Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер

93
0
Читать книгу Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 197 198 199 ... 238
Перейти на страницу:
случае селезёнка. Благо защитная система сработала, и броня в обоих местах «прокола» наполнилась кровоостанавливающей пеной и закрыла рану. По крайней мере так она должна была сработать.

Посмотрев на толщину штыря, Лиза глянула на пистолет и прикинула в голове.

— Ладно, думаю, что я могу попробовать перебить его и достать тебя отсюда.

— И? Что дальше?

— Да откуда я знаю?! — зло воскликнула она. — Давай сначала выберемся отсюда, а затем, если тебе так неймется, я понаделаю в тебе ещё дырок... кстати, у тебя броня работает?

Йохан покачал головой.

— Только резервные системы. Блок питания повреждён.

— Ладно. Сожми зубы, кретин. Будет больно.

Тот схватился руками за штырь, пытаясь хоть как-то зафиксировать его.

Не тратя времени, Лиза приставила ствол «Хаудаха» к торчащему из тела куску металла.

Выстрел громким хлопком ударил по ушам, но раздавшийся вслед за этим крик оказался ещё хуже. Такой резкий удар по торчащему из тела предмету не мог не остался без последствий.

Лиза даже представлять не хотела, что он почувствовал в этот момент. Да и если уж по правде, то ей было всё равно.

Следующей парой выстрелов она перебила штырь над раной, а затем помогла отогнуть остаток в сторону.

Обследовав внутренние пространство образованное в результате обрушения кармана, Лиза нашла достаточно широкий разлом, чтобы в него можно было пролезть. Правда её новому «другу» нечего было и надеяться на то, чтобы сделать это в броне. Пришлось потратить пару минут на то, чтобы решить эту проблему и снять по отдельности элементы костюма.

— Ну, что? Полезли?

— Да, давай, — тяжело отозвался Йохан, ковыряясь с элементами брони и зачем-то складывая их в сторону в аккуратную кучку.

— Да хорош уже ковыряться, всё равно от неё толку нет. Пошли уже.

— Да, да. Дамы вперёд?

Лиза даже не удержалась и рассмеялась.

— Ага, сейчас, — она помахала рукой с пистолетом. — Разбежался. Лезь первым.

— А как же знаменитая рейнская галантность...

Лиза снова указала на пистолет.

— Давай, вперёд, галантный ты мой. Пока я вообще не пожалела, что сняла тебя с этого шампура.

Горестно вздохнув и стараясь двигаться как можно аккуратнее, чтобы не потревожить всё ещё торчащий из его тела кусок металлического штыря, Йохан полез в расщелину.

А Лиза просто убрала пистолет за ремень на поясе.

Магазин всё равно был пуст. Все семь зарядов она уже потратила. Четыре на то, чтобы прикончить того АРКа и ещё три чтобы перебить штырь. Так что если её новому «другу» придёт в голову бузить, то ей придётся справляться собственными руками. Что, учитывая ранение протекторатовца оставляло ей более чем хорошие шансы на исход возможного поединка.

Дыра в обрушившихся конструкциях уходила вниз, видимо проломив пол второго этажа, что, в целом, наводило на довольно позитивные мысли. Если основная часть разрушений пришлась именно на второй этаж, то первый мог по большей части уцелеть. И тогда, возможно, они смогут через него выбраться наружу. Наверное.

По крайней мере Лиза хотела в это верить...

Периодически помогая друг другу, они продирались сквозь окружающую их темноту и груды обломков. Света фонарика едва хватало для того, чтобы видеть, куда ползёшь.

— Кажется я чувствую сквозняк, — неожиданно произнёс протекторатовец.

Сейчас Лизе как никогда не хватало шлема от брони с его функциями ночного зрения и прочими возможностями. В этой проклятой темноте она уже дважды крайне болезненно приложилась головой.

— Здесь есть проход, — послышался впереди голос Йохана.

Лиза подошла... хотя точнее будет сказать, подползла ближе. Действительно. Впереди оказался очередной карман посреди обломков, а их путь упирался в лежащий на полу кусок железа, изначальное предназначение которого определить уже было невозможно. Он перекрывал путь дальше.

Но важно не это. Прижавшись к полу, Лиза отчётливо увидела свет, долетающий через тонкую щель у самой земли. И, что ещё больше воодушевило её — она заметила, как витающая в луче света от фонарика пыль высасывало через неё наружу. Значит, давление воздуха там было значительно ниже, чем здесь, что, скорее всего, означало, что они на правильно пути.

— Похоже мы почти выбрались.

— Ага, конечно, — Йохан зло сплюнул на пол, чтобы избавиться от забившейся в рот пыли. — Если только ты не прячешь у себя в трусиках гидравлический домкрат, то чёрта с два ты подвинешь эту хрень.

Для наглядности он ударил кулаком по огромной железке. Та даже не шелохнулась.

Ещё раз осмотрев конструкцию, Лиза положила фонарик на землю, направив исходящее от него пятно света в нужную точку.

Достав комм, она вызвала Ашу.

— Это Вейл. Подруга, ты слышишь меня?

— Да, я тут. Что у тебя?

— Кажется мы нашли выход, но я понятия не имею, где мы находимся. Вы сможете запеленговать мой комм?

— Вряд ли, — прозвучал сомневающийся голос. — Уже пробовали. Тут столько обломков и железа, что сигнал с ума сходит.

— Попытайся, а? Мы где-то на первом этаже. Скорее всего с северной стороны терминала. Ну, мне так кажется. Вроде нашли выход, но он завален, и ваша помощь бы не помешала.

— Я поняла. Мы постараемся найти вас. Никуда там не уходите.

— Очень смешно, мать твою, — проворчала Вейл.

Она уже хотела было придумать ответную колкость, когда её прервал громогласный треск раскалывающегося бетона и скрежет сжимающихся металлических конструкций.

Мир вокруг задрожал, будто началось землетрясение. Сверху посыпалась пыль, а затем последовал удар, от которого словно содрогнулась всё здание. Ну или то, что от него осталось.

Лиза рефлекторно упала вниз, прикрывая руками голову. Из лаза, откуда они с Йоханом выбрались пару минут назад, вырвался целое облако пыли. Её было так много, что Лиза едва не задохнулась, когда сделала первый вдох.

— ...эй, Вейл?! Что у вас?! Вы там живы вообще?!

— Да живы мы, — закашлялась Лиза. — Эй, Йохан? Ты там, как?

— Паршиво, но вроде пока цел, — отозвался протекторатовец. — Что это была за хрень?!

Лиза даже не смогла найти его глазами. Только пляшущее пятно света в застилающем всё облаке пыли.

— Аш, что случилось?

— Часть здания только что рухнула. Половина перекрытий второго этажа просто сложилась, как долбаный карточный домик. Эта срань разваливается у нас на глазах! Вам нужно выбираться, как можно скорее.

— Спасибо, а то я и без тебя это не знала...

Эти слова Вейл сказала уже ни к кому в особенности не обращаясь.

1 ... 197 198 199 ... 238
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер"