Книга Мимолетное безумие - Ширли Джамп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Финн стал ответственным человеком с того дня, когда сделал первый шаг. Он организовал бизнес сразу после окончания университета и преобразовал компанию «Маккенна дизайн» в корпорацию с филиалами по всему миру.
— Наслаждайся, пока есть возможность, Финн, — произнес Райли. — Ты должен выбираться из офиса и развлекаться.
— Я развлекаюсь.
Райли рассмеялся:
— Я заметил.
— Управление компанией — ответственная работа, — произнес Финн.
В другом конце зала женщина, с которой он хотел поговорить, болтала с гостями. Финну казалось, что здесь собрались лишь разодетые бездельники. Исключением были только он и Элеонора.
На Элеоноре Уинстон было облегающее платье темно-красного цвета, подчеркивающее ее соблазнительную фигуру. Она была единственной женщиной в ярком. Ее стройные ноги выглядели еще длиннее благодаря светло-бежевым туфлям на высоком каблуке.
— Ты ужаснее всех, кого я знал. Ради бога, Финн, у тебя в офисе даже стоит диван-кровать. — Райли усмехнулся и покачал головой. — Ты неисправимый холостяк и ночуешь в офисе. Может, тебя развлекает мисс Марстайн?
Финн подавился пивом. Его личная секретарша была энергичной, придирчивой женщиной шестидесяти лет, которая железной рукой управляла офисом и штатом секретарей.
— Мисс Марстайн годится мне в бабушки.
— Ты скоро станешь монахом. Забудь о работе, Ястреб, и немного развлекись.
Финн вздохнул. Райли его не понимает. Он молод и безответствен и живет за счет родительского наследства. Ему невдомек, в каком сложном положении сейчас находится компания «Маккенна дизайн». Один неверный шаг — и все будет кончено.
Финн разозлился:
— Я работаю днями и иногда ночами. Мне удобнее, когда в моем офисе стоит диван-кровать…
— Удобнее? Какая скука… — Райли поднял бокал с пивом и указал им в сторону Элеоноры. — Будь ты поумнее, размышлял бы о том, чем смог бы заняться с ней на диване-кровати. Сон — пустая трата времени. А вот секс, наоборот… — Он усмехнулся. — Его значение недооценивают.
— У меня нет времени на подобные развлечения. Компания пострадала из-за людских сплетен и… — Он покачал головой и слегка ссутулился. — Мне не следовало ей доверять.
Райли положил руку на плечо Финна:
— Перестань себя обвинять. Мы все совершаем ошибки.
— Тем не менее я не должен был ей доверять, — повторил он.
Сколько раз он говорил эти слова? Сто раз? Двести? Ничего не изменится, даже если он скажет об этом тысячу раз.
— Ты был влюблен. Все влюбленные мужчины ведут себя как идиоты. — Райли улыбнулся. — Поверь моему профессиональному мнению.
— Ты влюблялся? По-настоящему?
Райли пожал плечами:
— Мне казалось, что да.
— Ну, я не совершу подобной ошибки снова. — Финн сделал большой глоток пива.
— Ты безнадежен. Один неудачный роман не причина для того, чтобы становиться отшельником.
Один неудачный роман? Финн влюбился в женщину, которая переманила себе его главных клиентов, поставила под удар репутацию и разбила его сердце. Это был не просто неудачный роман, а катастрофа, сравнимая с гибелью «Титаника». Финн наблюдал, как его родители, заключив брак по расчету, всю жизнь мучились. Он не желал повторения их судьбы.
— Я не хочу сейчас об этом говорить. — Финн снова посмотрел на Элли.
Она подошла к другой группе коллег, с каждым поздоровалась, перебросилась с ними несколькими словами, пожала руки. Коллеги отвечали ей тем же. Ее манеры были безупречны. Пробыв в городе всего несколько недель, Элли очаровала его жителей и заслужила их расположение. Да, она отлично впишется в план Финна.
— Я сосредоточен на работе, — задумчиво добавил он.
— Мне кажется, ты сосредоточен на ней, — хмыкнул Райли.
— Она — средство для достижения цели, не более того.
— Ага. Я уже представляю, как ты состаришься и поседеешь, Финн, и будешь в одиночестве спать на диване-кровати со стопками документов.
— Ты заблуждаешься.
Какое-то время Финн думал, что может быть одновременно успешным бизнесменом и счастливым семьянином. Он даже купил обручальное кольцо и внес аванс за дом в пригороде. На некоторое время он действительно потерял голову и превратился в наивного молодого мужчину, который считает, что любовь все побеждает. Как оказалось, любовь ударила его ножом в спину.
Видимо, истинная любовь — сказка, предназначенная для других людей.
Теперь Финн предпочитал понятные и заранее обговоренные отношения с женщинами. Никаких сюрпризов, никакой внезапности.
Однако он подозревал, что Элеонора и ее роскошное платье не предполагают предсказуемости. Ее глаза радостно блестели, в улыбке читался дьявольский задор. Она определенно могла свести с ума любого мужчину.
Но Финн хотел совершенного иного. Он должен был сохранить рядом с ней ясность мыслей.
Элли отошла от своих спутников и направилась к двери.
— Она уходит. Договорим позже, — бросил Финн брату.
— Воспользуйся моим советом, брат, и просто пригласи ее выпить, — произнес Райли. — И, ради бога, Финн, не говори с ней о бизнесе. По крайней мере, до тех пор пока… Когда все закончится. — Он усмехнулся. — И если тебе покажется, что ты в тупике, вспомни мои слова.
Финн отмахнулся от советов брата. Внимание Райли уже было обращено на официантку, которая шла через зал с другим подносом и очаровательно ему улыбалась. Райли просто хочет развлекаться, у Финна же совсем иные цели.
Он должен спасти свою компанию. Он уже заработал миллионы в архитектурном бизнесе и добьется еще больших успехов, если его план удастся. В случае неудачи он примет предложение своей бабушки и возглавит фирму «Маккенна медиа», основанную его дедом. Отец Финна начал работать там после окончания средней школы и преобразовал ее в телевизионную компанию незадолго до смерти, когда Финну было одиннадцать лет. После смерти мужа, три года назад, бабушка стала управлять «Маккенна медиа», но в последнее время она поговаривала о заслуженном отдыхе. Она хотела, чтобы внук занял ее место. Однако Финну больше нравился архитектурный бизнес, и сегодня он должен сделать то, что поможет сохранить его дизайнерскую компанию.
Финн поставил бокал с недопитым пивом на поднос проходящего мимо официанта, затем поправил галстук и растянул губы в улыбке. Райли, который не уставал упрекать брата в том, что тот слишком напряжен и встревожен, счел бы его улыбку гримасой. Но Финна это не волновало. Он не собирался работать супермоделью или заводить дружбу с Элеонорой.
Он взглянул на своего брата, который уже пообщался с официанткой и теперь флиртовал с брюнеткой. На секунду Финн позавидовал Райли: брат всегда легко сходился с женщинами, вел себя непринужденно и был уверен в своей неотразимости.