыбнулся ещё шире и дружелюбнее, прежде чем сказать:
— Салан, считай, что у тебя уже выросли новые, сильные и быстрые ноги. А теперь послушай меня. Все твои люди отправятся в Дмитроград, а ты полетишь со мной и ведлой Ольгой далеко за горы, к другой большой солёной воде. Там мы войдём внутрь огромного плавающего зверя и поплывём на нём смотреть, как живут люди на другом конце земли. Ты будешь моим учеником, Салан, а я твоим учителем. Я научу тебя великому ведловству и дам тебе говорящие камни. Твои люди тоже станут великими ведлами, ведь их будут учить мои лучшие ученики и они тоже дадут им говорящие камни. Ну, а ты научишь меня своему тайному ведловству, умению читать мысли, чтобы мы могли разговаривать с тобой без слов, но после этого ты больше никогда не станешь читать мысли других людей. Митяй даже не удивился, когда Салан сказал в ответ:
— Хорошо, Митяй. Я знаю, как сильно ты боишься того, чтобы люди народа Говорящих Камней не стали такими же, каким был ты когда-то. Ты хочешь сохранить от них в тайне то, кем ты когда-то был. Я стану твоим учеником и учителем, если это получится, ведь мне никого не ещё не приходилось учить читать чужие мысли и видеть людей и животных за камнями и горами, но мои братья Бартак и Таган тоже поплывут со мной. Мы очень сильно связаны друг с другом и не можем находиться один от другого дальше чем в одном дне пути.
— Не вопрос! — Весело воскликнул Митяй — Значит у меня будет не один, а три ученика, но телепатии мы их учить не станем. Ну, а теперь пошли в мою летающую птицу Салан. Если хочешь, я могу сделать так, что ты полетишь в неё прямо на своём стуле. Салан улыбнулся и спросил, глядя на ветчину:
— А у тебя ещё есть такая вкусная еда, Митяй?
Смекнув, что с продуктами у тайладов напряженка, Митяй кивнул и весёлым голосом сказал:
— Ну, шестьдесят пять человек мы накормим запросто, Саган. Я так понимаю, что все они находятся неподалёку, а раз так, зови их всех сюда. Сейчас мы их накормим и даже приоденем.
Салан имел ментальную связь не только с братьями, но и с матерью, а потому немедленно передал ей, чтобы они шли к месту посадки. Как только Митяй отдал команду всем тайладам вернуться, поскольку род Салана считал их жестокими и бессердечными людьми, на судах и на берегу, где приземлились вертолёты, тотчас началась беготня. Тайлады, во весь голос кляня своих придурковатых предков-перестраховщиков, стали пересаживаться с борта одного корабля на другой, благодаря при этом желтоголовых даргов за то, что те прилетели в количестве тридцати шести человек и среди них были как пилоты вертолётов, так и опытные судоводители. Вместе с тем, вручая им свои дары для горных скитальцев, они просили рассказать тем, как они их любят и ждут к себе в гости, чтобы попросить прощения. В общем не успели тайлады из рода Салана, находившиеся в пяти километрах ниже, подойти к сверкающей птице, испускающей яркий свет, как в небе появилось ещё шесть огромных птиц, которые стали заходить на посадку выше по ущелью. Желтоголовые дарги выскакивали из вертолётов, совершивших посадку в ущелье и бегом неслись к Летающей Шишиге с громадными тюками и сумками. Парни они были хотя и невысокие, но на редкость сильные. Ну, а к тому же действовали они чётко и слаженно.