Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Непреодолимое искушение - Дэй Леклер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Непреодолимое искушение - Дэй Леклер

249
0
Читать книгу Непреодолимое искушение - Дэй Леклер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 32
Перейти на страницу:

— Не волнуйся, папа. — Она махнула его ассистентке. — Я попрошу Кейтлин подвезти меня.

Эмма почувствовала, что он уже взял низкий старт.

— Отлично, так и сделай. У меня есть пара вопросов к Уильяму.

Рональд направился к финансовому директору Рейфа, Уильяму Таннеру, высокому, красивому новозеландцу, такому же привлекательному, как и его начальник. Эмма осталась одна, покачивая головой, однако почти сразу к ней подошла Кейтлин Ричардс и порывисто обняла ее:

— Привет-привет, Эмма. Какая ты красивая сегодня! — Рыжеволосой, зеленоглазой, солнечной Кейтлин всегда удавалось разрядить атмосферу, особенно когда она одевалась в фиолетовое. — Клянусь, есть только одна девушка красивее тебя — моя внучка Сара.

Эмма улыбнулась, подхватывая игру:

— Учитывая, что она точная копия тебя, я на третьем месте.

Кейтлин засмеялась легко и заразительно, и, как всегда, на знакомый звук повернулись головы.

— Вот что я просто обожаю в тебе: ты выглядишь недосягаемой, а на деле — удивительно легкий человек, как и твой чудесный брат. — Она бросила взгляд в сторону Рональда и понизила голос: — Как он, кстати? Я не видела его добрых пятнадцать лет.

— Я тоже. С тех пор как он решил жить самостоятельно, мы…

Эмма резко остановилась и глубоко вздохнула. Не может быть! Из всех мужчин в мире, которые могли появиться здесь, Чейз был последним, кого она ожидала увидеть. Последние два месяца она каждый день безрезультатно пыталась выкинуть этого человека из головы, и вот теперь он шел к ней крадущейся походкой хищника, и его волосы отливали золотом, как шкура горной кошки.

— Что случилось? — Кейтлин посмотрела через плечо и хихикнула. — А, понятно. Вот что я тебе скажу, Эмма. Я отреагировала точно так же, когда Чейз Ларсон вошел в кабинет твоего отца, с трудом отскребла челюсть от пола. Кстати, почему бы мне вас не представить?

— Нет, не стоит…

Но Кейтлин уже махала Чейзу:

— Мистер Ларсон, позвольте представить вам дочь Рональда, Эмму.

— Не нужно… — поспешно начала Эмма вполголоса, но было слишком поздно, и она неловко договорила: — Мы с Чейзом уже знакомы.

— Правда? — Кейтлин перевела взгляд с одной на другого и усмехнулась. — Любопытно. В таком случае почему бы мне не оставить вас, а вам не познакомиться поближе на танцполе?

— Отличная идея, — жестко ответил Чейз, ухватил ее за руку и дернул на себя, угрожающе глядя на нее своими голубыми глазами. — Потанцуй со мной, Эмма.

Вместо этого она услышала: «Попалась!» Чейз прижал ее к себе слишком крепко.

— Не возражаешь? — Эмма попыталась отстраниться, но он только привлек ее еще ближе к себе. — Дыхание — неотъемлемая составляющая танца, если ты вдруг не знаешь. Если я тебя отпущу, ты можешь снова убежать.

— Я не убегала, — отрезала она.

Эмма быстро посмотрела на него и тут же пожалела об этом. Он был выше шести футов, с волевым подбородком, красиво очерченными губами и умными серо-голубыми глазами. Несмотря на налет опытности, окутывавший его, как вторая кожа, в нем нельзя было не заметить породу. Когда они впервые встретились в тот ноябрьский день накануне Дня благодарения, поджидая такси, Чейз был так обворожителен, что в итоге они поехали в одной машине, провели вместе весь день, а потом и всю ночь.

Чейз легко закружил ее, держа руку слишком низко на ее спине, отчего Эмма дрожала всем телом.

— Забавно. Насколько я помню, ты была на месте, когда я уснул, а когда проснулся, не было ни тебя, ни записки, ни координат, чтобы найти тебя.

Она нахмурилась:

— Тогда как ты меня нашел?

Он коротко рассмеялся:

— Ты думаешь, я здесь ради тебя?

Она слегка покраснела:

— Похоже, что нет.

— Я здесь, чтобы проследить за финансовой стороной сделки, мисс Уорт. — Он подчеркнул официальное обращение. — Наша сегодняшняя встреча — чистая случайность, поскольку ты даже не сказала, кто ты, когда мы встретились в первый раз.

— Не помню, чтобы ты спрашивал. Ты даже не назвал свое имя, — спокойно ответила она.

— Теперь ты его знаешь — Чейз Ларсон.

Это имя вызвало у нее смутное воспоминание, но она не поняла, какое конкретно, а он, словно почувствовав это, добавил:

— Я брат Рейфа Кэмерона.

Она оступилась, и Чейз поддержал ее.

— Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.

— Какие-то проблемы?

Если Чейз хоть немного похож на своего брата, все, что она скажет, может быть использовано против нее.

— Скажем так, список внушительный. — Она уставилась на его красный галстук, пряча взгляд, способный выдать ее неприязнь к Рейфу. — Какое отношение ты имеешь к сделке, если не секрет?

— Я владелец инвестиционной фирмы «Ларсон инвестментс» и помогаю Рейфу с покупкой.

Неудивительно, что его имя показалось ей знакомым: она слышала о его фирме, да и кто не слышал? Кроме того, это значило, что он незаконнорожденный сын бизнес-воротилы Тиберия Бэррона. Как мог ее отец надеяться на честную сделку в таких условиях?

— Полагаю, ты своего не упустишь?

— Разумеется, — бесстрастно ответил он. — Ну а теперь, когда мы закончили обсуждать нашу нежданную деловую связь, ответь мне на личный вопрос: в ту ночь ты назвала бы свою фамилию, если бы я спросил?

Эмма небрежно пожала плечами:

— Не вижу, почему бы нет. — Она посмотрела на него и заметила осторожное выражение его лица. — А ты?

— Только не в нашу первую ночь.

Она оскорбленно замерла.

— Понятно. Ты, я полагаю, ждешь чего-то еще, но…

— Жизнь научила меня защищаться.

— Защищаться, — повторила она, прищурившись. — От кого? От симпатичных дамочек, стремящихся обобрать тебя?

— Что-то вроде этого. — Под его взглядом она побледнела. — Ты из таких?

Как мог он показаться ей очаровательным?

— В смысле ищу ли я богатого мужа или любовника?

— А ты ищешь?

— Расслабься, мне хватает своих денег.

— Вот видишь. — Он улыбнулся, и его улыбка была очаровательна. — Я обидел тебя. Неподходящий вопрос для первого свидания.

Она вздохнула:

— Значит ли это, что, если бы я ответила неправильно, второго свидания не было бы?

— Было бы. — Голодное выражение сбежало с его лица так же быстро, как появилось. — С тобой в любом случае было бы.

Она проницательно посмотрела на него:

— Но на твоих условиях? То есть в постели?

— Да ладно, Эмма! Какая тебе разница? Неужели ты не знаешь, что для мужчин твое имя — синоним роскошной жизни, а ты сама — ключ к ней?

1 2 3 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Непреодолимое искушение - Дэй Леклер"