Книга Нэдия - Любовь Хилинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кто такие? – Голос показался девочкам сухим, как воронье карканье.
- Добрый день, - несмело улыбнулась Нэди, шагнув к нему. – Меня зовут Нэдия, это моя сестра Корина. Мы увидели объявление, что вам требуется помощница по библиотеке и решили зайти. Если вы еще никого не нашли на эту должность, разумеется.
- Не нашел, - каркнул господин, даже не попытавшись улыбнуться в ответ. – И уж точно не планировал брать в помощники девчонку-оборванку.
- Извините, - плечи Нэди поникли, она повернулась к сестре и уже начала спускаться с крыльца, как мужчина окликнул ее:
- Постойте! – Нэди обернулась. Неведомо как этот господин оказался у нее за спиной. – Думается мне, мы поладим. Пойдемте.
Даже не сомневаясь, что незваные гостьи следуют за ним, он вошел в дом и только там оглянулся.
- Ну? – нетерпеливо спросил он. – Или вы резко перестали нуждаться в работе?
Нэди поежилась от этой злой усмешки и, крепко взяв сестру за руку, двинулась в мрачный дом. Внутри он оказался таким же, как снаружи – темные обои на стенах, массивная мебель из дерева, тяжелые бархатные портьеры, закрывающие окна. Не дом, а крепость. Мужчина уже не оглядывался, следуя вглубь коридора, девчонки едва поспевали за ним.
В библиотеке, куда они пришли, было также мрачно, как и во всем остальном доме, да еще и пыльные полки не добавляли уюта, всем своим видом говоря, что стояли так несколько лет и будут стоять дальше. Массивная мебель из черного дерева, стены серо-синие, тяжелые бархатные шторы в цвет мебели не добавляли уюта. Нэди вздрогнула, представив, что ей придется большую часть дня находиться в этом мрачном помещении, но ползолотого в месяц перевешивали все доводы против.
- Итак, - господин устроился в кресле за столом и махнул рукой, предлагая то же самое сделать девочкам в креслах напротив, - вам срочно требуется работа и жилье, мне срочно требуется помощница по библиотеке. Видите ли, я не живу здесь постоянно, - он побарабанил пальцами по столу, нахмурился и посмотрел Нэди прямо в глаза,- но здесь находятся редчайшие книги, которые передаются из поколения в поколение в моей семье. Перевозить их нет смысла, поэтому и приходится приезжать сюда и самому заниматься этой библиотекой. – Он усмехнулся. – Представляете меня с веником?
Кора совершенно неожиданно для себя хихикнула. Черты лица господина разгладились.
- Ты славная малышка, - заметил он, - тебя ждет большое будущее. И тебя, - глаза его уставились прямо в Нэдины, заставив ту поежиться. – Как случилось, что две благородные девицы скитаются в обносках на задворках магического мира?
- Это наша семейная история, она уже в прошлом, - девушка выдержала его взгляд и сама нахмурила брови. – Нам нужна работа и жилье, как вы верно заметили, а вам нужна помощница. Оплата нас устраивает. Если мы вам подходим, то мы готовы приступить прямо сегодня.
- Я искал одну помощницу, а не две полпомощницы, - снова усмехнулся он, - вернее, треть помощницы и две трети другой.
- Тогда нам незачем здесь больше оставаться. – Нэди встала, сестра последовала ее примеру.
- Сидеть!
Неизвестная сила обрушилась на девочек и подтолкнула их обратно в кресла. Нэди пыталась сопротивляться и у нее это почти получилось, но вскоре она упала в кресло, тяжело дыша.
- Занятно. – Господин оказался рядом с девочками так быстро, что они даже не успели проследить его путь.
Не применяя рук, он выдернул Нэди из кресла и пальцами приподнял ее подбородок вверх, заглядывая в глаза.
- Кто твои родители, девочка?
- Какое это имеет значение? – Нэди зло сощурила глаза.
- Для тебя сейчас все имеет значение. Кто был магом в твоей семье? Отец? Мать?
- Я не знаю! – девушка сбросила его пальцы с лица. – Мы прибыли с той стороны мира, поэтому ваш вопрос кажется странным. Там нет магов!
- Ошибаешься, детка, - мягко сказал мужчина и повернулся к Коре. – Встань, пожалуйста.
Девочка послушалась и оказалось, что ростом она чуть выше локтя этому странному господину.
- В тебе я тоже вижу потенциал, - пробормотал он. – Надо же! Два дарования в таком захолустье!
- Что вы имеете в виду? – Нэди уже готова была бежать отсюда и подавала отчаянные знаки сестре из-за плеча хозяина дома.
- Вы обе обладаете магическим потенциалом. – Он обернулся и взглянул девушке в глаза. – Если его развивать, этот потенциал превратится в дар и умение пользоваться магией. Вероятно, оба ваших родителя были магами, иначе этот потенциал не был бы так высок. Полагаю, только поэтому вы не умерли от голода и холода. Но близки к этому, резерв у вас истощен. В этом городе есть школа магии для одаренных детей, малышку я бы мог туда устроить, а тебя, - еще один взгляд на Нэди, - туда уже не примут, возраст не тот. Тебе нужно пробовать в академию магии, а она уже находится в столице края, в Арвенкуре.
Сестры переглянулись. Это было заманчиво, конечно, но пришлось бы разделиться, а это уже невозможно.
Маг будто читал их мысли.
- После окончания академии все выпускники вступают в ковен магов, их распределяют по рабочим местам, а оплата у нас за работу достаточно высока.
- Вы прямо как змей-искуситель! – не выдержала Нэди. – Ваш какой интерес?
- Самый прямой, дорогая моя, я директор местной школы магии. Конечно, помогая вам, я лишаюсь вновь помощника в библиотеке, но что не сделаешь ради будущего нашей страны!
2
Прошла уже неделя с того памятного дня, когда сестры познакомились с мистером магом, которого звали Силан эр Норран, что означало принадлежность к касте драконов. Для девочек это мало что значило, имя как имя, а сама принадлежность к могучим ящерам казалась сказкой. В самый первый день они шептались, лежа в постели и пришли к выводу, что это просто типа тотемного животного для мага. Поначалу, конечно, маг показался им злодейским злодеем, но по факту оказался совершенно другим, с юморным характером и добрым по натуре. Благодаря ему жизнь девочек была спасена в первый же день их встречи с этим хмурым господином.
И вот, спустя семь дней, Нэди ехала в общем дилижансе в сторону столицы Фенталии, города Арвенкур, а сестра осталась в школе для магов под присмотром эр Норрана. Сама школа девочкам понравилась – добротное здание в пять этажей под черепичной крышей, на первых трех располагались учебные аудитории, на двух последних жили дети, мальчики на четвертом, девочки на пятом. В комнате, помимо Коры, жили еще три девочки, все они были из полных магических семей, но показались милыми и дружелюбными. Коре выдали полный комплект одежды и обуви, снабдили учебниками и тетрадями, а потому Нэди была спокойна за сестру. Эр Норран и ей выдал школьное платье и крепкие башмаки и плащ, криво усмехнувшись и сказав при этом, что так она меньше похожа на оборванку с рынка. Он же купил ей билет до Арвенкура и даже выделил несколько монет на непредвиденные расходы.