Книга Грешное прикосновение - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Объединившись, эти кланы могут стать серьезной силой и представлять угрозу Англии.
Дэмиан внимательно вслушивался в слова лорда.
– Желает ли его величество, чтобы я уничтожил мятежников? – спросил он.
– Да нет, дело не совсем в этом, – отрицательно взмахнув рукой, отозвался лорд Пелем. – Мы не хотим начинать очередную войну. Мы уделяли Шотландии слишком мало внимания. В результате ситуация стала взрывоопасной. Нам известно, что в крепости Мистерли должна состояться свадьба землевладельца Гордона и девицы из клана Фрейзеров. Крепость расположена в местечке Торридон, что на озере Лох-Торридон.
Лорд Пелем с непонятным Дэмиану интересом окинул взглядом его мощную фигуру и задержался на его лице.
– До последнего времени у нас не было причин подозревать, что там что-то происходит, – продолжал лорд Пелем. – Покойный лорд Мистерли, великий Элпин Фрейзер, и его наследники мужского пола пали в битве при Куллодене. С тех пор мы практически забыли об этой крепости. Теперь же... Если Гордоны и Фрейзеры объединятся, наши позиции на севере и северо-западе Шотландии могут оказаться под угрозой. Все преданные Гордонам и Фрейзерам люди поспешат объединиться против Англии.
– Лорд Пелем, – перебил его Дэмиан, – позвольте осведомиться, какое отношение все это имеет ко мне?
– Скажите же ему, скажите! – хриплым от волнения голосом закричал король.
Отвесив поклон королю, лорд Пелем повернулся к Дэмиану:
– Вы верно служили королю и Англии, капитан. За долгие годы преданной службы его величество хочет наградить вас замком Мистерли, а заодно и землями, окружающими его, включая деревню Торридон, со всеми тамошними крепостными и свободными землепашцами.
Дэмиан замер, его серые глаза недоверчиво сощурились. Ему даруют землю и целую крепость в отдаленном районе Шотландии? Да, он мечтал о земле, нет, даже не мечтал, а молился о ней, но только ему нужна была земля в Англии. Он не слишком жаловал Шотландию и диких шотландских горцев. Однако отказываться от дара было бы не только неразумно, но и опасно.
– В дополнение к этому, – продолжил лорд Пелем, видя, что Стрэттон не отвечает ему, – вы получите в награду титул и небольшое поместье Кларендон в Корнуолле. Однако, – предупредил премьер-министр, – его величество ожидает, что вы поселитесь в Мистерли и сумеете установить порядок в этом далеком районе Шотландии. Что скажете на это, сэр Дэмиан Стрэттон, граф Кларендон, лорд Мистерли?
Граф! Ему еще даруют титул и землю в Англии! Долгие годы он мечтал о небольшом клочке земли, которую он сможет назвать своей, а о титуле даже не помышлял. И вот теперь у него будут титул, обширные земли, деревня в Шотландии и вдобавок поместье в Англии. Возможно, в один прекрасный день, когда в горной Шотландии восстановится порядок, он сможет уехать в свое английское поместье, а заботу о шотландских угодьях поручить управляющему. Честно говоря, от шотландского поместья ему не нужно будет ничего, кроме арендной платы и церковной десятины.
С трудом оторвавшись от своих размышлений, Дэмиан вновь прислушался к словам лорда Пелема: премьер-министр объяснял новоиспеченному графу, что от него требовалось: – Его величество полагается на вас, лорд Кларендон, и надеется, что вы сумеете воспрепятствовать браку госпожи Мистерли и Тэвиса Гордона. Для того чтобы держать под контролем воинственный клан Гордонов, нужен сильный человек. Все Гордоны вне закона, они сплошь мятежники. Король временно отдает под ваше командование двадцать человек из своей Черной Стражи, которые и сопроводят вас в Мистерли. Однако он надеется, что вскоре вы найдете себе постоянных наемников, которые будут защищать ваши владения. Только помните: Англии грозит потеря ценных земель, если ее захватят объединившиеся Гордоны и Фрейзеры.
– Я понимаю, – суровым тоном произнес Стрэттон. – Могу вас уверить – ни Гордоны, ни Фрейзеры не причинят Англии вреда, пока я буду лордом Мистерли.
– Мы доверяем вам, лорд Кларендон, – оживился король Георг. – Рыцарь-Демон завоевал наше уважение – вот почему мы даровали ему земли.
Дэмиан стоял с высоко поднятой головой, хотя и испытывал некоторое смущение от того, что ему придется остаться в горном краю Шотландии, чтобы не на словах, а на деле обрести дарованные титул и земли. Внезапно ему пришла в голову мысль.
– А каковы ваши пожелания насчет госпожи Мистерли, сир? – спросил он. – Следует ли мне отправить ее в Лондон в сопровождении Черной Стражи?
– Ах да, леди Элисса... – Король кивнул премьер-министру: – Скажите ему, лорд Пелем.
– Наши источники сообщили нам, что леди Элисса живет в Мистерли со своей матерью, вдовой Элпина Фрейзера. Оба ее брата погибли при Куллодене, и его величество принял решение отправить мать и дочь в приморский монастырь Святой Девы Марии, что в одном дне езды от Мистерли. В монастыре уже извещены о их приезде и, разумеется, подчинятся велению короля. Вы ни в коем случае не должны допустить брака между леди Элиссой и Гордоном! Они даже видеться не должны, надо пресечь все связи между ними.
– Понимаю, – кивнул Дэмиан. Король улыбнулся в знак одобрения.
– Еще кое-что, милорд, – сказал лорд Пелем. – Вам будут нужны наследники. Его величество намерен найти для вас подходящую богатую наследницу. В Мистерли должна быть мистрис.
«Так мне найдут невесту? Или наследницу?» – недоуменно подумал Дэмиан. Он не был уверен, что ему придется по нраву взять в жены женщину, которой он никогда не видел. Впрочем, спорить ему не хотелось. Совсем ведь не важно, кто станет его женой: всем известно, что мужчина женится для того, чтобы получить наследников, а сексуальные развлечения он ищет на стороне.
– Весьма благодарен вам, ваше величество, – произнес он, низко кланяясь королю.
– Так и должно быть, – заметил лорд Пелем. – Но не забывайте об Англии, лорд Кларендон. Если женитьба госпожи Мистерли и Гордона все же состоится и вы не сумеете воспрепятствовать этому, вы потеряете все, включая земли и титул.
– Я не подведу вас, сир, – произнес он, кланяясь еще раз.
Король махнул рукой в сторону двери:
– В таком случае ступайте, милорд. Я буду ждать возвращения моей Черной Стражи, как только вы овладеете ситуацией.
После этого удивительного разговора Дэмиан направился в трактир «Петух и бык», заведение, где собирались оказавшиеся не у дел рыцари и потенциальные наемники.
В синеватом от табачного дыма воздухе общего зала пахло перегаром и немытыми телами. Приметив взглядом сидевшего в дальнем конце помещения знакомого, Дэмиан стал проталкиваться к нему сквозь толпу.
Сэр Ричард Флетчер тоже увидел Дэмиана и помахал ему рукой.
– Дэмиан! – закричал он. – Как я рад видеть тебя! Иди сюда! Что привело тебя в Лондон? Насколько я слышал, тебя отправили служить в Шотландию. Я смотрю, у тебя довольный вид. Расскажи, как твои дела.
Дэмиан заказал две кружки эля. Судя по покрасневшему лицу и заплетающемуся языку, Ричард уже давно прикладывался к выпивке.