Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Рыцарь трудного дня - Саймон Грин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыцарь трудного дня - Саймон Грин

206
0
Читать книгу Рыцарь трудного дня - Саймон Грин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 77
Перейти на страницу:

— Это… Не просто какой-то старый меч, — сказала Сьюзи.

— Нет, рассеянно ответил я. — Это Экскалибур.

— Что? — спросила Сьюзи. — Ты имеешь в виду Экскалибур? Как в «Короле Артуре»? Какого чёрта он здесь делает? Подожди немного. Ты ведь с самого начала знал, что это такое, не так ли?

— Мне сказали, что меч пришёл на Тёмную Сторону. — Я никогда не думал, что это закончится так.

— Экскалибур, — сказала Сьюзи. Она казалась искренне впечатлённой, а её было не так то легко вывести из равновесия. — Чёрт… Разве мы не должны вытащить его из наковальни, установленной на камень? Я имею в виду, что нечто настолько важное, как это, не должно просто прийти по почте. Где же таинство и скрытый смысл?

— Это Тёмная Сторона, — сказал я. — У нас здесь всё по другому. Кто-то хотел убедиться, что я его получу, и это был лучший способ незаметно обойти защиту.

— Ну, если ты не вытащишь эту чёртову штуковину из ножен, чтобы мы могли взглянуть на неё, я сделаю это, — сказала Сьюзи. — Это один из великих Легендарных мечей! Как ты можешь не хотеть оценить его?

— Потому, что я не хочу, чтобы он откусил мне руку! Я работаю над этим, хорошо? Это не то, чем можно просто любоваться и размахивать ради забавы! Меч о котором мы говорим — это Экскалибур. Она творит историю и порождает легенды. Всё, что он делает, имеет значение.

— Ты боишься, что к нему может быть привыкание? — спросила Сьюзи, глядя на меч с недоверием. — Как «Морской Старец» — легко подобрать, но чёртовски трудно держать?

— Думаю, я бы увидел нечто подобное, — неуверенно сказал я. — Думаю мы снова возвращаемся к Судьбе. А мне и прошлого раза с избытком хватило. Я был там, сделал это, и видел, как моя мать была изгнана из реальности, вместо того чтобы принять Судьбу, которую она предназначила для меня. Я сам себе хозяин и не откажусь от этого даже ради Экскалибура.

— Мы не можем оставить его лежать там. Скоро я начну готовить ужин…

— Я знаю! Я думаю… Я пытаюсь вспомнить кого-то ещё, кому я мог бы спокойно передать его… О, чёрт. Почему это всегда я?

Я крепко взялся за рукоять полированной кости, положил другую руку на ножны и медленно извлёк меч. Он покинул ножны, легко, почти охотно: лезвие, пяти, или может быть шесть футов длиной, которое светилось сверхъестественно ярко в сумраке кухни. Сьюзи издала потрясённый, почти испуганный звук и отступила на шаг. Я держал меч перед собой, рукоятка идеально прилегала к моей ладони, и длинное золотое лезвие сияло всё ярче и ярче, наконец-то освобождённое, после столетий ожидания. Я медленно водил лезвием из стороны в сторону, легко удерживая его на весу только одной рукой, и всё это было так естественно, как будто я делал это всю свою жизнь. Длинный, золотой клинок казался невероятно лёгким, почти невесомым, легко двигаясь в моей руке, как будто был её неотъемлемой частью.

Я ходил туда-сюда вокруг кухонного стола, колол и резал, золотое лезвие прыгало из стороны в сторону. Чем дольше я держал Экскалибур, тем больше я знал, как с ним управляться, как обращаться с ним. Сам того не желая, я отрабатывал всё более сложные серии атак и уклонений, прыгая и делая пируэты, когда я полосовал лезвием назад и вперёд. Сьюзи отступила к кухонной двери, чтобы дать мне побольше места.

— Ладно, хватит, я впечатлена! — сказала она. — Где ты научился так владеть мечом?

— Я этому не учился, — сказал я, заставляя себя остановиться. Мне даже дышать было трудно. — Я никогда в жизни не держал в руках меч. Экскалибур ведёт, я же просто ведомый.

— Ладно, — сказала Сьюзи. Это немного пугает…

— Поверь мне, ты даже не представляешь. — Подожди минутку…

Сьюзи резко вскинула голову, тоже почувствовав это. Не двигаясь и не меняясь, Экскалибур внезапно стал намного больше, чем был. С нами в комнате было что-то новое, словно третье лицо, — доминирующее, подавляющее, и это был меч. Присутствие Экскалибура витало в воздухе, как надвигающийся шторм, как громадный горн, пышущий неиссякаемой энергией, стучал призывом к битве за душу Человечества. Он доминировал в моей маленькой кухне — крик из прошлого, глубинного прошлого, — дикое, славное и очень опасное.

Сьюзи заняла промежуточную позицию — между мечом и кухонной дверью. Мне хотелось присоединиться к ней, но я всё ещё держал меч. Я чувствовал, как он просыпается, жаждет, требует, чтобы его использовали по назначению. И я не мог не вспомнить, — ужасное старое оружие, — «Говорящий Пистолет». Это зловещее устройство хотело убивать и убивать, пока ничего не останется, он ненавидел сам факт того, что он не может сделать это без помощи своего владельца. В Экскалибуре не ощущалось ничего похожего на «Говорящий Пистолет», но всё равно, с меня требовали владеть им. Чтобы помочь ему выполнить своё предназначение.

Меч излучал целеустремленность: он говорил о чём-то жизненно важном, что должно быть сделано, о том, для чего его вернули в этот Мир. Я глубоко вздохнул и медленно выдохнул, затем взял и осторожно вложил меч обратно в ножны. Он не сопротивлялся. Я осторожно положил ножны на стол и отошёл. Одно лишь волевое усилие заставило меня вспотеть и дрожать в ознобе. Но я сам себе хозяин, я и никто другой.

— Это Судьба? — спросила стоявшая в дверях Сьюзи.

— Ох… Да, с вероятностью в девяносто пять процентов. И он требует меня.

— Я могла бы написать тебе записку, написать, что ты прощён Судьбой.

— Но почему я? — задумчиво пробормотал я.

— Разве не так говорят все, когда Судьба зовёт?

— Если окажется, что это связано с Мерлином — клянусь, я найду способ воскресить его из мёртвых, просто чтобы надрать ему задницу!

— Никогда не говори плохо о мёртвых, — резко сказала Сьюзи. — Особенно когда они не всегда так далеко уходят, как следовало бы.

Я не мог не заметить, что она отступила от кухонной двери и теперь стоит в коридоре, заглядывая внутрь. Сьюзи ничего не боится, но у неё чёртовски много природной осторожности и реально хороших инстинктов выживания. Я хотел бы уйти и оставить меч, но владеть Экскалибуром — всё равно что держать тигра за хвост. Как бы ни была плоха ситуация, отказаться от контроля было бы ещё опаснее. Я надеялся, что обнажив меч, получу сообщение, которое подскажет мне, — что, чёрт возьми происходит и что я должен с этим делать, но очевидно, на это было слишком много надежды.

— Нам нужно избавить наш дом от этого меча, — сказала Сьюзи. — Что-то настолько мощное, дикое, на Тёмной Стороне, кто знает, какое внимание это привлечёт?

Я посмотрел на меч, но всё ощущение его присутствия исчезло, исчезло в тот момент, когда я вложил его в ножны. Теперь он выглядел как любой другой меч. Но Экскалибур был из тех мечей, за которые люди убивают и умирают по множеству причин. Сьюзи осторожно вернулась на кухню.

— Значит ли это, что ты теперь законный Король всей Англии?

— Нет, — сказал я. Я почти уверен — подобное происходило всего один раз.

1 2 3 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыцарь трудного дня - Саймон Грин"