Книга Невеста с последствиями - Валентина Гордова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда через три недели айэры вернули и её бездыханное тело, все двенадцать королей кинулись в массовую панику и отчаяние. И страдали они… ну, пару часов всего, наверно, не считая тех, кто своих дочерей уже потерял — вот те страдали долго, да и до сих пор, я уверена, страдают. Остальные же дураками не были, дураки в целом королями не становятся, а потому перешли к решительным действиям.
Идей было… много, и каждый правитель действовал в силу своих возможностей.
Лорд Райви, например, заявился в детский приют и нашёл там маленькую перепуганную девочку одного возраста со своей младшей дочерью. И забрал её себе.
Нас с Лиззи растили вместе, как сестёр, как лучших подруг, как всегда неразлучных и самых дорогих друг для друга людей. Нас растили с одной целью — сохранить жизнь Элизабет Райви.
Все известные методики ведения боя, боевая магия, лекарская магия, частично ментальная магия, владение всеми видами существующего оружия, невообразимое количество языков — это всё для меня.
Для Лиззи все тонкости этикета, искусство быть красивой везде и при любых обстоятельствах, психология, навыки обольщения, всё те же языки…
Расчёт лорда Райви был прост: где не поможет моя грубая сила, там нас спасёт женственность Лиззи и вызванные ею естественные изменения в мужском организме. Мы учились всю жизнь, на протяжении долгих лет тренировались и доводили до совершенства каждый навык и… на преступных группировках нашего мира это действовало. Нам нужно было подтверждение, что методика лорда Райви действует, и мы его неоднократно получали, но… когда айэры спустя семнадцать лет после своего появления и семнадцати мёртвых принцесс не пожелали успокоиться и затребовали себе Лиззи, было жутко. Жутко и ужасно страшно, просто до дрожи во всём теле и панического нежелания вместе с воинами входить в портал, потому что все остальные короли тоже делали всё возможное, чтобы защитить своих дочерей, и ни у кого из них ничего не вышло, но… выбора не было.
Выбора лично у меня не было никогда, не было его и сейчас.
И я пошла, делясь своей напускной уверенностью и с Лиззи.
К счастью, меня не выгнали, хотя могли, и без возражений позволили леди Райви оставить при себе любимицу — а для всех здесь я была именно ею, просто избалованной маленькой игрушки той, кто должна умереть по замыслу всех этих.
И я лишь убедилась в их абсолютной и совершенной причастности к происходящему, в которой и так до этого не сомневалась, когда услышала:
— Айкихиры всегда были сообразительнее остальных, приказ об устранении леди Райви поступил раньше, чем я сделал ей предложение? — Айэр Оркоми говорил отстранёно, но у них и язык сам по себе был довольно грубым в произношении, поэтому звучало жутко.
Очень жутко.
И я, стоя к могущественным мира сего спиной, продолжала ответственно заливать цветочки и напряжённо прислушиваться, внешне сохраняя абсолютное спокойствие. Просто местная прислуга всегда была спокойной, даже когда у них зрачки были расширены от ужаса, вот и я стояла себе спокойно.
А ничего не подозревающие айэр и раэр продолжили крайне увлекательную беседу.
— Охоту на неё объявили семнадцать рвэ назад, — рвэ, насколько я поняла, что-то вроде местных минут, но у них тут система времяисчисления от нашей заметно отличалась, и я пока ещё не успела в ней разобраться.
— Семнадцать рвэ? — Кажется, эта новость айэра неприятно удивила. — И ты молчал всё это время?
Я невольно перестала дышать, всей душой ощущая надвигающиеся неприятности. Колоссальные.
Ответ главнокомандующего потряс своим безразличием:
— Айкихирам понадобится двадцать девять рвэ, чтобы добраться до нас. Вход сюда им заказан, мы вычислим их моментально, ты сам знаешь. Нападения стоит ожидать во время ужина.
Я… мне было, о чём подумать. Например о том, что в доме айэра был предатель, о чём эти оба прекрасно знали, но, кажется, никак не собирались мешать попытке избавиться от новоиспечённой невесты айэра… очередной невесты. Женой не стала ни одна из них. И мне вот уже просто интересно — что с этим мужиком не так? Сомневаюсь, что эти таинственные айкихиры вот просто из вредности всех его невест убивают.
Повисло долгое задумчивое молчание. Я все цветочки уже добила, но уходить было рано, поэтому я с искренней жалостью к бедным растениям принялась поливать их по второму кругу.
К слову, у местных жителей были до крайности странные шторы на окнах. Из плотной, но удивительно приятной на ощупь ткани мятного цвета, они были настолько длинными, что добрая их часть красивыми волнами лежала на полу и, самое главное, подоконнике. Так что большую часть проливающейся воды занавесочки старательно в себя впитывали, на пол ничего не проливалось и ненужного внимания мне не уделялось.
Тишину нарушил айэр Оркоми:
— Оцепи территорию на пять орко вокруг харви.
Та-а-ак… орко — это почти два километра, а харви, кажется, здесь назывались дома. На самом деле у нас для изучения было крайне мало базы, а потому многое приходилось узнавать прямо на месте.
— Уже оцепил на семь, — бесстрастно уведомил раэр и добавил, медленно проговаривая каждое слово, — кладовые забили за сутки до появления мири Райви…
— Леди, — исправил Оркоми, но мы все тут знали, что на эту деталь им обоим было наплевать.
И Йэхар подтвердил это, никак на слова айэра не отреагировав и продолжив:
— Всю прислугу сменили ещё в прошлый раз, эти безвылазно живут в твоём харви уже год, любую попытку связаться с кем-либо извне мы отследим, так что у айкихиров нет совершенно никакой возможности напасть. — Он говорил это с уверенностью, с абсолютной непоколебимой уверенностью, которая лишь подчёркивалась его всеобъемлющим спокойствием.
И Оркоми тоже сидел спокойный и уверенный, и вот они оба такие уверенные, но Оркоми всё равно открыл рот и сказал:
— Они всё равно нападут.
Как удар по голове! Страшно было такое услышать, действительно страшно — если эти двое предприняли столько попыток избежать этого нападения и всё равно уверены в том, что оно свершится… это действительно жутко. Это как минимум значит, что эти айкихиры умнее, хитрее и изворотливее тех же айэров. И это мой мир от последних не в восторге, но даже если их пугают айкихиры, то мне бы искренне не хотелось с ними повстречаться.
Вот вообще.
И я опускаю леечку, с которой до этого цветы заливала, максимально опускаю голову, разворачиваюсь и вдоль стеночки бесшумно иду к выходу.
Я надела форму прислуги — тёмно-зелёное платье с рукавами по локти, воротом и юбкой, лишь пару сантиметров не достающей до пола. Поверх платья был белоснежный фартук с кружевом по краю и несколькими кармашками, на голове — странная шляпка в цвет платья. Странная, да, но она частично закрывала лицо и прятала все мои тёмные волосы, так что я шляпке была рада.
Как и своему не привлекающему внимания прикрытию.