Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Освобожденный. Часть 1. Книга 2 - Хелен Хардт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Освобожденный. Часть 1. Книга 2 - Хелен Хардт

401
0
Читать книгу Освобожденный. Часть 1. Книга 2 - Хелен Хардт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 29
Перейти на страницу:
воли.

Украла мою жизнь.

Она много раз говорила мне эти слова, пока я был в заключении, и я боролся с ними изо всех сил, что у меня были.

Мне нужно было бороться с ними сейчас, бороться с животным порывом, который требовал контроля.

Я ослабил хватку на мужчине.

— Прошу прощения. — Я прочистил горло. — Я принял тебя за другого.

— Пустяки, чувак. — Он огляделся, его глаза подергивались. — Я сваливаю отсюда.

Я медленно вдохнул и выдохнул, пытаясь успокоиться.

Получилось. Я контролировал насильственное принуждение. Но не раньше, чем напугал невинного человека до того, что он описался.

Жажда крови поглотила меня.

Я повернулся, направляясь к Риверу.

Только там я найду пропитание.

Но я бы не нашел того, что мне было нужно.

У меня никогда не было бы того, в чем я нуждался, чего желал больше, чем самой жизни.

У меня никогда не было бы Эрин.

Я должен был защитить ее, любой ценой, от того, кто ею питался.

Я должен был защитить ее и от себя в том числе.

Глава 2

ЭРИН

Что это, черт возьми, такое?

Это была моя вагина. Это сокровище у меня между ног, как он это назвал. Что-то там, внизу, оттолкнуло его. Позже он сказал, что каждая частичка меня была прекрасна, но все же во взгляде Данте было что-то за гранью гнева, даже ярости.

Я уже видела такой взгляд раньше у некоторых пациентов — шизофреников, которые перестали принимать лекарства.

Безумие.

Чистое безумие.

Мне нужно было встретиться лицом к лицу с чем-то, что я по какой-то причине блокировала.

Данте Габриэль был опасен. Безумен.

Как бы сильно меня ни тянуло к нему, мне нужно было держаться от него подальше. Подальше от него. Это было бы нелегко, учитывая магнитное притяжение, которое, казалось, манило меня к нему. Что происходило? Может, это было нечто большее, то, чего я никогда не испытывала.

Я думала, что влюблена в Кори. Может, я ошибалась. Может, это и называлась любовь.

Эта всепоглощающая, почти пугающая тяга к кому-то.

Нет, это не могло быть любовью. Больше похоже на одержимость — одержимость, с которой мне нужно было бороться всем своим существом, прежде чем окажусь такой же безумной, как Данте.

Сон ускользал от меня большую часть дня, и в кромешной темноте я встала, чтобы принять душ и собраться на работу. Я не горела нетерпением увидеть доктора Крауна — ну с тех пор, как он расстегнул мою рубашку, Логан, — в больнице. Может быть, его сегодня не будет дома.

Но как только я пришла на работу, он уже был там. Он не встретился со мной взглядом, когда я тихо поздоровалась.

Не то чтобы я винила его. Я привела его к себе домой с намерением трахнуть, а его прогнал сумасшедший.

Сумасшедший мужчина, которого я не могла выбросить из головы.

— Доброе утро, цыпочка. — Люси направилась ко мне.

— Тебе лучше?

— Что? — Она выгнула бровь.

— Твое пищевое отравление.

— О, точно. Да, намного лучше. Спасибо.

— Итак, я слышала, ты встречалась с доктором Ботаником-красавчиком. — Я закатила глаза.

— Хорошие новости распространяются быстро.

— Согласна, особенно, когда Стив рядом.

Я бросила на Стива сердитый взгляд, но он только рассмеялся и продолжил свою работу.

— Ну, как все прошло? — продолжила Люси.

— Никак. Мы просто позавтракали. — Люси уставилась на меня широко раскрытыми голубыми глазами.

— Эрин, когда ты в последний раз трахалась? — Я огляделась.

— Ты не мог бы сказать это погромче?

— Не глупи. Я вовсе не громкая. Тебе просто неудобно произносить эти слова. — Она надела пару резиновых перчаток. — Я серьезно. Когда?

— Не так уж давно.

— Вранье. У тебя ни с кем не было после Кори, не так ли?

На самом деле, было. Пара встреч на одну ночь и парень, с которым я встречалась пару раз. Забавно, что я не сказала Люси об этом. Обычно я не скрывала от нее информацию, но свидания на одну ночь были не в моем вкусе. Это было в стиле Люси.

— Неправда. У меня было несколько интрижек.

— Да? И я об этом не знаю?

— Я не обязана рассказывать тебе всего, Люси.

— Почему нет? Я же рассказываю тебе все.

— Знаю. — О подвигах Люси ходили легенды. Она была самой возбужденной женщиной на планете — «маленькая похотливая сучка», как она себя называла, хотя мне этот эпитет не о чем не говорил.

— И.…?

— И.… как я могу конкурировать с твоей сексуальной жизнью?

— Эрин, Эрин. Дело не в конкуренции. — Она улыбнулась, в ее глазах озорство. — Ты просто не такая.

Люси была красива в том смысле, в каком это свойственно соседским девушкам: медово-русые волосы и голубые глаза, слегка пышная фигура и жизнерадостный характер. Мужчины липли к ней. Я была по-настоящему удивлена, узнав, что она не спала с Логаном.

— Поверь мне, Люси, я бы никогда не смогла. — Я не смогла удержаться от смеха.

— Тогда пойди и поговори с хорошим доктором, — сказала она. — В следующий раз преврати завтрак в вечеринку с ночевкой.

Ха! Она понятия не имела, как я старалась. Я не смогла рассказать ей ужасную историю сегодняшнего утра. Она все равно никогда в это не поверит. К тому же, я была смущена. Данте бросил меня после того, как прервал мое «свидание» с Логаном.

Что за чертовщина?

Как раз то, что хочет услышать каждая женщина, когда мужчина смотрит ей между ног.

— Не думаю, что это хорошая идея, — сказала я.

— Ладно, хорошо. Значит, он не в твоем вкусе. Понимаю. Он и не мой типаж тоже. Вот что я тебе скажу. Тебе нужно провести ночь в городе. Завтра вечером

1 2 3 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Освобожденный. Часть 1. Книга 2 - Хелен Хардт"