Книга Тайная жемчужина - Мэри Бэлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она взглянула на него вопросительно, и мужчина, указав на ее запятнанные кровью бедра, добавил:
– Вытрись вот этим.
Она подняла руку, но тотчас же, тихонько вздохнув, уронила ее на матрас. Затем отвернулась и закрыла глаза. Мужчина поморщился и, наклонившись, вложил тряпицу ей в руку.
– Можешь одеться, когда закончишь. – Отвернувшись, он потянулся к своей одежде.
Услышав за спиной шорох, он понял, что женщина одевается. Обернувшись, увидел, что она уже надела накидку и пытается застегнуть пуговицы. Но руки се сильно дрожали, и у нее ничего не получалось. Заметив это, мужчина ей помог.
– Когда ты в последний раз ела? – спросил он.
Женщина, потупившись, молчала.
– Я задал тебе вопрос и желаю услышать ответ.
– Два дня назад.
– И что же ты ела?
– Хлеб. Совсем немного.
– И только сегодня ты решила стать проституткой?
– Нет, вчера. Но никто меня не брал…
– Ничего удивительного. – Мужчина усмехнулся. – Ты совсем не умеешь продавать себя.
Он взял шляпу, отпер дверь и вышел из комнаты. Женщина, спустившись по лестнице, последовала за ним. Окинув взглядом пивной зал и взяв свою спутницу под руку, он повел ее в дальний угол, где заметил свободный столик.
– Я не голодна, – пробормотала она, когда отошла официантка, принимавшая заказ.
– Тебе надо поесть.
Минуту спустя появилась официантка с блюдом, на котором исходил паром мясной пирог. Кроме того, она принесла хлеб с маслом и две кружки зля.
Джентльмен с усмешкой наблюдал, как его спутница ест.
Было очевидно, что она ужасно голодна, хотя и старалась это скрыть. Вымазав пальцы маслом, бедняжка смутилась, и он протянул ей свой носовой платок: в этой захудалой гостинице салфеток, конечно же, не было.
– Благодарю вас, – сказала она.
– Как тебя зовут?
– Флер.
– Неужели? – Джентльмен снова усмехнулся.
– Но меня так зовут…
Когда она доела мясной пирог, он спросил:
– Хочешь еще?
– Нет-нет, благодарю вас.
– И не хочешь допить свой эль?
– Нет, благодарю вас.
Джентльмен подозвал официантку и расплатился.
– Ты сказала, что у тебя нет дома. Тебе действительно негде жить? – спросил он, когда они вышли из гостиницы.
– У меня есть комната.
– Может, тебя проводить?
– Нет-нет, благодарю вас, – поспешно ответила Флер.
– А где ты живешь?
– Недалеко отсюда.
– И все-таки я провожу тебя, – настаивал джентльмен. – Ты такая наивная. Ты даже не представляешь, что может случиться с женщиной на улице.
У нее вырвался смешок. Опустив голову, она быстро зашагала по тротуару. Он тотчас же догнал ее и молча пошел рядом.
– Пожалуйста, не провожайте дальше, – сказала Флер, останавливаясь на углу, у магазина.
– Почему ты решила стать проституткой? Не можешь найти работу? – спросил он.
– Не могу.
– А пыталась?
Флер взглянула на стоявшего перед ней мужчину и снова засмеялась. Затем отвернулась, собираясь уйти.
– А ты ничего не забыла? – спросил он неожиданно Она оглянулась.
– Я же тебе не заплатил.
– Вы накормили меня.
– Мясной пирог, хлеб с маслом и полкружки эля в обмен на девственность? Полагаешь, это разумная сделка?
Флер молчала.
– Вот тебе мой совет… – Он взял ее за руку и вложил ей в ладонь несколько монет. – Не надо недооценивать себя. Ты просишь слишком мало и этим можешь вызвать только презрение. Тебе следует просить втрое больше. Чем выше цена, тем с большим уважением к тебе будут относиться.
Она посмотрела на монеты, которые держала в руке. Затем молча повернулась и быстро зашагала по темной улице.
Джентльмен в задумчивости смотрел ей вслед.
* * *
Изабелла Флер Брэдшоу весь день не выходила из своей комнаты. Лежа в постели, она смотрела в потолок и время от времени тяжко вздыхала. Ее единственное платье висело на спинке стула, стоявшего у кровати.
Охваченная отчаянием, Флер думала о произошедшем накануне… Она бедствовала уже целый месяц, но никогда еще ей не было так плохо, как сейчас. Прежде у нее оставалась хоть какая-то надежда, а теперь… В полдень в ее дверь постучала Салли, помощница белошвейки, жившая в комнате над нею. Но Флер не ответила на стук соседки – ей хотелось побыть одной, как следует все обдумать… Ведь то, что случилось с ней прошедшей ночью, – это только начало. Ее первый клиент щедро ей заплатил – втрое больше, чем она просила. Кроме того, он накормил се. Что ж, теперь она сможет отдать долг за комнату, и у нее еще останется немного денег – на несколько дней. А потом ей снова придется выходить на улицу, снова себя продавать.
Она стала проституткой, шлюхой. Согласилась пойти с мужчиной в гостиницу и, выполнив его требование, разделась. Затем легла на кровать и отдалась ему, удовлетворила за деньги его желание. И теперь она снова и снова будет выходить на улицу, чтобы торговать своим телом. И так будет продолжаться до тех пор, пока она не станет слишком старой и безобразной для подобного промысла, Да, она сделалась шлюхой, проституткой… А ведь прежде мысль об этом приводила ее в ужас.
Почувствовав позывы тошноты. Флер судорожно сглотнула – ей снова вспомнилась минувшая ночь, вспомнилась во всех подробностях… Она пыталась не думать о том, что с ней произошло, но джентльмен со шрамом на щеке вновь и вновь возникал перед ее внутренним взором. В конце концов Флер поняла, что нет смысла пытаться забыть об этой ночи. Ведь теперь ей, чтобы прокормиться, придется постоянно продавать свое тело. Да, придется, потому что у нее нет выбора. Без опыта, без рекомендаций ей не найти другой работы. А для того чтобы стать проституткой, требуется лишь молодое женское тело. Поэтому она и вышла на Друри-лейн.
И теперь будет продавать себя снова и снова, пока не станет старой и уродливой. Ей придется привыкнуть к этой мысли.
И кроме того, придется жить в постоянном страхе. Хотя она изменила имя, ее в любой момент могут разоблачить…
Рано или поздно кто-нибудь непременно ее узнает, если она каждый вечер будет стоять у театра на Друри-лейн.
А что, если Мэтью приедет в Лондон? А кузины Кэролайн и Амелия приехали сюда даже раньше, чем она.
Вечером Салли снова постучала в дверь, но Флер и на сей раз не отозвалась.