Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Маски сброшены - Александр Гаврилов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маски сброшены - Александр Гаврилов

221
0
Читать книгу Маски сброшены - Александр Гаврилов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 72
Перейти на страницу:
после секундной паузы ответил князь, — Билет на самолёт тебе уже куплен, охрана в аэропорт довезёт. Вылет через четыре часа, так что собирайся. Нечего тебе больше делать в Китае. Пора домой, сынок...

Я не прощаясь молча повесил трубку. Интересно, какие ещё сюрпризы меня ждут? Не смотря на своё состояние, я успел отметить для себя, что мне куплен билет на обычный самолёт, а не заказан чартерный рейс. Нет, так-то мне было плевать, в каких условиях лететь, но учитывая, что наш с ним договор о моём статусе наследника уже закончился, всё это навевало на определённые мысли, но... Не будем спешить с выводами. Сначала я послушаю, что он там хочет мне сказать, а уж потом... Я не удержался, и один из стульев впечатавшись в стену, разлетелся на мелкие куски. В дверь тут же заглянул встревоженный охранник.

— Всё нормально! Нормально... — поспешил успокоить я его, — Готовьте машину. Через час выезжаем.

Он молча кивнул и исчез за дверью.

* * *

Сам перелёт почти не отложился в моей памяти. Место мне купили в бизнес классе, так что меня ничто не отвлекало в пути от моих мрачных мыслей, и я даже не заметил, как пролетели эти несколько часов. Пару раз меня отвлекала от размышлений стюардесса, что-то предлагая, то ли еду, то ли напитки, но я отмахивался, и в итоге вообще попросил, чтобы меня никто не беспокоил, и от моей персоны отстали.

— Господин Морозов, прошу сюда, — встретил меня в аэропорту незнакомый мужчина в костюме, помахав табличкой с моим именем, — Машина ждёт у выхода, — продолжил он, когда я подошёл к нему, и попытался забрать у меня чемодан.

— Благодарю, но я сам, — отказался я от его помощи, — Ведите.

Он молча кивнул, не став и дальше настаивать, и мы поспешили на выход, где нас дожидалась уже привычная чёрная Гроза. Одна.

— Мы поедем без сопровождения? — удивлённо спросил я у спутника. Как-то отвык я от того, что в сопровождении нет ни одной машины. Может это и к лучшему, конечно, но как-то странно...

— Князь решил, что усиленная охрана вам больше не требуется, — спокойно ответил тот, и открыл передо мной заднюю дверь, — Присаживайтесь.

— Благодарю, — сухо бросил я, усаживаясь. Места было полно, так как сзади я сидел в одиночестве, а мой спутник сел спереди рядом с водителем, так что я бросил рядом с собой сумку и вольготно развалился на сидении, под конец пути даже задремав.

— Ну наконец-то! — с улыбкой встретил меня князь, когда я вошёл к нему в кабинет. Меня никто не встречал, когда я вошёл в дом, даже сестрёнки не было, что вовсе не улучшило моего дурного настроения, — Проходи, садись, — кивнул он на кресло напротив себя, даже не соизволив встать. Нет, я, конечно, понимаю, что он и не должен был. Всё-таки он — князь, глава рода, но и я же, вроде, не чужой ему человек, и он мог шагнуть мне навстречу, приобнять там, в конце концов, просто руку пожать. Видимо, я ошибаюсь, и всё же чужой, — понял я для себе, с удивлением почувствовав, что меня это задело.

— Как долетел? — дежурно спросил дядя.

— Превосходно, — без тени эмоций на лице отозвался я, — Но давай оставим прелюдии и перейдём сразу к делу. Что тут у вас случилось за этот год? Почему Мэри выдали за другого? Где моя сестра? Что с моим статусом наследника?

— Подожди, не части! — успокаивающе поднял он вверх руки, — Давай по порядку пойдём.

— Хорошо. Слушаю, — я откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди.

— Если ты помнишь, договор у нас с тобой был заключен на год. Срок уже давно вышел, договор закрыт, причитающееся тебе вознаграждение перечислено на твой счёт. Я не знал, сколько времени займёт твоя учёба у архимага. Год, два, три, а может даже и больше. Прецеденты были. Клан не может столько времени быть без наследника, так что предупредить тебя у меня возможности не было. Наследником стал мой сын, Александр, наличие которого я скрывал от всех, чтобы не подставить его под удар. Он твой ровесник, и наш с тобой договор дал мне время, чтобы получше его подготовить. Идём дальше. Когда китайцы узнали об очередной смене наследника у нас, то это им категорически не понравилось. Это чуть не испортило все наши отношения, но в результате долгих переговоров было принято решение разорвать вашу помолвку с Мэри Лин и объявить помолвку с Александром под мои личные гарантии, что смены наследника больше не будет. Также они настояли, чтобы молодые поженились как можно скорее. Ты не успел вернуться совсем чуть-чуть. Свадьба была две недели тому назад, и сейчас они находятся в свадебном путешествии. Если тебе станет легче, то могу сказать, что Мэри была против этой свадьбы и хотела дождаться твоего появления, но... Её голос ничего не решал, а против воли клана она не пошла. Ну, а с сестрой твоей всё проще. Она изъявила желание подтянуть свои знания английского языка и отправилась на стажировку в Англию. Скоро вернётся уже. Через три дня. Ну вот, в целом, и всё, — развёл он руками, добродушно улыбаясь, — Ну, а как твоя учёба прошла? Тебя можно поздравить?

— Скажите, дядя, — выдавил я из себя, проигнорировав его вопросы, — Ну ладно, слово Мэри действительно низко котируется в её клане и ей тяжело было бы пойти наперекор решению главы, но почему вы не настояли на том, чтобы не подождать моего возвращения? Не надо мне сейчас говорить про то, что им что-то там не понравилось! — повысил я голос, увидев, что он собирается меня перебить, — И не надо держать меня за идиота! Да нам вообще должно быть насрать на всё их недовольство. Это целиком зависимый от нас финансово клан, и вы это понимаете не хуже меня. Если мы прекратим их финансировать и более того, потребуем вернуть долги — их клан будет уничтожен. Их моментально сожрут конкуренты. И они прекрасно об этом знают... Мы можем диктовать им любые условия, и они проглотят их и не подавятся. Вы вполне могли надавить на них, и заставить отложить свадьбу до того времени, как я вернусь. Но вы не стали... А значит, вас вполне устроил этот

1 2 3 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маски сброшены - Александр Гаврилов"