Книга Держи ухо востро, дорогой! - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я никогда не лгала о том, кто я такая, — возразила она.
— Да, — согласился Дерек. — Это Тайлер придержал столь пикантную новость.
— Ну так и придирайся к своему брату, а меня оставь в покое.
— Я не могу оставить тебя в покое.
— Почему?
— Потому что ты так зла на меня, что в отместку можешь растранжирить мои деньги.
— Я также вполне компетентна, чтобы исправлять твои ошибки.
Дерек покачал головой. Холодно усмехнувшись.
— Я потрудился прочесть чертежи. И понял, что ты хочешь перестроить всю стену из-за каких-то двух футов.
Она вскинула брови. Подобные детали имеют огромное значение, чего Дерек явно не понимает.
— И что ты хочешь сказать?
Он поднялся и протянул ей руку.
— Ты паникерша, ты знаешь это?
Она проигнорировала безмолвное предложение, но, поднимаясь, зацепилась носком туфли за край платья и покачнулась. Он поймал ее за руку, не дав упасть.
Прикосновение мозолистой ладони к ее коже обожгло ее как током. Она стиснула зубы.
— Сам ты паникер. — Она стряхнула его руку.
— Потому что не дал тебе упасть? — Его глубокий баритон пророкотал прямо у нее над ухом.
Она торопливо шагнула назад, вспомнив тот день, когда он вот так же прикасался к ней, говорил этим своим вибрирующим, вкрадчивым голосом, от которого у нее вскипала кровь. Это было три месяца назад, на том глупом карнавале под названием «Тоннель Любви». В тот день она и узнала, что он обманщик. И обнаружила, что Тайлер шпионит за Дженной.
Она отогнала воспоминания.
— Ты хочешь пятизвездочный ресторан или забегаловку?
— О, определенно забегаловку, — протянул он, склонив голову набок.
— Ну, тогда ты на правильном пути.
— Эй, Дерек!
Кэндис резко замолкла, увидев Тайлера.
— А, это ты, — отозвался Дерек. — Я думал, ты потерялся в коридоре.
— Можно одолжить твой сотовый?
Кэндис переводила взгляд с одного брата на другого. Оба высокие и широкоплечие, с коротко стриженными черными волосами и ярко-голубыми глазами. Тайлер, правда, чуть стройнее и всегда выглядит намного беззаботнее и счастливее.
— Что, прием переносится сюда? — поинтересовалась Кэндис. Она-то просто одна из гостей. Но Дерек с Тайлером все-таки на свадьбе брата.
— Мне просто надо кое-что проверить, — сказал Тайлер, протягивая руку за телефоном.
Дерек с несколько озадаченным видом полез в карман своего смокинга.
— Да… конечно…
— Спасибо, — кивнул Тайлер, забирая телефон Тайлера.
Тайлер взялся за дверные створки.
— И я думаю, что вам нужно побыть наедине и договориться. — Он быстро захлопнул двери и щелкнул замком.
— Что за черт? — Дерек в три широких шага оказался у двери. — Тайлер? Мой телефон!
— Дженна предложила тайм-аут, — послышался приглушенный голос Тайлера из-за крепкой дубовой двери.
— Тайм-аут для чего? — крикнул Дерек.
— Как в детском садике. Вы, детки, улаживайте свои разногласия до прихода бригады в понедельник.
Улаживать разногласия? Кэндис метнула взгляд на твердую, как камень, челюсть Дерека и его прищуренные глаза.
— Что он имел в виду, сказав «понедельник»?
Губы Дерека вытянулись в тонкую линию, но он не ответил.
Она быстро перевела взгляд на замок. Он открывается с обеих сторон, но у нее нет ключа.
Тайлер запер их в ресторане!
— Тайлер? — позвала она с надеждой, подергав ручку. — Эй, Тайлер!
Никакого ответа.
Дерек раздраженно чертыхнулся.
— Думаю, его уже нет.
— Он вернется, — сказала она, уверенно кивнув, отступила назад и оглядела массивную дверь. — Это, должно быть, шутка.
— Не слышал, чтобы Тайлер смеялся.
— Дженна не позволит ему оставить нас здесь.
— А с чего ты взяла, что он скажет Дженне?
— Но по крайней мере у тебя есть универсальный ключ? — поинтересовалась Кэндис.
— К этому замку не подойдет.
— Но это же универсальный ключ.
— И двери, и замок старые. И уникальные. Мы уже лет сто не запирали их.
Кэндис окинула взглядом резные дубовые створки.
— Как думаешь, ты смог бы сломать ее?
— Это крепкий дуб. Кроме того, разве эта дверь не вписывается органично в интерьер помещения или что-то в этом роде?
— Да, правда. — Это одна из деталей, которые она планировала использовать.
Жаль было бы ломать такую дверь.
Внезапно на нее нашло озарение. Кухня. Она зашагала через зал.
— Из кухни есть выход.
— Блокирован новой холодильной установкой, — крикнул ей вдогонку Дерек.
— Все-таки надо проверить.
— Пустая трата времени, — бросил он, но пошел следом.
Она остановилась перед холодильным блоком в упаковочной клети. Он был огромным. Она подозревала, что даже такой силач, как Дерек, не сможет сдвинуть с места эту штуковину.
— Дженна скоро будет здесь, — проговорила Кэндис с большей уверенностью, чем чувствовала.
— Может быть.
Кэндис уперлась ладонями в шершавую деревянную клеть и надавила изо всех сил.
— Я не собираюсь торчать здесь до понедельника. У меня полно дел. — В этот уикенд ей надо закончить предложение о переоформлении библиотеки. Крайний срок — среда, а ей еще предстоит проверить кучу деталей.
Дерек прислонился спиной к морозильной камере.
— Она весит тонну.
Кэндис гневно зыркнула на него, снимая туфли на высоких каблуках.
— Слабак.
Он выпрямился и, выдвинув один из ящиков под прилавком, порылся в нем.
— Я говорю буквально. Он весит две тысячи фунтов. Иногда приходится признать поражение.
Дерек взял разделочный нож.
Она подозрительно посмотрела на острое лезвие.
— Я так сильно тебя раздражаю?
Он нахмурился и бросил нож обратно в ящик.
— Ничем из этого не открутить шурупы. Кажется, мы действительно застряли.
— Как застряли?
— По-настоящему.
— На всю ночь?
Он бросил на нее взгляд, который обжег ее до самых кончиков пальцев.