Книга Лестное предложение - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бак и Лидия, улыбаясь, пробирались через восторженную толпу. Будущее, ожидавшее их, обещало быть безоблачным.
Конец
Вздохнув, Морин Кливер перевернула последнюю страницу рукописи — очередного приключенческого романа, автором которого была ее кузина Шеридан Сент-Джон. Почти три года назад Шери продала права на свою первую книгу издательству «Кэрролл и Кондон». Этот роман был уже шестой по счету и самый лучший из них.
Кузина украдкой посмотрела на Шери и встретила ее беспокойный взгляд. Восхищение Морин, неизменное и искреннее, исключало даже тень критики.
— Успокойся. По-моему, книга великолепная. Это самое лучшее из того, что ты писала о Маккейде.
— Тебе правда понравилось? — тревожно спросила светловолосая Шери.
— Еще как!
Шери, не заметив ни малейшего лукавства в глазах Морин, явно успокоилась.
— Спасибо. Надеюсь, публике тоже понравится.
— О чем ты говоришь? Конечно, понравится! В конце концов, Бак Маккейд просто совершенный герой, а теперь, когда он наконец снова нашел Лидию… Кстати, раз уж мы об этом заговорили, как ты собираешься использовать в новой книге тот факт, что они теперь вместе?
— Жаль тебя разочаровывать, но романы о Баке Маккейде исчерпали себя.
— Что? — Морин была явно поражена.
— В прошлом месяце я получила письмо от своего издателя.
— Мистера Де Янга? И что же?
— Похоже, пишет он, что серия о неустрашимом Баке Маккейде уже не раскупается так хорошо, как раньше. А значит, пора поставить на нем точку.
— Ты шутишь? — Морин явно встревожилась. — Мне-то казалось, им не будет конца…
— Честно говоря, мне тоже… но вот прочти сама, если хочешь. — Шери протянула сестре письмо.
— Но это же ужасно! — негодовала Морин. — Что это значит: «Вашим книгам порой не хватает достоверности»?
— Он уверен, что я не имею никакого понятия о том, что пишу.
— И чем же ты собираешься заниматься? Ведь книги — это твоя жизнь!
— Пока не знаю. Но к вечеру буду знать точно.
— Это почему?
— Меня просили прийти в издательство к трем — показать новую рукопись… — Шери осеклась.
— Но мистер Де Янг ни слова не упоминает о том, что они отказываются от твоего нового романа. — Морин изо всех сил старалась успокоить и поддержать сестру.
— Это правда. — Шери кивнула, но по голосу было ясно, что сомнения не отпускают ее.
— Все будет хорошо. Вот увидишь.
— Так просто я не сдамся, можешь не сомневаться. — Шери с трудом выдавила улыбку.
— Это уже больше похоже на мою Шери. — Морин, приглядевшись, заметила решительный блеск в глазах кузины и в который раз про себя подивилась ее силе воли.
— Если мне придется теперь писать о чем-то другом, что ж, быть посему!
У Морин не было ни малейших сомнений, что кузина так и сделает. Потеряв родителей, когда ей еще не было восемнадцати, Шери рано повзрослела. Вполне обеспеченная, она, не прикасаясь к капиталу, стала самостоятельно зарабатывать на жизнь. И вот ей за двадцать, и она независимая женщина.
Завистники записали ее в старые девы. Остальные безоговорочно восхищались волей и талантом Шери.
— И прекрасно с этим справишься, дорогая!
— Я всегда знала, что могу рассчитывать на твою поддержку. — Шери порывисто обняла кузину.
— Но тебе она вовсе не нужна. Просто зайди ко мне, после того как побываешь у Де Янга. Мне важно знать, что он от тебя хочет. — Морин поднялась, собираясь уходить. По опыту она знала: кузине необходимо время, чтобы приготовиться к встрече.
— Конечно. И если все пройдет хорошо, мы это отпразднуем. — Шери проводила сестру до дверей.
Затем Шери вернулась к рукописи на столе. Склонив голову, она задумчиво разглядывала последнюю страницу, где было написано: «Конец».
Слезы брызнули из глаз юной романистки и потекли по щекам. Все кончено! Кончено. Итак, Бак женится на женщине, от которой уехал в позапрошлом романе, и они будут жить долго и счастливо. И ему уже никогда больше не придется сражаться с бандитами или самому нарушать закон. Жизнь литературного героя подошла к концу. «Боже, — подумала она устало, — о ком же мне писать?» Бак был ее первым и пока единственным героем.
Но стоило Шери осознать, куда завели ее мысли, неудержимый гнев овладел всем ее существом. Она решительно отерла мокрые щеки. В конце концов, Бак — ее выдумка. Таких мужчин в реальности нет. Ее богатая фантазия могла волновать молоденьких девушек и поглупевших домохозяек, но пришло время для сложного характера. Ей, молодой романистке, необходимо завоевать этим новым героем всех, даже видавших виды мужчин.
За последние четыре года вышли в свет шесть романов Шеридан Сент-Джон, и она будет писать и впредь. Само собой, с Баком покончено. Ну так что из того? Ее новый герой станет всеобщим кумиром. Тогда издатель сможет убедиться, чего стоит Шеридан Сент-Джон. Решительно взяв рукопись, Шери вышла из комнаты. Пришло время нанести визит «Кэрроллу и Кондону».
Коляска Шери остановилась перед массивным четырехэтажным особняком.
— Добрый день, мисс Сент-Джон, — с улыбкой приветствовала ее Джоанна Кэган, веселая молодая секретарша.
— Привет, Джоанна. Мистер Де Янг меня ждет.
Шери направилась к закрытой двери офиса, собираясь войти. К ее немалому удивлению, вдруг вмешалась Джоанна:
— Прошу прощения, мисс Сент-Джон, но у него посетитель. Вы не могли бы подождать?
— А это надолго?
— Вполне возможно. Этот джентльмен появился неожиданно, но мне показалось, мистер Де Янг рад его видеть.
Разочарованная, Шери постаралась сделать вид, что это ее ничуть не волнует.
— Конечно, я подожду. А пока ненадолго поднимусь наверх. Если он освободится, дайте мне знать. Я буду у Кэти Голлнер.
— Я пошлю за вами тотчас же.
— Спасибо.
Шери выскользнула из приемной и поднялась по лестнице на третий этаж, решив пока повидаться с приятельницей. Все эти годы, появляясь в издательстве, она неизменно шла поболтать с Кэти Голлнер. Когда-то Тим Де Янг предложил показать ей издательство, и именно Кэти провела ее по всем комнатам. Они как-то сразу подружились.
Кэти, высокая, интересная женщина с озорной улыбкой, была одной из тридцати молодых сотрудниц издательства, которых Де Янг нанял для того, чтобы они читали газеты и журналы, выходившие во всех уголках страны. Ее обязанностью было находить самые интересные статьи с интригующим сюжетом. Отыскав что-то подобное, она передавала заметки редактору. Та, в свою очередь, среди сотен и сотен отбирала самые любопытные и передавала их трем другим сотрудницам, они сортировали сюжеты по темам. Эти темы и сюжеты предлагались авторам, а потом с каждым из них в отдельности, шлифуя рукопись нового романа, работал сам мистер Де Янг.