Книга Месть, любовь и косметика - Дженнифер Льюис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белла провела его в отдаленный отсек.
— Это фотонный микроскоп, — она с гордостью указала на прибор. — Мы работаем с микрогранулами порошка, который способен отражать свет и создавать иллюзию оптической гладкости.
Вместо того чтобы смотреть на прибор, Доминик уставился на Беллу.
— Нанотехнологии?
Она явно была удивлена его осведомленностью.
— Да. Мы выяснили, что с помощью фотонов можно создавать потрясающие цветовые эффекты и иллюзию ровной поверхности.
— Впечатляет, — он провел большим пальцем по микроскопу, отчего Беллу внезапно бросило в жар. — Вы создали продукт, который будет хорошо продаваться.
— Я вижу, вы разбираетесь в бизнесе. Люди не станут покупать неизвестную губную помаду только потому, что им обещают непревзойденную стойкость. Наша косметическая линия называется «Второе рождение», она позволяет преобразить увядшую кожу.
— Вы химик? — он снова оглядел ее фигуру, отчего Белле опять стало жарко.
Она вздернула подбородок.
— У меня дипломы в области химии и бизнеса. Я руковожу здесь научными разработками. — А также пытаюсь вернуть украденное у моего отца имущество. Если Таррант узнает, кто ее отец, он сразу же уволит ее.
Белла принялась расстегивать халат.
— Вы хотите осмотреть магазин с нашей продукцией?
— Конечно, — сказал он низким, возбуждающим голосом.
Белла повесила халат на вешалку, потом закрыла дверь в лабораторию. Доминик пошел за ней следом, не сводя с нее пристального взгляда.
Таррант — любитель роскоши и порядка — расположил всю свою империю в одном здании. Здесь были и лаборатория, и магазины, и офисы различных подразделений, и залы заседаний, и даже частная художественная галерея и первоклассный ресторан.
В воздухе витал аромат дорогих духов. В магазинах продавалась элитная косметика.
Белла быстро шла впереди Доминика, время от времени переговариваясь с подходившими к ней работниками.
— Куда вы так торопитесь? — Не выдержав такого темпа, Доминик схватил ее за локоть.
Она изящным движением высвободила руку.
— Нам нужно многое увидеть.
— Конечно, но разве я не могу осмотреть все внимательнее? — он поднял брови и насмешливо посмотрел на нее.
Белла вздернула подбородок.
— Уже почти семь часов вечера. Возможно, вам захочется заглянуть в магазин одежды от кутюр.
— Нет, у меня другие замыслы.
— Какие? — резко спросила она.
— Пища.
— Ясно, — она сняла с рукава блузки пушинку. — Вы занимаетесь розничной торговлей?
— Вообще-то я просто хотел поужинать.
Белла моргнула. Уж не рассчитывает ли он, что она станет с ним ужинать?
— Вы мне задолжали: хотели вышвырнуть меня из здания компании.
Доминик наклонил голову набок и уставился на ее губы. Белла сглотнула.
— Я слышал, здесь есть неплохой ресторан «Луна».
— Да, отличный ресторан, — тихо сказала Белла. Она читала отзывы об этом заведении, но никогда там не была. Еда в этом ресторане была очень дорогой.
— Tapp… мой отец предлагал мне поужинать там за его счет. Я буду очень рад, если вы составите мне компанию.
Посмотрев на часы, Белла помедлила, потом заставила себя улыбнуться.
— Я согласна.
Они направились к лифту. Белла внезапно осознала, что ей приятно идти рядом с красавцем Домиником, на которого заглядывались все встречавшиеся им по пути женщины.
— Ресторан «Луна» на верхнем этаже. — Белла нажала кнопку на панели, когда они оказались внутри лифта. — Вы живете в Нью-Йорке?
— В Майами, но я могу в любой момент переехать сюда. У меня сейчас очень много дел именно в этом городе. И Tapp… мой отец хочет, чтобы я находился поблизости от него.
Белла уже второй раз с удивлением заметила, что Доминику трудно называть Тарранта отцом.
Она знала, что у Тарранта есть дочь, но о сыне узнала только сегодня.
— Не поймите меня неправильно, но я никогда не думала, что у Тарранта есть сын, — не сдержавшись, сказала Белла.
— Я ребенок, рожденный в любви.
Она взглянула на него исподлобья. Он что, издевается над ней?
— В начале семидесятых годов у моего отца был роман с моей матерью. Они познакомились на танцплощадке.
— Танцуя диско, — произнесла Белла. Она слышала о том, что Таррант в свое время был неутомимым танцором.
— В то время его не слишком интересовали отцовские обязанности, — процедил Доминик. — Однако впоследствии он изменился.
Наступило молчание.
Тишину нарушил лишь звук открывающихся дверей лифта.
В ресторане уже было полно посетителей. Похоже, бронировать столик нужно по меньшей мере за полгода.
— Меня зовут Доминик Хардкастл.
— Добро пожаловать, сэр, я усажу вас за столик мистера Хардкастла. — Метрдотель был воплощенной любезностью, особенно после того, как Доминик поздравил его с успешной работой ресторана. Белла с удивлением наблюдала за тем, как персонал стремится угодить Доминику.
Ресторан был оформлен в стиле экстравагантного минимализма. Единственное украшение — листья банана в черных вазах, стоящих в центре каждого столика.
Белла взяла в руки салфетку.
— Говорят, потолок здесь раздвижной и позволяет видеть ночное небо.
Доминик посмотрел вверх с сомнением:
— Лично мне не особо хочется, чтобы над моей головой летала сова, пытаясь стащить у меня с тарелки филе миньон, — он усмехнулся, обнажая белые зубы.
— Об этом не стоит беспокоиться так же, как и о москитах. Если присмотритесь, то увидите натянутую на потолке тончайшую сетку.
Теперь Доминик уставился на потолок с восхищением:
— Удивительно. Таррант Хардкастл всегда был гением, что бы там о нем ни говорили. — Он развернул салфетку. — Закажем шампанского?
Белла никак не отреагировала на похвалу Тарранту. Интересно, Доминик проверяет ее?
— Шампанское было бы кстати, — сказала она.
— Вы должны посоветовать мне какое-нибудь блюдо, потому что я здесь в первый раз, — он ребячески улыбнулся ей.
Белла понятия не имела, что предпочесть.
— Здесь все очень вкусно. Именно поэтому многие готовы продать свои души, чтобы оказаться в этом ресторане.
Официант вручил им меню в форме бананового листа.
Доминик мгновение читал его, потом начал смеяться.