Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело небрежного купидона - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело небрежного купидона - Эрл Стенли Гарднер

400
0
Читать книгу Дело небрежного купидона - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 47
Перейти на страницу:

– И что он вам ответил? – спросил Мейсон.

– Он сказал, что мне стоит обратиться к хорошему адвокату ивыяснить, сколько мне будет стоить эта пощечина. Пригрозил привлечь меня ксудебной ответственности за оскорбление и еще за что-то.

– Моральный ущерб? – спросил адвокат.

– Наверное, да. Он действительно может получить с меняштраф?

– Все зависит от обстоятельств, – сказал Мейсон. –Компенсационный штраф присуждается, чтобы возместить нанесенный человекуфактический ущерб. Возмещение материального ущерба присуждается запреднамеренное оскорбление другого человека. Эти деньги являются, с однойстороны, наказанием виновному, а с другой – служат примером, чтобы другие невздумали повторить его поступок.

– Каков размер подобных штрафов? – спросила миссис Ансон.

– Каких именно?

– Того и другого.

– Я вижу, миссис Ансон, – рассмеялся адвокат, – вы всерьезрешили дать ему пощечину?

– Я никогда не бросаю слов на ветер.

– Я вам не советую распускать руки, – сказал Мейсон. – Вовсяком случае, до того времени, пока мы не разберемся в ситуации. Если он насамом деле преследует вас, судья, возможно, решит, что вы имели моральное правооскорбить его действием, если же…

– Говорю вам, что это не плод моей фантазии.

Мейсон посмотрел на часы и сказал:

– У Пола Дрейка, руководителя Детективного агентства Дрейка,контора на этом же этаже. Он выполняет для меня большую часть оперативнойработы. Я посоветовал бы вам проконсультироваться с ним и поручить направитьоперативника, чтобы тот установил слежку за вашим преследователем и, повозможности, выяснил, не страдает ли он психическими отклонениями, где он живети чем занимается, не надумал ли просто завязать с вами знакомство или же онявляется частным детективом, действующим по чьему-то заданию. Как вы думаете,нет ли у кого-то причины приставить к вам частного детектива?

– Мне такая причина неизвестна.

– Вы вдова? На что вы живете? Меня интересует, ведете ли вызатворнический образ жизни или у вас имеется широкий круг друзей? Вы…

– Я овдовела год назад, – сказала посетительница. – Ястараюсь вести независимый образ жизни. Люблю ходить в театр и на концерты.Некоторые телевизионные передачи мне по душе, большинство – нет. Очень люблюкниги, раз в неделю, а то и чаще, хожу в библиотеку и провожу вечер в читальномзале.

– Вы сами водите машину?

– Машины у меня нет. Я пользуюсь такси, когда нужно поехатькуда-то недалеко. Если же надумаю отправиться за город, а это случаетсядовольно часто, беру напрокат машину с шофером.

– Всегда в одном агентстве?

– Да.

– Вы считаете, что за вами следили и во время загородныхпоездок?

– Да.

– Всегда один и тот же человек?

– Я думаю, что да. Правда, мне не всегда удавалось его какследует рассмотреть.

– Он следил за вами и до нашего здания?

– Я его не видела. Наверное, я его напугала сегодня утром…Почему-то у меня создалось впечатление, что ему не хочется оказаться в центревсеобщего внимания.

– Я думаю, – усмехнулся Мейсон, – что едва ли найдется человек,которого прельстила бы перспектива публично получить пощечину от такойреспектабельной женщины.

– Именно поэтому я и решила так поступить… Так вы считаете,что мне следует нанять частного детектива? Во сколько же он обойдется?

– Примерно пятьдесят долларов в сутки. Это вам по средствам?

– Да.

– Хотите, чтобы я сам переговорил с Полом Дрейком?

– А он не мог бы зайти сюда?

– Если он на месте.

– Я была бы вам благодарна, если бы вы присутствовали принашей беседе. И сколько я буду вам должна?

– Вы можете оставить мне в качестве гонорара сто долларов, –ответил Мейсон. – Этим все ограничится, если не возникнут какие-нибудьнепредвиденные обстоятельства. Но я советую вам не прерывать связи с ПоломДрейком.

– Хорошо, – сказала миссис Ансон, открывая сумочку.

Мейсон кивнул Делле Стрит. Секретарша набрала номерДетективного агентства Дрейка и через минуту сказала адвокату:

– Пол сейчас подойдет.

Миссис Ансон достала чековую книжку и авторучку и выписалачек.

– Пятьдесят долларов в день за детектива. На сколько дней? –спросила она, протягивая чек адвокату.

– Скорее всего, не более двух-трех, – ответил Мейсон. – Обэтом вам лучше спросить самого Дрейка. А вот и он.

Раздался условный стук в дверь. Делла Стрит впустиладетектива в кабинет.

– Миссис Ансон, – сказал Мейсон, – это Пол Дрейк,руководитель Детективного агентства Дрейка. Весьма компетентный и честныйсыщик. Вы можете доверять ему точно так же, как своему адвокату или врачу.

– Добрый день, мистер Дрейк, – поздоровалась она.

Детектив поклонился и проговорил:

– Рад познакомиться с вами, миссис Ансон.

– Пол, у меня совсем нет времени, – сказал Мейсон. – Черезнесколько минут у меня назначена встреча с клиентом. Миссис Ансон столкнуласьсо следующей проблемой: на протяжении нескольких дней кто-то ее преследует.Наблюдение, возможно, началось раньше, но она заметила это неделю назад.Сегодня она подошла к преследователю и предупредила, что в следующий раз привсех даст ему пощечину. Этот человек пригрозил привлечь ее к судебнойответственности и посоветовал заранее обратиться к адвокату. Поэтому она здесь.

Дрейк усмехнулся.

– Так вот, – продолжал Мейсон, – я рекомендовал ей нанятьдетектива, чтобы тот установил наблюдение за ее преследователем. Скажи, Пол,найдется у тебя хороший оперативник?

– Конечно, – кивнул Дрейк, – мы сможем проследить за этимтипом.

– Постарайся установить, является ли он просто назойливымчеловеком, психопатом или же частным детективом. Если он детектив, необходимоузнать, на кого он работает.

– Я все понял, – ответил Дрейк.

– Если он не детектив, – продолжил Мейсон, – твой человекможет действовать в качестве брата миссис Ансон или друга ее покойного мужа.Подбери ловкого, толкового оперативника, чтобы он навсегда отбил у этогочеловека охоту следить за женщинами.

Дрейк посмотрел на миссис Ансон и спросил:

1 2 3 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело небрежного купидона - Эрл Стенли Гарднер"