Книга Избранное. Стихи и переводы - Геннадий Ганичев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тлетворным воздухом Парижа.
.
Уж без мечты о райском крае, -
Но с солнечной надеждой жить
Я в новогоднюю Россию
Вернулся на чуму господню.
.
Два года минуло. Сегодня
Чума лютует, как тогда.
И наши жизни, наши годы
Уходят… Что ж, закон природы.
13-12-21
* * *
.
Ода письменному столу
.
Мой письменный верный стол!
Спасибо за то, что шел
Со мною по всем путям…
Марина Цветаева
.
Мой письменный мощный стол!
Куда от меня ушел?
Остался в моих мечтах,
Не сбылся в жизни моей.
.
Где ты, в какой весне?
В чьём ты остался сне?
Может, в жизни иной
Запросто встречусь с тобой.
.
Там мне полагается стол.
Там мне предстоит почёт.
Нынче – наоборот:
Места нет для стола,
Квартирка моя мала.
.
Спасибо тебе за мечту,
Что скромно ведет за собой.
В мыслях моих, клянусь,
Всегда пребуду с тобой.
.
Спасибо, что обещал быть,
Что не смогу позабыть.
Где, за какой чертой
Встречусь, встречусь с тобой?
.
Ты где? Ты в какой дали?
Плывут к тебе корабли?
Издали помани.
Наобещай любви.
.
Кухонный стол живет,
Письменный – наоборот.
Своего не нажить стола
За весь мой земной живот.
9-1-21
* * *
.
Лебедь
.
Необычайным я пареньем
От тленна мира отделюсь,
С душой бессмертною и пеньем,
Как лебедь, в воздух поднимусь.
Державин
.
.
Ты, может быть, мечта,
А может, счастья миг,
Который я все ж не успел отметить.
Раз образ ты, скажи, когда возник?
Как оказались на одной планете
Ты, что блистаешь чистотой,
Чей облик так желанен, светел,
И я, что de profundis воплощаю?
.
Приснился мне давно,
И всю жизнь трепет
Твоих небесных крыл
Зовёт меня в полёт.
Скажи, но что в тебе
Меня зовёт?
Потусторонний знак
Иль вечность божества?
Ты белым призраком означен
В царстве тьмы,
Божественности зов,
Ты – вечный вызов аду.
.
Быть может, ты – мечта?
Скорее сновиденье,
Что длится наяву.
И больше: ты – волненье,
Что жить дает
И заставляет жить.
.
Ты призываешь мир любить –
И твой урок мне очень важен.
Хочу я мир любить, -
Но хватит ли отваги?
2-4-23
de profundis
молитва: Из бездны взываю к Тебе
«Ты белым призраком означен В царстве тьмы»
Образ французских символистов, получивший распространение в наш Серебряный век
* * *
.
Лебедь
.
А что же лебедь?
Нежностью влеком,
Скользит по глади вод,
Как чудное виденье.
.
Так ангела нам чудится паренье,
Так в вечность совершают переход.
.
Вот так божественность сама
Над нами крылья распростерла.
Явилась, как спасеньем, как сестра,
Явилась, чтоб явить нам божью милость.
7-4-23
* * *
.
Врубелю
.
Сиянье красоты иль зов тревожный рая?
О чем сказать художник не успел?
Так небеса звезду роняют,
Так проклинают свой удел.
.
Ужели не дано нам состояться,
Свою мечту, надежды воплотить?
Так миру хочется в любви признаться,
Так этот мир нам хочется любить.
.
Скажи: что – красота? Печальный отблеск рая?
Сиянье женской плоти, инстинкта вечный зов?
Художник, с вечностью соприкасаясь,
На эшафот безумия взойти готов.
.
Он слышит зов божественный, бесплотный,
Он век грядущий в образах откроет.
Он будущим богат, он страшен, буен, ложен,
Когда творит, а в жизни просто скромен.
.
Что нам почудилось: прекрасное иль злое?
Какой он миру посулил удел?
Он все ж надеялся на умное, простое,
А век грядущий жёг в печах людей.
.
Чтоб я сказал на все его прозренья?
Что наша жизнь – печальный грустный сон.
Нет, не того хотел художник! Он
Доброе надеялся поставить выше тленья.
18-2-23
* * *
ПЕРЕВОДЫ
.
Поль Верле́н
.
Лучи
.
Ей просто захотелось к морю.
Так ветер дует благодушно.
Ее безумию послушны,
Пустились мы дорогой грустной.
.
Солнце сияло спокойно и чинно,
Путалось в прядях ее белокурых.
Медленно шли мы за нею покорно,
Радуясь волнам проворным и милым.
.
Птицы летали вокруг нас лениво,
Вторили им белизной паруса.
Ноги ласкали морские растенья,
Мы всё шагали свободно и живо.
.
Вот обернулась, словно б в тревоге,
Всё ли мы дружно шагаем за ней.
Бросила взгляд на улыбки друзей –
Голову выше – и снова в дорогу.
31-3-23
* * *
Оден
.
Похоронный блюз
.
Ты телефон обрежь, часы останови,
Пса, что не лаял, костью сочной надели.
И барабан, и клавиши – потише! Просят.
Вперед, скорбящие. Вот гроб выносят.
.
Так, самолеты: вам кружиться и стонать,
«Он умер» вам на небе написать.
Пускай голубок банты с крепом украшают,
А полисмены черные перчатки одевают.
.
Он был всем для меня, он был вселенной,
Работы каждый час и отдых в воскресенье,
День, полночь, песня, разговор…
Вот нет любви. И где ее восторг?
.
Не надо больше звезд: ни видеть, ни желать!
Луну упаковать, а солнце разобрать!
И лес совсем убрать, и океан чтоб вылить.
Зачем мне это всё, раз некого любить!
24-1-23
* * *
АРТУР РЕМБО
.
* * *
.
Зимняя мечта
.
Зимой нас розовый вагончик увезет,
Подушки будут голубые.
Нам будет хорошо. И поцелуев гнёздышко безумных
Вместится в каждом уголке.
.
А вечером закроешь ты глаза, чтоб за стеклом
Теней гримасы не видать,
Чудовищ жутких, демонов, волков,
Всю эту злую рать.
.
И кто-то вдруг тебе царапнет щечку…
Мой поцелуй прикинулся безумным паучком
И вот твоей коснулся шеи…
.
Ты скажешь: «Как же так?», головку наклонив.
Я буду целовать волос твоих извив.
Не зря мы путешествуем недели.
.
* * *
.
Роман
.
I
.
Какая там серьёзность, когда тебе семнадцать!
Прекрасным вечерком отставить кружки пива!
Уж хватит кабакам шуметь, а люстрам в них сиять!
Пойду-ка я гулять под липы.
.
Июньским вечером так чудно липы пахнут!
Столь нежен воздух, что глаза закроешь.
Вот ветер шум принес – недалеко Париж –
Оттуда пивом тянет. Тут манит виноградник.
.
II
.
А вот и крохотная тряпочка видна
Лазури тёмной, ветвью обрамлённой.
Лазурь ужалена звездой невзрачной,
Что тает, трепеща, сверкая белизной.
.
Июня ночь, и лет – семнадцать!
Шампанского! Башка несётся вскачь!
Мечтаю… я… поцеловать!
И поцелуй уж на губах дрожит, как зайчик.
.
III
.
Взыграет как мечта от чтения романов!
Вот чудится, под