Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Тайны Забытого города - А. Норди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны Забытого города - А. Норди

76
0
Читать книгу Тайны Забытого города - А. Норди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 33
Перейти на страницу:
которые — будь уверен — обязательно выяснят, откуда ты приехал и где находится Забытый город.

На лице Честера нервно дернулась щека и вздулись желваки.

— Ты уже сообщил своим? — глухо спросил он.

Бром отрицательно покачала головой:

— Мое руководство ничего не знает о Забытом городе. Поэтому вначале я обратился к тебе по-хорошему.

Бром откинулся на спинку стула, давая понять своей расслабленной позой, что готов выслушать Честера. Тот глубоко вздохнул, признавая поражение, и, снова взглянув на часы, начал рассказывать с таким раздраженным видом, будто прямо сейчас его мучала сильнейшая изжога:

— Телефонный номер, обнаруженный тобой в дневнике матери, является единственным номером, по которому из внешнего мира можно связаться с Забытым городом.

— Значит, ты действительно приехал оттуда? — Бром ощутил, как участились удары сердца в груди.

Честер кивнул:

— В тот вечер я дежурил, поэтому ответил на твой звонок. Впрочем, я немало удивился, ведь в последний раз телефон звонил лет пять назад. Он находится в здании бывшей библиотеки, где теперь располагается штаб Хранителей города. Я — один из них.

— И кто же вы такие? — с недоверием спросил Бром.

— Мы те, кому не безразлично. Следим за порядком.

— Куда же делась полиция?

— Ее больше нет. — Честер развел руками. — В городе остались только Хранители, пара-тройка тысяч жителей и... кое-кто еще.

Недоверие Брома к словам Честера росло с каждой секундой, но все-таки он был готов признать, что рассказ странного типа с сигаретой изрядно его заинтриговал.

— Что случилось с населением?

— Некоторые погибли. Многие — просто уехали. — Честер вытащил из-за уха припасенную сигарету. — Судя по всему, именно так поступила твоя мать.

Бром выдержал паузу, давая возможность Честеру прикурить, а затем, когда тот с наслаждением выпустил едкий дым, спросил:

— Почему они погибли? И почему многие уехали?

Честер ухмыльнулся:

— Если я скажу тебе, ты сразу же вызовешь бригаду санитаров, и меня упекут в психушку.

— Вообще-то я собираюсь это сделать с самого начала твоей истории. Все, о чем ты говоришь, похоже на бред сумасшедшего.

Честер с кривой улыбкой пожал плечами, словно говоря о том, что ему плевать на мнение собеседника.

— Но ты же поверил записям в дневнике матери, — осклабился он. — А также тем людям, которые уже рассказывали тебе о Забытом городе. Хочешь, я угадаю, кто это был? Бездомные бродяги на вокзалах. Безумцы в психушках. Пьяные дальнобойщики в придорожных забегаловках. Обдолбанные проститутки на трассах. Я прав?

Честер пристально посмотрел на Брома, прожигая его взглядом.

— Я так и думал, — с довольной ухмылкой сказал Честер, когда затянувшееся молчание стало равносильно утвердительному ответу.

Бром положил руки на стол, сцепив ладони в замок: так он привык вести допросы, и его уверенная поза не ускользнула от внимания Честера.

— Ладно, я спрошу по-другому. Почему в город можно дозвониться по единственному номеру телефону?

— Сотовая связь у нас не работает, — Честер ответил с таким видом, будто разговаривал с умственно отсталым. — Как и все другие виды связи, кроме радио на коротких волнах. И если ты спросишь о причинах, то одна из них — геомагнитные аномалии. О других я говорить не буду, потому что, как мы уже решили, ты сразу же вызовешь санитаров.

Прикрыв глаза, Бром устало потер переносицу: конечно, загадочные ответы Честера с постоянными недомолвками совершенно его не устраивали, но все же он сообщил о Забытом городе намного больше, чем предыдущие собеседники Брома. Честер попал в точку: среди них действительно были бродяги, сумасшедшие и дальнобойщики с проститутками.

Дождавшись, когда Честер сделает еще одну затяжку, Бром задал следующий вопрос, который не давал ему покоя:

— Почему города нет на картах? Не только на старых бумажных, но и на спутниковых.

— В вашем мире кто-то еще пользуется бумажными картами? — усмехнулся Честер. — Я думал, они остались только у нас.

— Так почему же? — не унимался Бром.

— Город надежно укрыт плотной пеленой тумана, поэтому его не видно со спутников. — Честер в очередной раз взглянул на часы. — Что касается бумажных карт, то никто из тех, кто уезжает из города, не помнит его настоящее название. На новые карты его не наносят по той же причине: стоит лишь покинуть город, как постепенно о нем забываешь.

— Поэтому о городе ходят только слухи? — догадался Бром. — Фантастические истории, которые рассказывают сумасшедшие и бродяги?

Честер кивнул с горьким выражением на лице:

— Таков удел всех, кто покидает город. В лучшем случае ты просто забудешь свое прошлое, а в худшем — у тебя поедет крыша, и в голове останутся только разрозненные отрывочные воспоминания, похожие на бред умалишенного. — Честер замолчал, давая Брому возможность переварить сказанное, а затем добавил тихим голосом: — Ты сам говорил, что замечал странности у своей матери.

Шумно вздохнув, Бром крепко сжал кулаки, стараясь совладать с нахлынувшими эмоциями: слова Честера, будто ядовитые стрелы, попали в самую сердцевину незаживающей раны в груди. В голове вспыхнули — и тут же погасли — болезненные воспоминания о нервных срывах и припадках матери...

— Поэтому ты все время поглядываешь на часы? — Бром решил вернуть инициативу в разговоре. — Боишься, что потеряешь память, если слишком долго будешь вдали от Забытого города?

Потушив окурок о столешницу, Честер смерил собеседника равнодушным взглядом.

— Ты наверняка слышал истории о лишенных памяти людях, которых находят по всей стране, — проговорил он. — Они не знают о себе ничего. Готов поспорить: некоторые из них раньше жили в нашем городе, но, уехав оттуда, полностью забыли не только о нем, но и о себе.

Бром наклонился ближе, впившись взглядом в Честера:

— Отвези меня в Забытый город. Я хочу сам все увидеть и убедиться, что ты говоришь правду.

Честер помотал головой:

— Нет. Это слишком опасно. Особенно для такого упрямого придурка, как ты.

Пропустив оскорбление мимо ушей, Бром достал из кармана куртки мобильник.

— В таком случае я звоню своему начальству.

Честер с раздраженным видом обхватил голову руками: поведение Брома явно действовало ему на нервы.

— Откуда ты взялся такой? — спросил он, но этот вопрос был адресован не Брому, а небесам. — Почему ты так отчаянно хочешь попасть в Забытый город?

Бром не ответил: у него были свои причины, говорить о которых сейчас он не собирался. Честер

1 2 3 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны Забытого города - А. Норди"