Книга Старые обиды и предательство - Максим Пачесюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты как? – спросил чародей.
Вопрос заставил задуматься. До меня дошло, что я едва на тот свет не отправился! С пониманием пришел и страх, а потом облегчение.
- Живой, и надеюсь это надолго.
- Я тоже надеюсь! – подтвердил Гарри, тряхнув бородой, и подал мне левую руку, помогая подняться. Над правой ладонью чародея висела крупная, как виноградина, капля темной крови.
- Яд? – спросил я. – Откуда столько?
- Мне вот тоже интересно. Что здесь произошло?
Я рассказал. Гарри попросил Кепку сбегать за пробиркой, в которую упаковал кровь с ядом. Размозженная химера отправилась в пустую банку из-под консервированных персиков, а следы и запах гнили Гарри убрал чистящими заклинаниями. Через пять минут после того, как я закончил рассказ, на кухне стоял только умопомрачительный аромат гуляша. Я взялся заваривать чай, а Гарри стал рассматривать коробку-подарок.
- Занимательная вещица, добротно сработанная.
- Фейрберны? – спросил Натан, помешивая вариво.
- Нет, - ответил Гарри, - если только у них никого нового не появилось. Я не вижу символов и цепочек, характерных для магии огня.
- При чем здесь огонь? – спросил я.
- Забыл, из какого источника они силу черпают? Нет, здесь больше крови. Еще не начал разбираться, а уже как минимум две спорные связки вижу. Сам бы я такого никогда не использовал, если бы не знал, что сработает. Тот, кто собрал эту коробочку, явно привык работать с кровью.
- Ну, на Фейрбернов я и так не думал. С того времени как ты в фаворе деКампа и общественности, стал баронетом, они сильно притихли, а на меня нападать вообще резона нет.
- Вампиры? – вновь предположил Кепка и мы с Гарри задумались.
- Валентайны уже использовали химер, - вспомнил я.
- Те живее были, - сказал Гарри.
- Но все же не живыми, – возразил я и напомнил. – Вампиризм.
Гарри поставил банку с ошметками на стол, телекинезом заставил крысиную голову отделиться от расплющенного тела и приподняться, после чего растянул челюсти, так что гнилая кожа рта порвалась.
- Клыков нет, - констатировал он. – Кроме того, тело не модифицировано.
- Она с пола на стол прыгнула.
- Магия, мой нерадивый ученик.
- Чего это я нерадивый?!
- Тебе семнадцать, мелкому двенадцать. Сравни ваши успехи.
Я хотел возразить, что владею магией лучше. Вот только для пацана, который еще год назад был шпаной из подворотни, успехи в магии были поразительны, особенно в сравнении со мной, имеющим неплохую теоретическую и практическую базу. Обидней всего было то, что снятие заклинаний с листа (я на это не одну неделю потратил!) у него получилось с третьей попытки. Похожая ситуация с родником стихий получалась. Пока мелкий только раскачивал этот энергоузел, мой уже полгода как был открыт Ферришем, но так и не сроднился ни с одной стихией.
- Уже восемнадцать, - сказал Натан.
- Когда? – удивился Гарри.
- Сегодня, - ответил я.
- Почему не сказал? – удивился Гарри.
Я пожал плечами, не зная, что ответить. От неловкого момента спас телефонный звонок, и я бросился отвечать. Звонили дядя Брайс с тетей Айли, поздравляли. Позже был завтрак, и его поочередно прервали звонки от племяшки Салли и Брайана МакЛили. Гарри предложил отпраздновать, телефон снова зазвонил: дядя Гордон вместе со всем семейством за исключением кузена Логана, последний собирался поздравлять отдельно. В общем, семейство знатно подняло мне настроение, и я предложил устроить скромное барбекю. В мясной мы с Кастетом покатили на Купере. Клинт не забыл автомат, а я экипировался по полной, обвешавшись амулетами, прихватив пистолет, сумку и блокнот с заклинаниями.
Кастет уговорил меня на пару бутылок лагера, а Гарри взял овсяного стаута. В отличие от нас чародей предпочитал крепкое темное пиво.
К нашему возвращению мелкий уже разжег гриль на заднем дворе и тренировал на нем заклинание ускоренного горения. Полена в железной чаше давали огненный столб метровой высоты, зато уже через пару минут рассыпались углями, мы положили решетку и выложили колбаски. Гарри заставил меня кромсать вырезку, утверждая, что знает секретный рецепт волшебного пятиминутного маринада, а потом в кухню вошли девушки. К тому времени я снял перстни-амулеты, чтобы не пачкать их мясом.
- Проклятье! Леди, может не сегодня? – попросил я.
Дело в том, что эта парочка так и не простила мне порки, что устроили им родные по моей наводке, и время от времени пыталась отомстить, устраивая ловушки по всему дому. Причем месть они себе нафантазировали вполне конкретную – выпороть меня. Гарри это дело одобрил под видом тренировок, но, думаю, его просто забавляла наша возня. Тем более, что скрутить меня у девушек еще ни разу не вышло.
- С чего бы это? – спросила Финелла.
Эйли сверкнула глазами перевертыша и одним прыжком перемахнула стол, отрезав мне путь к двери на задний двор. Вспышка тоже зажгла огонек на указательном пальце.
- У меня нож! – предупредил я.
- Перестаньте паясничать, - донеслось недовольство из коридора. В дверях появился Джеймс Флауэр. – С днем рождения, лорд Локслин, - сказал он в своей неподражаемой манере, когда слепые глаза смотрят куда угодно, но не на тебя. Щелкнул пальцами, и огонек Финеллы погас.
- Эй! - возмутилась девушка. – Уже и попугать нельзя?!
- Не сегодня. Соблюдай приличия! – буркнул лорд Флауэр и передал сестре деревянную коробку.
- С днем рождения, - расстроенно выдохнула Фин и протянула коробку мне.
- Э-э-э… - я быстро вытер руки от мяса и взял ее. – Спасибо.
- Я хотела боевой перстень подарить, но Джеймс настоял.
Я заглянул в коробку и присвистнул. Там лежал десяток крупных цитринов, до краев залитых огнем. Подарок дорогой и очень практичный. У перстня были бы один-два способа использования, а накопители чародею пригодятся даже, когда опустеют. Это не считая того, что огонь для тренировок заклинаний обходится не дешево.
- А это от меня! – Эйли выглядела более довольной, когда протянула свою маленькую коробочку. – Не обольщайся, я тебе еще отомщу, но не сегодня.
В коробочке был флакон с застывшим жиром. От него тянуло магией земли и псиной.
- Отец сказал, может помочь с родником стихий.
- Спасибо.
- Ну, все, девушки, - сказал Джеймс, – ведите себя прилично, а я во двор, пока Натан не сжег мясо.
- И зачем мы только дрова жгли? – пошутил я, намекая на стихию Флауэра.
Он меня проигнорировал, а вот Гарри высказался.
- Потому, что у мяса, приготовленного на углях особый вкус.
- Мяса будет мало, - сказал я.