Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Правитель Крита - Александр Васильевич Коротков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Правитель Крита - Александр Васильевич Коротков

55
0
Читать книгу Правитель Крита (СИ) - Александр Васильевич Коротков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 63
Перейти на страницу:
капитаном.

Хмурым взглядом оглядев ничего не понимающих и откровенно струхнувших постояльцев, капитан уставился на хозяина трактирщика и тот едва заметно кивнул в сторону мага смерти. Марекит усмехнулся. На нечто подобное он и рассчитывал, едва взглянув на хитрую рожу хозяина. Такой мать родную сдаст за соответствующее вознаграждение.

— Именем свободного города Сиракузы! Чужеземец, ты отправишься с нами! — Капитан, чеканя шаг, подошел к столу и для убедительности положил руку на эфес меча.

Марекит мысленно представил, как вгоняет этому индюку под подбородок узкий стилет, а затем натравливает на оставшихся…

— Я соблюдаю законы, господин, и подчинюсь. В чем меня обвиняют?

— Все вопросы потом! Вставай, или тебя закуют в кандалы!

А может, все таки стилет?…

Вздохнув, Марекит поднялся и всем своим видом показал, что готов идти. За свое имущество он не боялся — ничего ценного в комнате наверху нет, равно как и денег. В карманах шелестели жалкие шестьсот драхм, которые можно смело считать взяткой этим молодчикам, чтобы руки не распускали. Тем более что их роль чисто транспортная — доставить к тем, кто действительно будет задавать вопросы.

На улице стояла крытая повозка с наглухо зашторенными окнами. Марекит безропотно влез внутрь, попутно легко увернувшись от кулака одного из своих конвоиров, раздосадованных покладистостью своей жертвы. Парень оказался настырным и замахнулся вновь, на этот раз уже не скрываясь, но гневный окрик капитана заставил его поубавить пыл.

Внутри ему на голову натянули какой-то вонючий мешок из темной ткани. Марекит не возражал, сканируя пространство на свой лад, на тот случай, если его все таки везут не для беседы, а на убой.

Ехать пришлось недолго. Все таки Марекит оказался прав, снимая комнату недалеко от центра города. Повозка остановилась минут через двадцать и кто-то помог ему выйти, без особых церемоний подхватив под руки.

Маг смерти старательно изображал полное отсутствие зрения, хотя магический щуп вполне позволял видеть очертания окружающих предметов. Пришлось даже специально споткнуться на высоком крыльце. его привели в небольшое квадратное помещение, примерно четыре на четыре метра, усадили на жесткий стул и сдернули мешок с головы.

Марекит огляделся. Ну, примерно так и должна выглядеть комната для допросов. Голые обшарпанные стены, широкий стальной, не особо чистый стол, несколько стульев, горящая жаровня, в которую кто-то предусмотрительно положил кочергу и еще несколько весьма специфических инструментов на стене.

С другой стороны стола сидел невзрачный худой мужчина, возраст которого можно было смело определить как «между двадцатью и пятидесятью». Этакий серый незапоминающийся индивид, идеально подходящий на роль шпика. Единственное, что его выдавало, так это цепкие, замечающие всё глаза, хоть он и усердно делал вид, что происходящее ему максимально неинтересно.

Шпик пару минут внимательно изучал длину собственных ногтей, затем переключился на носки сапог. Марекит не выказывал раздражения, зная, что подобное поведение для субчиков его профессии, когда нужно заставить «жертву» понервничать — едва ли не эталонное.

— Итак, господин. — он наконец-то решил, что настало время допроса и поднял взгляд. — Вы прибыли в наш город позавчера. На корабле «Стрела Артемиды». Верно?

— Все так. — Маг смерти не видел смысла отнекиваться и ждал, когда представление перейдет к завершающей фазе.

— Капитан данного корабля подтвердил, что один из матросов, нанятых в порту отбытия, самовольно покинул корабль, не забрав жалование.

— И здесь все верно.

Официальная версия была именно такая. Капитан честно отыграл свою роль.

— Вы не похожи на матроса, господин. Но, тем не менее, поселились в одной из гостиниц нашего славного города как раз два дня назад. Мы сопоставили описание, полученное от капитана, с вашей внешностью. Как думаете, каков оказался результат?

— Думаю, они идентичны.

Шпион позволил себе едва заметную улыбку и Марекит понял, что перед ним не самый умный представитель канцелярии плащи и кинжала. Умный на его месте не радовался бы покладистости «вражеского лазутчика», а задумался, отчего тот ведет себя столь спокойно.

— Тогда у меня к вам один-единственный вопрос, от ответа на который будет зависеть ваша дальнейшая судьба. Что вы здесь делаете? Прежде чем ответить, сразу уточню — версия «Я просто решил прогуляться» не принимается.

— Все очень просто. Я прибыл сюда, чтобы встретиться с кем-то из клана Енисис.

Брови шпика едва заметно прыгнули вверх, но он тут же справился с собой.

— Вот так сразу с Енисис? Тогда вы ошиблись портом, любезный. Вам следовало проплыть чуть дальше. Сиракузы — свободный город и не подчиняется клану Жизни.

— Конечно, не подчиняется. — Марекит не собирался оскорблять этого тугодума в патриотических чувствах. — Однако их представитель весьма вхож в городской совет. Позволю себе наглость уточнить, что его слово имеет немалый вес. И он сейчас находится в городе.

— Весьма любопытное наблюдение, хоть и в корне неверное. Ворота нашего города всегда открыты для представителей Великих кланов, но сейчас внутри стен нет ни одного. Должен признать, меня огорчила ваша, как вы выразились, наглость. А также нежелание идти навстречу. Думаю, пара недель под замком позволит вам пересмотреть свой настрой.

Шпик начал подниматься, показывая, что разговор окончен, но Марекит хлестко произнес:

— Сядьте!

Годы работы в разведке и контрразведке не прошли даром. Приказ прозвучал как удар хлыста и шпик сам не понял, как вновь оказался на стуле.

— Вы неправы как минимум дважды, любезный. Кто-то из клана Енисис в городе. Осмелюсь предположить, что это Варрон. Именно он занимает должность советника последние десять лет. Кроме этого, в городе есть еще один представитель Великого клана.

Подчиняясь воле мага, во внутреннем кармане закопошилась и, цепляясь короткими острыми коготками за одежду, на плечо выбралась ящерка. Точнее, скелетик ящерки. Посмотрев бусинками бирюзовых глаз на отпрянувшего шпиона, немертвая рептилия положила голову на передние лапы, устраиваясь поудобнее.

— Только без глупостей! — предупредил Марекит, но его не услышали.

Стражники сорвались со своих мест, хватая оружие. Но не успели сделать и двух шагов. Видящий резко обернулся и сдул с ладони облако ядовито-зеленого порошка. Попавшие в него люди попадали на пол, корчась в пароксизмах боли. Видящий обернулся к разом растерявшему все спокойствие шпиону:

— «Мертвая пыльца». Помучаются минут десять и будут как новенькие. Я не собираюсь никого убивать, я здесь, чтобы поговорить. Не будете ли вы столь любезны передать мою просьбу Варрону?

Сидящий напротив человек сглотнул и неуверенно кивнул. Затем, подумав, поднялся:

— Это займет какое-то время. Вас не затруднит подождать здесь… господин?

— Этот стул ничуть не хуже других. Выполните мою просьбу, а я уж как-нибудь переживу отсутствие комфорта.

Шпик отсутствовал примерно час. За это время стражников, валяющихся на полу, отпустило и теперь они, едва

1 2 3 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Правитель Крита - Александр Васильевич Коротков"