Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Однажды в Древней Греции - Валентин Леженда 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Однажды в Древней Греции - Валентин Леженда

65
0
Читать книгу Однажды в Древней Греции - Валентин Леженда полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 81
Перейти на страницу:
как не любил. Дорогу не разобрать, камни в сандалии набиваются, зверьё всякое укусить всё-время тебя норовит.

Особенно доставали бродячие собаки, отирающиеся, как правило, у всех крупных эллинских городов. Греческих бегунов эти собаки по какой-то совершенно необъяснимой причине люто ненавидели и всегда стаей с лаем преследовали несчастных, норовя куснуть за сверкающие в пыли голые пятки.

Конечно, надёжное средство борьбы с ними существовало, но для этого следовало прервать стремительно движение, сбить темп, дыхание, а ты попробуй потом это самое дыхание восстанови. То-то!

Но иногда всё же приходилось сбрасывать скорость, в особенности когда неистовые собакены были уж чересчур настойчивы. В ближайших кустах отыскивалась увесистая коряга и летела разноцветная шерсть по греческим переулкам-закоулкам…

- А да пошли они все со своей войной к Танатовой бабушке… - махнул рукой Фидиппид. – Утром путь продолжу, заночую, пожалуй, у вас в городе…

- А вот это правильно! – обрадовался владелец пивнушки. – Вот это по-нашему. Ну, рассказывай, мил человек!

- Что тебе рассказывать?

- Да про войну эту самую непонятную!

- Ах, про войну эту… Ну значит слушай. Ровно месяц назад напали проклятые злобные персы на славных жизнерадостных афинян. Не знаю, что за разногласия у них там вышли, но подозреваю, что конфликт случился из-за пресловутых накладных бород…

- Накладных бород?

- Именно! Ведь общеизвестно, что персидские воины все как один носят накладные бороды поверх своих настоящих…

- Наверное мода в Персии такая?

- Как бы не так! – зло усмехнулся марафонец. – Коварные хитрюги. Они эти бороды надевают, чтобы своих врагов в битве смущать. Ну схватишь ты такого головореза в пылу сражения за его мужскую гордость, а она РАЗ и у тебя в руке осталась. Так ящерица во время опасности отбрасывает свой хвост. И пока ты с великим недоумением смотришь на эту странную штуку фи-и-и-ить и голова с плеч…

- Вот это да!

- Вот я и говорю, военная хитрость. Афиняне, по слухам, часто над персами смеялись, мол, разве это по-мужски с накладной бородой по полю боя скакать. Это, мол, позор для любого воина, бабское, короче, занятие…

- А почему, собственно, бабское?

- Да потому что по слухам воинственные амазонки такими делами часто баловались. Ну в смысле бороды накладные надевали, дабы сеять среди врагов ужас и панику. Представь только себе такого противника: стройные длинные ноги, умопомрачительная грудь шестого размера и кудлатая черная разбойничья борода…

- Жуть да и только…

- Вот и я о том же! Впрочем, мы отвлеклись. Терпели персы обиды терпели, но как видно терпение это у них оказалось не безграничным. Когда афинские хохмачи стали травить на каждом углу анекдоты про уродливых бородатых жён лжебородых персидских солдат, объявил их царь Архутрозаврперстерст Двадцатый Афинам войну и пошёл на весёлых юмористов с несметным разъяренным полчищем…

- Да, вот так дела…

- Двадцать пять тысяч воинов высадились с боевых кораблей у земель многострадальной Греции, пристав к берегу у городка Марафон, из которого я, кстати, родом. Для отражения вероломной атаки афиняне смогли выставить всего десять тысяч бойцов. Но соотношение сил было явно неравным и тогда царь Афин решил просить помощи у могучих спартанцев. В тот же день в Спарту был отправлен профессиональный бегун, лучший из лучших, быстрый из самых быстрейших, который сидит сейчас, между прочим, прямо перед тобой…

- Врёшь?!!

- Клянусь волосатыми ляжками Гефеста!

- Хорошо, продолжай, добрый эллин.

- За сутки добрался я до Спарты, преодолев расстояние в двести сорок километров вот на этих самых длинных ногах.

- И что спартанцы?

- Сперва не хотели меня пускать за ворота. Хитрые, сволочи. О том, что беда в Афинах случилась узнали заранее и тут же смекнули, что помощь как раз у них то и будут просить. Пол ночи колотил я в проклятые ворота Спарты, вот эти самые кулаки все в кровь разбил. Поначалу со стен просто матерно ругались. Один мерзавец в меня даже сверху смачно плюнул, затем пытались травить собаками, но тут уж я рассвирепел не на шутку и, выдрав из ближайшего куста приличную палку, показал блохастым спартанским шавкам, где сатиры зимуют. Шерсть говорят летела до самых Афин. Когда плуты смекнули, что от меня так просто не отвязаться, то впустили, наконец, под утро в город. Я быстро изложил им просьбу афинян, но не тут то было…

- Что, неужели отказали?

- Почти! Проклятые мошенники нагло заявили, что не могут воевать пока на небе не засверкает полная луна. А это, между прочим, должно было случиться только через шесть дней и то, если верить их местному учёному, от которого сильно разило скисшим дешёвым вином. Ну представьте себя на моем месте…

- Кошмар!

- Вот и я о том же! Пришлось бежать обратно. В Марафоне меня ждали две новости: хорошая и плохая. Хорошая состояла в том, что персов удалось побить теми силами, что были…

- Как же это так?

- Сработала старая верная военная хитрость. Афиняне зарядили свои катапульты бочками с лучшим вином, те падали на головы врагов и с грохотом разбивались. Чудесный аромат витал в горячем воздухе, будоража героические носы персидских солдат. Но пить то по сути нечего, вся божественная влага в землю то ушла. Не выдержав такой пытки самые стойки спаслись бегством, а кто послабее, падали на месте от разрыва сердца. Ведь какой нормальный мужик сможет бесстрастно взирать на то, как переводится впустую такой великолепный божественный продукт…

- Ну, а вторая новость, которая плохая? – нетерпеливо напомнил внимательный слушатель.

- Плохая новость состояла в том… - усмехнулся Фидиппид, – что немалая часть персидских войск всё-таки уцелела. Это были те самые стойкие ребята, что вовремя отступили. Главный персидский полководец Навухотрешнаилонергаш напоил их всех лучшим своим вином и те, получив иммунитет к возможным алкогольно-психологическим атакам, повторно ринулись в бой, окольными морскими путями выйдя к самой столице. Пришлось мне снова бежать без оглядки, дабы предупредить царя Афин о грозящей беде. Бежать, между прочим, от самого Марафона, а это, к слову сказать, сорок два километра сто девяносто пять метров. Это вам не хвост собачий покрутить…

- И что же было дальше?

- Дальше что было? Да вот бегу…

- В смысле?

- Всё ещё бегу… Ваш городок находится где-то в середине моего пути, а времени почти что не осталось. Точно в полдень завтрашнего дня объявятся персидские головорезы у позолоченных

1 2 3 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Однажды в Древней Греции - Валентин Леженда"