Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Семья на первом месте - Бир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семья на первом месте - Бир

177
0
Читать книгу Семья на первом месте (СИ) - Бир полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 168
Перейти на страницу:
летние каникулы подходили к логичному концу. Рабастан слегка приподнялся на локтях, чтобы лучше видеть обоих.

— Посмотри на меня, — осторожно протянул Руди, приподнимая за кончик подбородка лицо девушки, тем самым стараясь поймать ее взгляд. — Никто, — добавил гораздо громче, — и ничто никогда нас не разлучит. Ты и Басти — самое дорогое, что у меня есть. За каждого из вас я отдам свою душу и спущусь в самое пекло ада, если будет нужно. Сделаю все и даже больше, но вас не потеряю.

Алина слушала его внимательно, ловя каждое слово и затаив дыхание.

— Поэтично и драматично, братец. — Пролепетал младший Лестрейндж. — Но он прав, — Рабастан напустил более серьезный вид, обращая на себя внимание. — Мы всегда будем вместе, и никто не посмеет встать между нами. Я клянусь тебе, вам обоим. — Положа правую руку на сердце, серьезно проговорил юноша.

— И я клянусь, клянусь вам обоим. — Повторил слова брата Рудольфус.

— Клянусь. — Сказала Алина, утерев нос рукавом тонкой рубашки.

Лицо ее озарилось ослепительной улыбкой.

— Ну же, chère sœur{?}[Дорогая сестра], что же это за манеры? — с лукавой улыбкой Рудольфус поглядывал на влажный рукав сестры. — Боюсь, наша chère mère{?}[Дорогая мать] не простит тебе этого пятна.

— Верно-верно, — подтвердил слова брата Рабастан, закинув руки за голову. — Она же отдала за нее целых пятнадцать галеонов! — разведя руки в стороны для пущего эффекта, воскликнул он.

— Неоправданная плата. — Тихо пробубнила волшебница, пряча улыбку в уголке рта.

— Поздравляю! Наша сестра снова в строю!

Рабастан протянул руку брату, ожидая братского рукопожатия, тот сразу на него ответил.

— Я люблю вас.

— Как и мы, mignonne{?}[Милая]. — Мужчина заключил сестру в крепкие объятья. — Ну, — Рудольфус требовательно глянул на скривившего губы брата.

— Только ради вас!

Рабастан набросился на обоих, прижав их к мягкому дивану своим телом, без какой-либо возможности выбраться. Гостиную наполнил звонкий смех Алины, к которой присоединились два более грубых.

Через несколько секунд раздался щелчок аппарации. Вернулись родители.

— Один… — шепотом проговорил младший Лейстрендж.

— Два… — продолжил Рудольфус.

— Три! — не выдержав, воскликнула девушка.

Трое сорвались с места, не расцепляя рук. Пробегая мимо домашних эльфов и родителей, которые толпились в зале около огромной мраморной белоснежной лестницы.

— Где ваши манеры? — прикрикнула светловолосая женщина вслед убегающей троице.

Лестрейнджи лишь разразились безудержным хохотом, уже через мгновение оказываясь у двери, ведущей в сад. Они неслись навстречу закатному солнцу.

Миссис Лестрейндж недовольно покачала головой.

— Любовь моя, полно. — поддерживая супругу под локоть, произнес мужчина, нежно оглядывая ее. — Они всего лишь дети, дай им насладиться детством.

— Ох, Себастьян… — глубоко вздохнув, женщина недовольно взглянула на мужа, с чьего лица по-прежнему не сходила улыбка. — Разве этому я их учила? Столько времени потрачено, а им хоть бы что! — огорченно сказала женщина, вынимая бриллиантовые серьги из мочек ушей.

— Mon amour{?}[Моя любовь], — он ободряюще сжал её руку, накрыв своей. — Ты прекрасная жена и мать, не стоит себя ни недооценивать, ни тем более корить. А дети… Это просто дети. — Мистер Лестрейндж поцеловал жену в чуть сморщенный лоб. — Вспомни хотя бы нас в их возрасте.

— Только не начинай, — женщина, наконец, улыбнулась, но для вида все же добавила: — Знаю я твои намеки, негодник!

Мужчина ничего не ответил и лишь крепче обнял жену, вовлекая в глубокий и чувственный поцелуй. Этого у них нельзя было отнять — за столько лет, что они вместе провели, Лестрейнджи не утратили и доли чувств к друг другу.

***

Вокзал Кингс-Кросс, Платформа 9¾

Сентябрь, 1976

Первое сентября — одна из важнейших дат для каждого ученика и студента. Время, когда пора вновь вернуться за школьные парты, встретиться с повзрослевшими за лето однокурсниками и вновь погрузиться во все последние новости и сплетни. И наконец-то взяться за голову, чтобы успешно закончить свое обучение.

Вот и сейчас толпа на платформе лишь увеличивалась в размерах. Родители провожали в школу своих детей, кто-то из них садился в ярко-красный Хогвартс-экспресс в последний раз. А для растерянных и одновременно счастливых первокурсников это должно было произойти впервые.

Двое юношей бежали сломя голову через всю толпу, держа свой багаж над головой, дабы ненароком не задеть кого-то. Гриффиндорцы попутно приносили свои извинения тем, кого все же им удалось зацепить.

— Давай же, Бродяга, поднажми! — пытался перекричать шум толпы широкоплечий юноша с взлохмаченными волосами, делавших их больше похожими на птичье гнездо. — Иначе поезд отправится без нас! — добавил он, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что друг не отстал от него.

— Хогвартс не переживет этот год без нас! — уверил в ответ черноволосый юноша. — И мы не можем позволить этому произойти.

Сириус Блэк отчаянно пытался восстановить дыхание, когда они остановились перед поездом.

— Ты прав, мой друг, — рассмеялся молодой человек, облокотившись плечом об рядом стоявшую колонну. — Как думаешь, Хвост и Лунатик уже там? — кивая в сторону вагонов, спросил волшебник, протирая краем мантии стекла очков.

— А то! — усмехнулся Бродяга, похлопав друга по плечу. — Пойдем уже, иначе староста нам всю плешь проест.

Двое направились к ступенькам поезда, как вдруг взгляд одного из юношей, оглянувшего платформу, зацепился за незнакомую фигуру волшебницы неподалёку. Неосознанно замешкавшись на средней ступеньке, он так и замер, пытаясь лучше разглядеть ту, что привлекла его внимание.

— Да, что такое? — недовольно выругавшись, черноволосый врезался в спину друга. — На что ты там уставился, Сохатый? — нетерпеливо повторил парень, пытаясь рассмотреть в толпе причину, заинтересовавшую друга.

Пока тоже не нашёл глазами невысокую девушку с невероятно длинными черными волосами, доходящими до бедер. По обеим сторонам от нее стояли двое парней, всем своим видом излучающих статность и какую-то особенную силу, присущую только членам аристократических семей. Перед ними стояли и их родители: видимо, они как раз прощались с детьми, поочередно обнимая каждого.

Затем юная мисс обратилась к молодому мужчине, стоявшему от нее по правую сторону. Приподнявшись на носочки туфель, она коснулась губами гладко выбритой щеки своего старшего брата. А тот в ответ притянул ее в объятия, скрывая лицо в пушистых темных волосах.

— Я буду скучать, — тихо прошептала девушка, крепче обхватывая его за спину.

— Как и я, sœur.{?}[Сестра] — отозвался мужчина.

А после обернулся на самого младшего Лейстренджа и крепко обнял его, шепотом давая тому наставления на предстоящий год.

Леди Селестина лишь утирала кончиком фамильного платка уголки глаз. Расставания с детьми всегда давались тяжело, но в это утро, смотря на своих детей, она не могла держаться, как ей должно быть подобало. Еще крепче обхватив локоть своего мужа, она чуть слышно всхлипнула.

— Полно, дорогая, — успокаивающе произнес глава семейства, обращаясь

1 2 3 ... 168
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Семья на первом месте - Бир"