Книга Гарри Поттер и современная магия. Том третий - Аня Творцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверен? А то мне так не думается.
— Уверен, сэр, — произнёс, подслеповато щурящийся, зеленоглазый мальчик. "Практически копия Кокеру-тяна", — подумал вспомнивший старшего сына своего семпая Тацуя. Родившийся через год с небольшим после всего на них свалившегося мальчик был точной копией своего отца. Те же непослушные волосы, глаза и даже очки. Только для чтения, правда, и тем не менее с ними они были практически неотличимы. Младшие были уже не такими, в маму пошли. И вот передним оказался в точности такой же, как и его крестник, мальчишка.
Те же глаза, те же даже сейчас, уже в таком возрасте, упрямые волевые черты. Гарри как-то раз рассказывал. И всё, вообще всё было один к одному. И даже связь, надорванная, как будто бы односторонняя и идущая теперь уже скорее от самого Тацуи, чем от ребёнка. Хрупкая, отвернуться и истает, исчезнет словно предрассветный туман.
Именно в этот миг до Тацуи в полной мере дошло. "Ты как всегда оказался прав, семпай, я тебе не поверил, а ты был как всегда прав" — мысленно практически простонал наконец в полной мере сообразивший что именно и как именно произошло маг. И так как ставший его другом и сюзереном Гарри ни словом, ни делом ни единожды не упоминал о том, что они могли бы быть до всего этого знакомы… "Ты как всегда оказался прав", — констатировал очевидное более или менее понявший что, где и как Тацуя.
Сделав вид, будто бы что-то обдумывает, скорее для острастки, чем пользы ради, ещё раз выкрутил уши у обоих хулиганов и вроде бы случайно выпустил. Правда, сделал это так, что оба, потеряв равновесие, упали и лишь после этого мальчишки что было сил в начале ползком, а затем уже бегом ломанулись куда глаза глядят. Легкая аура страха на так и оставшегося рядом с ним, уже без всякого сомнения, Гарри, никак не подействовала.
— Ну и чего мы стоим? — поинтересовался Тацуя, с любопытством изучая своего наверное теперь уже подопечного.
— Я это, поблагодарить хотел, сэр, вы мне очень помогли, сэр. — робко и с запинками через слово произнёс так и оставшийся напротив него черноволосый мальчик.
— Натворил-то хоть чего ?
— Я? Нет, сэр, я ничего им не делал. Это у них игра такая, они называют это охотой на Гарри, и я, в общем сегодня мне не повезло…
— Вот оно что, охота на Гарри значит… Что ж ясно. И ты уверен, что тебе не нужна помощь?
— Точно, — для верности ещё и кивнув, ответил непонятно почему ставший таким храбрым Гарри.
— Ну как знаешь парень, — и чуть подумав добавил — Я вообще-то из Лондона прибыл, дом себе присматриваю. От городского шума устал, а у вас тут тихо, ну почти. — с явным намёком на произошедшее произнёс обдумывающий, что и как лучше сделать Тацуя.
— У нас и вправду очень тихий городок, сэр. — произнёс утирающий разбитую во время драки, сочащуюся кровью губу мальчик.
— Может быть, ты подскажешь мне, нет ли в вашем городке выставленного на продажу жилья?
— Да, сэр, конечно, сэр. — практически выпалил обрадованный тем, что сможет как бы то ни было отблагодарить своего столь неожиданного спасителя Гарри. — На Центральной Парковой два дома, я таблички по дороге в школу видел. Но только то совсем элитный район. Не то, что у нас на Тисовой.
— О, благодарю за подсказку. — кивнул мальчику Тацуя.
Оглядевшись по сторонам, мужчина направился в, как он был уверен, нужную ему сторону. Спустя секунд тридцать не захотевший оставаться один Гарри его догнал и вызвался побыть кем-то вроде гида. Домой ему совершенно не хотелось, там сейчас скорее всего Дадли выдумывает очередную пакость про него. О том, что его прохожий за ухо оттаскал, кузен, разумеется, матери не скажет. А вот небылицу о нём, о Гарри, чисто из мести - это наверняка. Так и дошли до Парковой, думая каждый о своём. Представившийся, еще в самом начале их пути, как Шиба Тацуя мужчина в ногу с ним следовал получившимся у них маршрутом и через двадцать минут оказался у первого из упомянутых Гарри домов.
Оставаться рядом и далее поводов у мальчика уже не было и пришлось распрощаться.
Гарри уже скрывался за углом, когда внимательно смотрящий ему вслед Тацуя окончательно принял решение.
— Не бойся, мой маленький сюзерен. Ты не один, теперь уже нет.
Глава 2
Спустя три недели в Литтл-Уингинге появился новый жилец. Наполовину японец, наполовину европеец. Статный, красивый, высокий, подтянутый. Он будоражил умы всех: от кумушек в их садоводческом клубе до нет-нет, да и поглядывающих на его подтянутое, поджарое тело добропорядочных, но уже успевших обзавестись каким-никаким брюшком англичан.
Спустя неделю всё повторилось. В смысле очередная охота на Гарри вновь закончилась вывернутыми и отзывающимися болью ушами. А также обещанием, что уши оные могут подобного и не выдержать и отвалиться. Тацуя прочитал целую лекцию, Дадли и его шайке, на тему соединительных тканей, их свойств, возможностей и так далее. И вид у них при этом был, ну в точности как у тех самых бандерлогов из недавно прочитанного ими рассказа Киплинга, заданного на лето. Также слушающему рассказ своего нового знакомого Гарри, так и хотелось с характерным присвистом-шипением произнести: "Блисссже бандерлоги"
— Ты заходи, если что, у меня библиотека большая есть, фэнтази много, сказок там всяких, рыцари, замки и тому подобное. Не только, конечно. Но про эльфов там, всяких гномов почитать я люблю. — произнёс с минуту как отпустивший хулиганов Тацуя — Толкиена читал, "Властелин колец", соотечественник твой написал, не слышал? — продолжил мужчина, наблюдая за тем как качает своей вихрастой головой зеленоглазый мальчишка.
— Нет, сэр, я только “Книгу Джунглей” прочитал. Очень интересная.
— Согласен, хорошая вещь, стоящая. Ты приходи, я тебе “Хоббита” прочитать дам, и “Властелина колец” тоже. Средиземье, приключения, магия… — произнёс внимательно отслеживающий реакции ребёнка взрослый.
— Вы правда разрешите мне, сэр? — практически выпалил Гарри, буквально ошарашенный свалившимся на него счастьем.
— Раз пригласил, значит разрешу. Приходи, когда будет время. — отозвался весьма многое почерпнувший из этого разговора Тацуя.
О магии мальчик, судя по всему, не знал, как