Книга Точка зрения Всеведущего читателя. Том 5 - Sing-Shong
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А затем.
― Мне понравилось, автор.
Сообщения от читателей.
― Я ученик средней школы, мне 14 лет, и это перваявеб-новелла, которую я прочитал…
Некоторые были милыми, некоторые ― отчаянными.
― Эта новелла ― единственное, что приносит радость вармии...
Всё это было фрагментами истории, которую читателиоставили для меня.
И вот прошло три года.
Читатель средней школы должен учиться в старших классах. Читательстаршей школы стал студентом колледжа, читатель, который служил в армии, былдемобилизован, а читатель, искавший работу, нашёл её... надеюсь.
В любом случае, читатели стали кем-то и оставили этуисторию, а скучный человек, который выбирает протеиновые бисквиты вместо чипсов,всё ещё был здесь.
― Это было весело, автор.
Внезапно я услышал громкий звук и разлил немного пива.
Я понял, что на платформу только что пришло сообщение.
Никогда бы не подумал, что кто-то пришлет автору сообщениечерез три года после окончания произведения.
― Отправитель: Директор Ким Док Чжа.
Когда я проверил ID отправителя, то сразу узнал его.
Директор Ким Док Чжа.
У меня был читатель с таким ником, когда я ещё писал этуисторию.
― Прошло три года с тех пор, как «Читатель» был завершён.Каждый год в это время меня охватывает ностальгия, и я с удовольствием перечиталего и в этом году. Каждый раз, когда я читаю его снова, у меня возникаетощущение, что я читаю новую историю.
Внезапно я вспомнил, как три года назад я читал завершённуюисторию и мне очень понравилось.
Это было то, о чем мне хотелось сказать.
Этот читатель каждый день оставлял комментарии и каждыйраз присылал мне благодарственные письма.
Короче говоря, он заслужил свой ник «Директор Ким Док Чжа».
― Не знаю, помните ли Вы.
Конечно, я помню. Я до сих пор смотрю на те сообщения.
Я помню, как каждый день писал как сумасшедший додедлайна, а затем измученный перед сном читал сообщения и комментариичитателей.
Если бы не люди, которые поддерживали меня в те времена,я бы не смог вынести одиночества и не смог бы написать последнее предложениетой истории.
Я колебался, затем схватился за клавиатуру. В кои-то векимне захотелось ответить читателю своими собственными словами.
Однако.
― Завтра в семь часов вечера состоится небольшое мероприятиедля поклонников. Если у Вас найдётся время, я буду рад, если Вы придёте и насладитесьим, а в качестве благодарности у меня будет специальный подарок для автора.
Подарок?
― Простите, но билеты на мероприятие платные. Мне тоженужно сводить концы с концами.
Внезапно я вспомнил пролог «Читателя».
В прологе Ким Док Чжа получает сообщение от автора,tls123.
В нём говорилось, что эпилог будет платным.
Видимо, сообщение было небольшой шуткой, подготовленнойдавним читателем.
Я начал писать ответ.
― Большое спасибо, дорогой читатель. Однако я принимаюподарки только от чистого сердца. А если за вход придётся платить... то это ужепокупка, а не подарок, разве нет? (мухаха)
Надеюсь, что на самом деле он не приготовил мне подарок.
Но даже если он и приготовил подарок, это простонеправильно и неприемлемо. Как эта бессовестная физиономия, которая за три годане написала ни одной главы побочной истории, может принять подарок?
Кстати, может быть, стоит убрать это (мухаха)? В нашевремя так кто-то делает?
Наивный я потягивал пиво, размышляя об этих вещах.
На следующий день я проснулся, даже не представляя, что подобноемогло произойти в моей жизни.
Глава 105.1: Мир после завершения. Эпизод 1
Эпизод 1. Мир после завершения.
Эпизод 1. Мир после завершения.
「Это история о непрочитанном отчаянии.」
После того, как я вчера получил ту интересную записку, со мной произошло нечто удивительное. Я написал первое предложение моей дополнительной истории. Но я не могу сказать вам, что именно там написано. Это спойлер, и это не лучшее предложение.
Но однажды оно может стать чем-то большим. Как это произошло с первым предложением основной истории.
Всё началось сегодня с внезапного визита Чжи Ын Ю и предложения:
«Автор-ним, давайте сходим кое-куда вместе».
Она схватила меня за шкирку, и меньше чем через час мы добрались до места назначения на такси. Мы приехали к театру в Чунмуро. Это место использовалось в качестве фона для «Читателя».
«Банкет Ким Док Чжа».
Я посмотрел на плакат у входа в театр. И понял, что он связан с ТЗВЧ. Я вспомнил ту записку от «директора Ким Док Чжа».
«Завтра в 7 часов вечера будет маленькая встреча с фанатами. Если у Вас есть время, приходите повеселиться».
- Это со вчерашнего дня? - спросил я Чжи Ын Ю. - Откуда Вы узнали об этом месте?
- С нами связались организаторы мероприятия. Они хотели провести платное мероприятие, но им нужно разрешение. Они сказали, что взамен пожертвуют всю плату за вход в приют от имени Ким Док Чжа. Но на всякий случай лучше прийти и понаблюдать.
- Так вот почему билеты платные, - сказал я и кивнул. - Это, конечно, хорошо. Но почему я здесь?
- Вы же спрашивали, где находятся Ваши читатели.
Я вспомнил телефонный разговор с Чжи Ын Ю вчера. Она сказала, что есть читатели, которые ждут новеллу, и я спросил, где они.
Я еще раз повернул голову и посмотрел на театр. Там те самые читатели, о которых говорила Чжи Ын Ю.
К голове вдруг прилила кровь, и сердце начало биться сильнее.
- Но я точно могу войти?
Чжи Ын Ю кивнула, не обращая внимания на мои переживания.
- Почему нет?
- Я же автор.
- Все хорошо, историю же написала Хан Су Ён.
Я рассмеялся на её шутку.
- Действительно.
Ну да, я за 3 года не написал ни слова, какой из меня писатель.
Даже сегодня я хотел обвинить во всем Хан Су Ён. Я не мог написать дополнительные истории, потому что Хан Су Ён не написала текст в той далекой Вселенной, и Ю Джун Хёк не смог передать его мне.
Я хотел верить в это.
***
На входе внутрь театра стояли ростовые фигуры с персонажами Читателя. По дизайну сразу можно было сказать, что они создавались по персонажам вебтуна, который когда-то выходил. Они были невероятного качества, было сложно скрыть восхищение.
Я смотрел на каждую из фигур и вспоминал имена персонажей.
Ким Док Чжа «Демонический Король Спасения», Ю Джун Хёк «Верховный король», Хан Су Ён «Императрица Черного Пламени», «Лунная принцесса» Ю Сан А, Чон Хи Вон «Судья Разрушения», Ли Хён