Книга Подземелья Жёлтой тени - Анри Верн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Следовательно, снова появился господин Минг, – сказал шотландец, скорчив гримасу.
– Судя по всему, да, – глухим голосом ответил Моран.
– Как по-твоему, что он вновь замышляет, этот Минг? – спросил Билл.
– Я не знаю. В одном можно быть уверенным: Левине располагал какими-то сведениями о Минге, и тот, узнав об этом, решил свести с ним счеты.
– А кто такая Люси Лю, которую нам предстоит разыскать? – спросил Билл после небольшой паузы.
– Я никогда о ней не слышал, – ответил Боб. – Ей, очевидно, что-то известно о Минге, поэтому Левине и наводит нас на ее след. Он назвал еще имя Изабел Шоу.
– А Коуа – человек или название местности?
– Не знаю. Он произнес это слово сразу после названия Сан-Франциско.
Билл что-то проворчал.
– Короче говоря, нам необходимо найти эту Изабел Шоу. Но где она находится? Возможно, в Сан-Франциско?
– А может быть, в другом месте, – ответил Боб. – Тем не менее нам необходимо внимательно обследовать виллу. Возможно, мы обнаружим какие-нибудь следы.
Внимательно осмотрев все уголки дома, друзья ничего интересного не нашли и вскоре направились в сторону пляжа.
– Что будем делать? – спросил Баллантайн. – Сообщим в полицию?
Боб кивнул.
Да, это необходимо сделать.
Он вернулся в гостиную и снял телефонную трубку. Никаких гудков не последовало.
– Линия перерезана, – сказал Боб, возвращаясь к Биллу. – По опыту мы знаем, что Минг умеет принимать меры предосторожности.
Но исполин, казалось, не слушал его и сосредоточенно смотрел на пляж. Наконец, протянув руку в сторону пляжа, он проговорил:
– Посмотри следы. Одни ведут к вилле, другие – в сторону моря, причем это следы человека, который шел босиком.
– Ты считаешь, что это убийца? – спросил Боб.
– Почему бы нет? Он прибыл морем и отправился обратно тем же путем. Впрочем, это почерк Желтой Тени.
– Но, возможно, это следы Рея Левинса, – возразил Моран, – Ведь мог же он накануне искупаться в море.
– Возможно, командан. Но я в это не верю. Дойдём до моря.
– На мокром песке следы были видны очень отчетливо.
– Ты прав, Билл, – признал Моран. – Смотри на эту ступню. Это след человека, который никогда не носил обувь.
– Туземец? – спросил Билл.
– Во всяком случае человек, привыкший ходить босиком. Например, дакоит…
Билл вздрогнул, услышав название индийских убийц, которых обычно использовал в своих целях Желтая Тень.
– Дакоит! – проговорил он. – Я сразу сказал после звонка Левинса, что нас вновь ожидают большие неприятности… Предстоят упорные сражения.
– Несомненно, – сказал Моран. – Убийца вышел из моря и, совершив преступление, нырнул обратно.
– Дакоиты умеют не только хорошо бегать, но и плавают как рыбы, – заметил Билл Баллантайн.
Сжав зубы, Моран внимательно смотрел на спокойную, мерцающую поверхность моря. Вдруг он вздрогнул и показал пальцем в левую сторону.
– Посмотри, Билл!
В воде можно было различить головы трех-четырех людей, которые приближались к берегу. За ними и другие. Затем над водой выступили их плечи и тела.
– Но эти люди не плывут, они идут! – воскликнул Баллантайн. – Складывается впечатление, что они шагают по морской воде.
– Да, Билл, – ответил Моран. – я с тобой согласен.
При лунном свете друзья могли хорошо видеть этих пришельцев, которые находились метрах в тридцати от них. Это были азиаты с бритыми головами. Но в глаза друзей бросилась одна странная деталь: лица этих существ были неподвижны, словно они были высечены из какого-то камня желтого цвета.
– Посмотри туда! – крикнул Баллантайн.
С правой стороны к берегу приближались еще примерно двенадцать человек.
Боб понял, что эти существа намерены напасть на них. Численное превосходство противника было настолько велико, что надежды на успешную оборону не оставалось.
– Быстрее к машине, – скомандовал Боб. – Это наш единственный шанс.
Глава 2
Боб Моран и Билл Валлантайн изо всех сил бежали к своей машине. Время от времени они оглядывались, чтобы знать, на каком расстоянии от них находятся их преследователи. Друзья заметили, что те бегут как-то скачкообразно. Можно было подумать, что это какие-то лунатики или автоматы.
– Они не торопятся, – сказал Билл, продолжая бежать.
– Возможно, – ответил Боб, – но складывается впечатление, что они уверены в достижении своей цели. Это-то меня и беспокоит. Ты не останавливайся, а я попытаюсь их задержать.
Моран вынул свой револьвер. Встав на колено и прицелившись, он выстрелил в одного из бежавших за ними. Преследователь остановился, но не упал, а затем как ни в чем не бывало снова побежал.
«Вот те на! – подумал Моран. – Но ведь я уверен, что попал в него».
Затем он выстрелил еще в одного, потом еще в троих – никакого результата.
«Они неуязвимы, – подумал Моран, – или я разучился стрелять».
Преследователи приближались. Боб понял, что необходимо как можно быстрее добраться до машины. Вскоре они вместе с Биллом подбежали к «форду», но их ожидал сюрприз; все четыре шины были проколоты.
– Да, у нас не осталось никакого шанса.
Преследователи находились уже на расстоянии ста метров от Боба и Билла. Было видно, что в руках они держали ножи.
– Попробуем на спущенных шинах, – сказал Моран.
Они влезли в машину. Но когда Боб вставил ключ зажигания, то машина не завелась. Он попробовал еще раз: безрезультатно.
– Ты прав, Билл, – вздохнул Моран. – Мы поставлены в безвыходное положение.
– Нападающие, разделившись на две группы, приближались.
– Бежим быстрее в сторону города, – проговорил Моран. – Будем отстреливаться, возможно, выстрелы привлекут внимание жителей соседних вилл, которые сообщат в полицию. Боб и Билл одновременно выстрелили в преследователей.
– Вот загадка! – произнес Билл. – Они действительно неуязвимы.
Тревожное чувство охватило Морана.
– Мы должны прорваться! – крикнул он. Моран и Баллантайн только теперь поняли, что они имеют дело не с дакоитами, а с какими-то другими врагами, которые были намного опаснее дакоитов. Не успев пробежать и ста метров, Боб и Билл заметили, что им наперерез вышла еще одна