Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Испытание на прочность - Алексей Ильин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испытание на прочность - Алексей Ильин

553
0
Читать книгу Испытание на прочность - Алексей Ильин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 198 199 200 ... 220
Перейти на страницу:

— Обалдеть… — повторила Лина. — Мужики в очередь выстроятся, какая ты хорошенькая!

У Джеллики между лопатками сразу похолодело.

* * *

Итан сидел в дежурке и наблюдал по мониторам за следователями. Те как раз зашли в медблок, но пробыли там недолго, минут пятнадцать, и, наконец, свалили. Отлично.

— С меня пиво, — кивнул сержант дежурному и отправился туда, откуда только что ушли незваные гости.

Дженис сидела за столом очень задумчивая. В помещении стоял резкий запах дезинфектора.

— Ты убиралась?

— Да, — кивнула штрафница. — Утром… протерла все. Когда узнала про капитана.

Он заметил, что протерто было в том числе и кресло, от обивки которого тоже пахло обеззараживающей химией.

— Как прошло?

— Стандартно. Скрывать мне нечего, дала доступ к медицинской карте капитана, посмотрели, особо не докапывались. Следователь сказал, что дело закрывают — передоз, следов насилия нет, наркотик чистый, не паленый, а капитан наркотики иногда употреблял.

Она пожала плечами, Итан же про себя выматерился.

— Что-то не так? — женщина поднялась из-за стола.

— Все не так, — покачал он головой. — Совсем все. Для начала: что кэп забыл в отеле? Второй момент: он — и передознулся? Бред же. Ладно. Надо съездить по делам, к вечеру, думаю, вернусь.

Дженис едва заметно вздохнула.

— Да не беспокойся. Рядовых нету. Все наши — никакие после вчерашнего, — успокоил ее Итан. — А когда вернусь, давай выберемся куда-нибудь. До утра. Что скажешь?

Она посмотрела на него с затаенной надеждой:

— Скажу «да».

* * *

Лина проводила гостий к двери в самом конце длинного коридора.

Памела подумала с замиранием сердца, что сейчас увидит девушку своего сына, а сама не знает, как себя вести, торопливо попыталась собрать путаные разбредающиеся мысли, но Лина уже вежливо постучала и заглянула внутрь.

— Леди, ваши гостьи проснулись, — сказала она, после чего с улыбкой повернулась к растерянным спутницам. — Проходите!

Беременная ушла, а Пэм, взяв заметно нервничающую Джеллику за ледяную ладонь, сделала шаг вперед.

Комната была обставлена очень дорого и очень красиво. Будто в кино. Изысканная мебель, под ногами ковер. И пахло здесь тоже дорого — тонкий чарующий запах парфюма смешивался с ароматом кофе.

Прелестная молодая женщина поднялась навстречу Памеле из кресла. Она была стройна, светловолоса и выглядела… как кинозвезда! Безупречные черты, изумительная кожа, эффектный, но неброский макияж, одежда хотя и простая, но тоже дорогая и элегантная: легкий домашний костюм бирюзового цвета — пиджачок и аккуратные укороченные брючки, а на ногах — текстильные балетки.

— Доброе утро, — приветливо сказала хозяйка комнаты. У нее была обворожительная улыбка и ямочки на щеках. — О, теперь я понимаю, от кого Рекс унаследовал такие красивые глаза, — произнесла Леди и вдруг очень тепло обняла Пэм за плечи, увлекая к креслу. — Садитесь, Памела. И ты Джеллика, садись, я не кусаюсь. Меня зовут Мэрилин.

Памела видела, что Джеллика так же, как она, потрясена и обстановкой, и хозяйкой комнаты.

— Спасибо, что помогли с нами Рексу, — сказала Пэм, пытаясь хоть как-то завязать разговор, а не сидеть дура дурой. — Мы вчера… наверное, смотрелись не очень?

Мэрилин снова мягко улыбнулась. Это была искренняя и понимающая улыбка:

— Памела, недавно я сама едва не попала за Периметр. Только уже на вашу сторону. И я тоже смотрелась не очень. Поэтому прекрасно понимаю и ваш испуг, и вашу растерянность. Тут нечего стесняться и не за что извиняться, вы покинули привычный мир и оказались там, где ничего не понимаете. В такой ситуации совсем не стыдно впасть в панику. Все будет хорошо, не переживайте. Вы — мои гостьи, и вы в безопасности.

— Спасибо, — повторила Пэм, осознавая, что любуется этой женщиной и околдована звучанием ее голоса. — Рада, что мы познакомились. А еще мне стало ясно, почему дома у Рекса нет девушки…

В последнюю секунду она испугалась, что этот комплемент прозвучит заискивающе, но все равно ничего не смогла с собой поделать. Памела никогда не видела вблизи таких безупречных, ухоженных и красивых женщин, а теперь еще и прозрела: конечно, разве такую леди сможет затмить обычная корпоративная девчонка?

Мэрилин рассмеялась:

— Когда мы с вашим сыном разговаривали в последний раз, он жалел, что не может нас познакомить. Кто бы мог подумать, что от того разговора до нашей встречи пройдет буквально несколько дней.

Памела покачала головой:

— Он с детства очень упрямый. Если уж чего хочет, обязательно добьется.

— Я заметила, — кивнула Мэрилин и посмотрела на другую гостью, сжавшуюся на краешке пуфа. — А ты как давно знаешь Рекса, Джеллика?

Та смутилась:

— Я… я совсем не знаю, Леди. Сутки, наверное. Он сказал, что его зовут Джек. А потом, что Рекс… — и вдруг, словно чего-то испугавшись, с жаром заверила: — Но он очень, очень хороший!

— С этим сложно поспорить, — без всякой иронии ответила Мэрилин, придвигая к собеседнице стакан лимонада, что стоял на столике: — Попей.

Та поспешно выполнила приказ, сделала большой глоток и едва не закашлялась.

— И вы попейте, Пэм. У нас отличный лимонад. Рекс говорил, вы работаете швеей на фабрике.

— Да, — Памела сделала вежливый глоток. Лимонад и правда оказался замечательный, прохладный, чуть кисловатый и немного жгучий. — Двадцать пять лет.

— Потрясающе, — искренне восхитилась Мэрилин. — У нас очень сложно найти такого специалиста. Скажите, если у вас будет швейная машинка, сможете помочь мне с мелким ремонтом костюмов для выступлений?

Пэм задумалась.

— Наверное, смогу. Зависит, конечно, от сложности, но я умею и кроить, хотя занималась этим редко…

— Прекрасно! — Мэрилин взяла коммуникатор — дорогой, с перламутровым корпусом — и кому-то позвонила. — Лина, вернись, пожалуйста, нужно проводить нашу гостью в костюмерную.

Куда? Пэм показалось, она ослышалась. В костюмерную?

— У нас очень много костюмов, часть нуждается в починке, часть — в подгонке, а в ближайшие дни придет крупный заказ тканей, — сказала Леди. — Мне бы хотелось узнать ваше мнение о состоянии гардероба. Еще попрошу составить список необходимого для шитья, а также параметры швейной машинки, чтобы я могла оперативно сделать заказ, пока мы еще не уехали из этого сектора.

В дверь постучали. Леди Мэрилин поднялась. Пэм встала следом.

— Ступайте, Лина вам все покажет, а я пока посекретничаю с Джелликой. Как закончите — возвращайтесь, обсудим подробности и поедим мороженого. Все-таки Рекс прислал целый бокс.

1 ... 198 199 200 ... 220
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Испытание на прочность - Алексей Ильин"