Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Попаданка для инквизитора - Ольга Росса 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка для инквизитора - Ольга Росса

158
0
Читать книгу Попаданка для инквизитора - Ольга Росса полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 48
Перейти на страницу:
оставила тебе письмо, как только прочтешь его, сожги! Поняла?

— Ничего не поняла! Что происходит? Какая, к чёрту, огненная ведьма? — вспылила я, теряя самообладание. Что он вообще городит?

— Скоро вернётся магистр. Тебе нужно обязательно сказать, что ты всё вспомнила, иначе профессор Раскин залезет в твои воспоминания, и тогда тебе несдобровать! — продолжал тараторить мужчина. — Если вскроется тот факт, что в теле Роситы попаданка из другого мира, тебя закроют в темницу!

Попаданка, другой мир! Это розыгрыш какой-то?!

— Росите пришлось поменяться с тобой телами, надеюсь, ты поймёшь и простишь её, — уже спокойно произнёс странный мужчина. — Пожалуйста, послушай меня и сделай, как я сказал. Позже я тебе всё расскажу и объясню.

Только он закончил свой непонятный рассказ, как дверь распахнулась, и в помещение вошли тот же старец и высокая женщина средних лет. Волосы её, чёрные-чёрные, словно вороново крыло, были заплетены в красивую сложную косу. Но больше всего меня поразили её глаза, которые зорким взглядом впились в меня, демонстрируя узкий зрачок рептилии и ярко-жёлтую радужку. Кто она? Я невольно вжала голову в плечи.

— Представляете, Росита уже всё вспомнила! — радостно сообщил Дженаро, подскочив со стула.

— Всё-всё? — недоверчиво переспросил старец.

— Да, Росита, скажи! — вывел меня из ступора парень.

— Ага, — осторожно кивнула я, — вспомнила, кажется, всё.

А что ещё оставалось делать?! Не похоже, что меня решил кто-то разыграть, слишком реально всё. Особенно язык, на котором говорила и я, и присутствующие, — именно этот факт был неоспоримым. Я действительно попала в другой мир! Меня накрыло осознанием, что всё происходящее — реальность, и паника подступила к горлу. Так, Серафима, держи себя в руках!

— Хорошо, — гордо вскинула женщина подбородок, рассматривая меня, — раз кенарина всё вспомнила, я пойду. У меня столько дел, а вы меня отрываете по пустякам, магистр Голдер. Знаете ведь, что проверка на носу!

— Да, простите, профессор Раскин, — залепетал сконфуженно магистр, — мне жаль, что я потревожил вас.

Женщина круто развернулась и вышла из комнаты.

— Росита Пилар, я вас выписываю, раз вы пришли в себя, — строго взглянул на меня старец. — Если ещё раз выпьете смертоносное зелье, то я вас жалеть не буду и сообщу ректору.

— Спасибо, магистр Голдер! — ответил Дженаро, покосившись на меня.

— Благодарю, — поняла я намёк мужчины.

— Но обязательно сходите на сеансы к кенарине Лорене, — смягчился вдруг магистр.

— Непременно сходит, — кивнул радостно мой «друг».

— Хорошо. Вот укрепляющее зелье, — старец указал рукой на тумбочку, что стояла рядом с кроватью. На ней находился стеклянный пузырёк с ядовито-розовой жидкостью. — Сейчас же выпейте его и можете идти домой.

— Она выпьет, магистр, — радостно заверил Дженаро.

Старец подозрительно покосился на молодого коллегу, развернулся и вышел из лазарета — так поняла я назначение этого помещения на пять коек.

— Уф, пронесло! — облегчённо выдохнул мужчина, устало сев на стул. — Спасибо, Сера… Росита. Привыкай к этому имени.

— Дженаро, а кто я здесь? Что значит кенарина? — осторожно встала я с кровати, чувствуя лёгкую слабость.

— Ты огненная ведьма из рода Пилар, древнего и могучего, поэтому тебя взяли в академию преподавателем. Ты учишь студентов варить зелья. Кенарина — научное звание для женщин, первая ступень, — охотно ответил мужчина, протянув мне флакон с зельем. — Выпей, не помешает.

— Зелья? — удивлённо вскинула я брови, взяв пузырек.

— Да, Росита ведь ведьма, она всегда хотела обучать студентов своему древнему мастерству, — улыбнулся Дженаро. — Наши семьи жили по соседству, я с детства знаю Роситу, всё расскажу и отвечу на твои вопросы. Но не здесь. Лучше поговорим у тебя дома. Тем более Феликс, наверное, заждался, переживает.

— Это ещё кто? — нахмурилась я, выпив зелье, вполне приятное на вкус. — Он тоже знает про меня?

— Не переживай, он как раз никому ничего не сможет рассказать, даже если захочет, — ухмыльнулся по-доброму мужчина. — Феликс твой фамильяр, и понимать его можешь только ты. Он кот, хоть и необычный.

— Кот?! Разговаривающий?! Интересно, — я ощутила, как силы прибывают, а нервишки успокаиваются. Хорошее снадобье. — А как я буду преподавать? Я же ничего не знаю о зельях?

— Не волнуйся, Росита и это предусмотрела, — улыбнулся мужчина, взяв со стула свой пиджак. — Пойдём скорее отсюда. Расскажу дома.

Я вздохнула, понимая, что всё же это не сон. Я действительно попала в другой мир. Только непонятно, почему именно я? Вот Ленка обрадовалась бы, окажись она на моём месте. Именно она зачитывалась романами-фэнтези, пересказывая мне волшебные истории. Мне же некогда было заниматься такой ерундой, и я только улыбалась непосредственности подруги, когда та взахлёб щебетала по утрам о новых приключениях героев романа, восхищаясь драконами и оборотнями.

А теперь выходит, что я — попаданка, да ещё в чужом теле. Интересно, как я хоть выгляжу?

Глава 2. Знакомство с Роситой

Дженаро вывел меня из башни. Пока мы шли, я разглядывала редких прохожих — людей (или не людей), студентов и преподавателей. Академия снаружи и внутри походила на средневековый замок. Год назад я ездила в Германию на конференцию по медицинской биохимии, и в выходной день для иностранцев организовали экскурсию по крепости Кёнигштайн.

Академия была очень похожа на баварскую достопримечательность: расположена на скале, стены из серого камня, размеры только масштабнее. Внутри комплекса находилось много строений, и Дженаро бегло поведал, что это корпуса факультетов. Мы же шли к рядам небольших каменных домиков, стоящих вплотную друг к другу на краю обрыва.

— Это коттеджи преподавателей, — пояснил мой гид, указав рукой на постройки. — Каждому своё жилище, скромное, но вполне уютное. И парк рядом, там можно гулять.

— У меня тоже есть дом? — еле поспевала я за мужчиной.

— Конечно! Мы с тобой соседи, — улыбнулся он, махнув на строение, что стояло третьим с конца. — Молодые специалисты живут дальше всех, ближе к обрыву. Твоя обитель — самая последняя!

— Вижу, что и домики в начале намного больше, чем у края, — хмыкнула я.

— Всё верно, для профессоров построили более удобные и просторные коттеджи, — подтвердил Дженаро мои наблюдения.

Мы дошли до крайней посторойки, за которой виднелся обрыв. Здесь не было высокой крепостной стены, как со стороны города, только невысокое каменное ограждение для безопасности обитателей.

— Там глубоко? — кивнула я в сторону обрыва.

— Пропасть, лучше не соваться туда, — ухмыльнулся Дженаро. — Приложи руку к двери. Здесь охранное заклинание, которое настроено на жильца. Как только выходишь, оно автоматически срабатывает. Прикладываешь руку — снимается на то время, пока ты дома.

— Интересно, — хмыкнула я, протянула ладонь и приложила её к тёмному дереву. Щелчок, и дверь открылась, пропуская нас внутрь.

Домик оказался действительно маленьким, хоть и двухэтажным,

1 2 3 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка для инквизитора - Ольга Росса"