Книга Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Там уже стояли три машины без опознавательных знаков, с выключенными фарами — чтобы ничто не привлекало внимания.
Ее встретил командир группы захвата, весь в черном и с автоматом под мышкой.
— Мы нашли арендованный автомобиль, — сказал он. — Стоит за одним из контейнеров. В нем пусто. На борту судна виден свет. Должно быть, он все еще там.
Лунд оглядывалась.
— Хорошо, — ответила она. — Я не хочу, чтобы мы устраивали тут стрельбище. Мне нужно поговорить с ним.
Спецназовец со своим обмундированием и снаряжением выглядел готовым к полномасштабным военным действиям.
— Я серьезно, — сказала Лунд.
— Не сомневаюсь.
— Я пойду одна и попытаюсь поговорить с ним.
— Что?
— Вы слышали. Если он попытается убежать, задержите. Далеко он отсюда не уйдет.
Она выглянула из-за контейнера — темнота и тишина. Спецназовец казался толковым малым. Похоже, на них можно положиться.
Лунд вышла на открытое место, зашагала к металлической лестнице на борту судна.
За ее спиной вспыхнул свет — вслед за ней ехала машина. Ближе. Еще ближе.
Она развернулась на месте. Машина продолжала приближаться. Лунд бросилась ей наперерез. Взвизгнули тормоза. Она забарабанила по капоту:
— Эй! Эй!
Командир группы захвата и пара его бойцов тоже подскочили. Лунд подбежала к водительской двери:
— Полиция…
Это было все, что она успела сказать. С заднего сиденья выбрался высокий мужчина в длинном плаще и взмахнул удостоверением:
— Мы из прокуратуры.
— А мне плевать! Это операция по захвату. Немедленно выключите фары!
— Лунд?
— Это я.
— Мы начинаем расследование…
— Впечатляет. А мы готовимся захватить подозреваемого по делу об убийстве, так что садитесь в машину и уезжайте. Встретимся завтра утром у меня в кабинете.
Из машины вышел еще один человек — пониже, чем первый, плотнее, бородатый и преисполненный чувства собственной важности. Она смутно припоминала, что фамилия его Бюлов и что когда-то он был полицейским. Значит, теперь в прокуратуре.
— Ничего подобного, Лунд, — сказал он, держа дверь открытой. — Вы поедете с нами немедленно.
— Вы уже получили мой рапорт.
— В машине…
— Поговорите с Майером, — сказала она, не думая.
Бюлов встал перед ней. Холодные глаза за стеклами очков без оправы.
— Это будет затруднительно.
— Я говорила с хирургом. Он должен был уже прийти в себя после наркоза. Послушайте… — Она показала на красное судно. — Мы наконец обнаружили подозреваемого по делу об убийстве Нанны Бирк-Ларсен, он здесь. Так что давайте не будем мешать друг другу.
— Передайте руководство операцией кому-то еще. Вы…
— Позвоните Бриксу! — крикнула она.
— Вот, поговорите с ним сами.
Мужчина, вышедший из машины первым, вручил ей мобильный телефон.
— Брикс?
Тот молчал в трубку.
— Что происходит? — требовательно спросила Лунд.
— Сорок пять минут назад Майера снова отправили в операционную. Все оказалось не так просто, как они думали.
— Что это значит?
— Он в коме, подключен к системе жизнеобеспечения. Здесь его семья. Необходимо…
Она смотрела на красный каботажник, на черную ночь.
— Необходимо принять решение.
Теперь Лунд вспомнила: Бюлову поручались дела против сотрудников полиции. Она не знала, что с ней теперь сделают: заломят руки за спину, затолкают в машину, надавливая на голову рукой…
— Вы должны поехать с ними.
— Майер…
— От Майера вам теперь никакой пользы. Мне жаль. Это… — Ей показалось, что голос его дрогнул. — Это все очень нехорошо.
Ее пальцы разжались. Телефон выпал из руки, стукнулся о сырые булыжники пирса.
— Садитесь в машину, Лунд, — произнес кто-то за ее спиной.
Бюлов расхаживал по комнате, задавая вопросы. Его спутник записывал.
— Давайте повторим это еще раз. Вы были внутри склада и на связи с Майером. Вы услышали выстрел и потом еще один.
Допрос проходил в ее кабинете. Ее и Майера. На столе стояла игрушечная полицейская машинка; на стене по-прежнему висела баскетбольная корзина.
— Вы нашли Майера на полу, раненого.
Лунд плакала, вытирая медленно текущие слезы колючим рукавом черно-белого шерстяного свитера. Она думала о Майере, о его печальной жене Ханне и о развилках на дороге.
— Как он?
Холодные глаза за линзами очков без оправы не отпускали ее ни на миг.
— Хирург не рассчитывает на то, что он придет в сознание. И это означает, что у нас есть только вы. Только ваша версия событий, Лунд. Ничего больше.
— Нам просто нужно получить ответы на некоторые вопросы, — добавил высокий мужчина. — После чего вы сможете вернуться к своим делам.
Бюлов бросил на него недовольный взгляд, потом такой же на Лунд. Сел за стол.
— Это была ваша идея отправиться на тот склад? Вы сообщили Бриксу?
— Нет. Его не было в управлении. Сообщать ему не было причины. — Она посмотрела на них. — Врач давал благоприятный прогноз.
А может быть, это она так решила. Может быть…
Бюлов проигнорировал ее слова:
— Вы оставили свой пистолет в отделении для перчаток? Почему оно не было заперто?
— В машине был Майер.
— Откуда он знал, что пистолет там?
— Потому что мы работаем вместе.
— Итак, Майер взял ваш пистолет. И кто-то, кого вы не видели, забрал у него оружие и застрелил им его.
Перед глазами Лунд снова и снова вставала одна и та же картина: окровавленный Майер с большими испуганными глазами бьется в конвульсиях от разрядов дефибриллятора.
— Вы не видели этого человека?
Она всхлипнула:
— Я слышала шаги. Когда я прибежала на первый этаж, от склада отъехала машина.
— А Майер его видел?
— Я не знаю. Меня там не было. Может, и видел.
— Но вы уверены, что это Фреверт?
Она закрыла глаза, изо всех сил сжала веки. Хотела остановить наконец слезы.
— Я не видела его, Бюлов. Но кто еще это мог быть?
— Вопросы задаю я. Если вы никого не видели, то не можете знать, кто взял пистолет — Майер или убийца.