Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Исаак Лакедем - Александр Дюма 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Исаак Лакедем - Александр Дюма

304
0
Читать книгу Исаак Лакедем - Александр Дюма полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 ... 205
Перейти на страницу:

Ионические колонны — то есть относящиеся к т.н. ионическому ордеру, для которого характерны колонны с невысокими профилированными основаниями, увенчанные капителями.

Веларий — навес от солнца, нередко расшитый.

Капитель — см. примеч. к с. 29.

… знаменитые пейзажи Греции: Дельфы и их храм … — В Дельфах (см. примеч. к с. 315) находилось общегреческое святилище — храм Аполлона.

… Афины и их Парфенон … — Парфенон — храм Афины Парфенос («Девственной») в Афинах, шедевр классической греческой архитектуры.

… Спарту и ее крепость … — Одним из знаменитых архитектурных памятников города Спарта был акрополь с храмом Афины.

… Додону и ее священную дубовую рощу. — Близ Додоны, города в Эпире (см. примеч. к с. 104) было еще одно общегреческое святилище — дубовая роща, посвященная Зевсу.

Фриз — декоративно оформленная горизонтальная полоса в той части здания, где колоннада или стена соединяется с крышей; свойственна ионическому ордеру.

Фасис (соврем. Риони) — река в Колхиде; в древности считалась границей Европы и Азии.

… Мозаика пола, приписываемая Гермогену Киферскому … — Гермоген (рубеж III и II вв. до н.э.) — греческий архитектор, уроженец острова Кифера, строитель храма Артемиды в городе Магнесии на реке Меандре в Малой Азии.

… являла собой историю любви Пирама и Фисбы, послужившую впоследствии рождению не менее прекрасной легенды о Ромео и Джульетте. — По преданию, изложенному Овидием, Пирам и Фисба должны были впервые прийти на свидание друг к другу (до этого они виделись и беседовали лишь через щель в стене дома). На пришедшую первой Фисбу кинулась львица с окровавленной мордой. Фисба убежала, бросив покрывало. Найдя его, Пирам решил, что Фисба погибла, и закололся мечом. Обнаружив труп возлюбленного, Фисба покончила с собой тем же мечом. Дюма сближает эту легенду с повествованием о Ромео и Джульетте из-за близости фабулы — самоубийство, вызванное ложной вестью о гибели любимого человека. Нард — благовонное масло (то же, что миро).

… гурманов того времени, чьи имена донесла до нас история: Октавия и Габия Апиция. — Луций Октавий и Габий Апиций — знаменитые римские гурманы, жившие около 60 г. до н.э.; их пиры славились не столько изысканностью, сколько экзотичностью и дороговизной блюд: по преданию, на трапезе одного из них подавалась рыба стоимостью 5 тыс. сестерциев за штуку (для сравнения: участок земли, который получал выходящий в отставку ветеран, оценивался в 1-3 тыс. сестерциев, в зависимости от местоположения — в Италии или в провинциях).

Самос — остров в Эгейском море у берегов Ионии.

… старого фалернского урожая 632 года по римскому календарю … — То есть урожая 121 г. до н.э. (римское летосчисление шло от 753 г. до н.э. — легендарной даты основания Рима). Фалернское — горьковатое белое италийское вино, считавшееся в древности одним из лучших.

… привилегированного консульского вина, упоминаемого Тибуллом… — Консульское вино — то есть марочное, с указанием года его розлива (в году консульства такого-то).

Альбий Тибулл (ок. 55 — 19 до н.э.) — римский буколический поэт. Ср. «Дайте бочонок теперь с окуренным старым фалерном …» — Тибулл, «Элегии», II, 17, 27. — Перевод Л. Остроумова.

… из коринфского вина и меда с горы Гиметт … — Гиметг — горный кряж Аттики, славившийся сбором меда. Фригия — см. примеч. к с. 197.

Мелос — один из юго-западных Кикладских островов Эгейского моря. Амбракия — область и город в западной части Греции, на побережье

Амбракийского залива Ионического моря.

Халкедон — город в Вифинии (области в Малой Азии), на юго-восточном побережье Пропонтиды (Мраморного моря).

Тарент — см. примеч. к с. 104.

Киос — город в Вифинии, на юго-восточном побережье Пропонтиды, к югу от Халкедона.

Фасос — остров в Эгейском море у берегов Фракии. Иберия — либо страна на Пиренейском полуострове, либо часть нынешней Грузии.

Илисс — река в Аттике.

… Ты одинаково ловко владеешь иглой Арахны и кистью Апеллеса … — Арахна — в греческой мифологии вышивальщица и ткачиха, вызвавшая на состязание в этом искусстве богиню Афину. Богиня выткала изображения главных богов и сцены ужасных наказаний, которые претерпевают смертные, дерзнувшие соперничать с богами. Арахна изобразила любовные похождения Зевса, Диониса и других богов. Разгневанная Афина разорвала прекрасное творение Арахны и ударила ее ткацким челноком. Та в горе повесилась, но богиня извлекла ее из петли и превратила в паука, который вечно висит на нити и ткет паутину.

Апеллес — греческий живописец второй половины IV в. до н.э., считавшийся наилучшим из античных художников; произведения его не сохранились.

Латона — римская форма имени Лето, древнегреческой богини-покровительницы жен и матерей, матери (от Зевса) Аполлона и Артемиды (Дианы). Юнона — Луцина — см. примеч. к с. 336.

… как некогда Дафна, возлюбленная Аполлона, вросла корнями в землю. — Согласно греческим мифам, Аполлон полюбил речную нимфу Дафну, поклявшуюся сохранить целомудрие; преследуемая Аполлоном, Дафна обратилась с мольбой к богам, и те превратили ее в лавровое дерево («лавр» — по-гречески «дафнэ»), которое тщетно обнимал Аполлон, сделавший после этого лавр своим любимым растением.

… изгнал беса из молодого человека с Коркиры, что был потомком феака Алкиноя, гостеприимно принявшего Улисса после осады Трои. — История о бесноватом рассказана Филостратом (IV, 20). Коркира (Керкира) — древнее название острова Корфу у побережья Западной Греции, в Ионическом море; еше в древности отождествлялась с мифической Схерией.

По греческим мифам, где-то на Западе (видимо, в Западном Средиземноморье) лежит остров Схерия, на котором живут феаки, — счастливый народ, отличающийся гостеприимством и непревзойденным мастерством кораблевождения. Правит этим народом царь Алкиной, и в садах его вечно произрастают плоды. Именно со Схерии возвращается к себе домой на Итаку Одиссей (лат. Улисс), после окончания Троянской войны в течение десяти лет скитавшийся по воле богов.

… жди нас в Фессалии, в долине между Филлийскими горами и Пенеем … — Пеней — река в Фессалии и Македонии, впадающая в Фермейский залив Эгейского моря.

… собери там колдуний, вещуний, демонов, злых духов, ламий, эмпуз, кентавров, сфинксов, химер … — В греческой мифологии Л амия — некогда возлюбленная Зевса, детей которой убила ревнивая Гера; от горя Ламия превратилась в чудовище, пожиравшее малолетних. Позднее ламиями стали называть злых духов, которых представляли в виде змей с головой и грудью красивой женщины; считалось, что они пожирают детей и могут соблазнять мужчин и пить их кровь во время соития.

Эмпуза (эмпуса) — злой дух, способный представать в любом обличье, частый персонаж народных преданий. Иногда эмпуз отождествляли с упырями-ламиями. О чудовищности «истинного» облика эмпузы существуют различные легенды, включающие два постоянных мотива: эмпуза существо женского пола и у нее не хватает ноги или у нее ослиные ноги (или одна нога ослиная, а другая человеческая и т.п.).

1 ... 190 191 192 ... 205
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Исаак Лакедем - Александр Дюма"