Книга Секретарь для дракона. Книга 1 - Евгения Мэйз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она поджала губы, весело улыбнувшись.
— Вэл, с тобой или без тебя, я не собираюсь оставлять ту ситуацию безнаказанной. Но я не хочу потерять тебя, веришь или нет. Я не смогу помочь тебе на их земле, драконам туда путь заказан. Их магия не пропускает нас, а ворваться на их острова, значит ввязаться в открытый конфликт.
Сфайрат пока терпеливо сносил все ее прикосновения, решая, что надо прекращать это издевательство над собой.
— Ничто не помешает им в своей стране творить все, что угодно, — он прикоснулся к ее лицу, отводя от него вьющиеся пряди. — Ты не была там, и вряд ли была так близко, чтобы увидеть, что их острова окружают поглощающие экраны. Ничто и никто не уходит с их острова просто так. Я не стал бы торопить события, если бы не опасался за тебя. Но…
Он перехватил ее пальцы, переплетая их со своими и глядя ей в глаза, продолжил:
— Но помолвку, даже если ты пообещаешь, что будешь благоразумной, не отменю. Достаточно. Я знаю о твоем потенциале и о том, как ловко у тебя получается сбегать даже в самую последнюю минуту.
Девушка попыталась забрать свою руку, но он не дал ей сделать это, продолжая одной рукой удерживать ее на себе.
— Отпусти меня, пожалуйста. Я хочу встать.
— Вэл. Я предлагаю тебе действовать вместе, это всяко лучше, чем одной.
Он все-таки отпустил ее, в то время, как женщина, слегка наклонившись к нему и обдав ароматами тепла, духов и яблок, поднялась, оправляя одежду. Сфайрат смотрел на нее, он не мог поймать ее взгляд, чтобы понять, о чем она думает.
— Надо собираться.
Фэйт встал рядом с ней, глядя на ее опущенное лицо и приподнимая его к себе. Девушка выглядела донельзя смущенной.
— Вэл, ты что-нибудь помнишь с того времени? Тебе было три года, но все-таки.
Она покачала головой, убирая лицо от его пальцев, отклоняясь, а затем и вовсе отступая.
— Нет, Сфайрат, я не помню. Я хочу умыться и выпить кофе, а потом я бы хотела попросить тебя завезти меня домой. Я там вещи собрала, и сегодня бал, мне нужно время, чтобы собраться. Я там вещи собрала и сегодня бал, мне нужно время, чтобы собраться. Я напишу заявление для отдела кадров.
Сфайрат кивнул. Он ведь мог отпустить ее и так, но видимо ей нужны эти формальности. Пусть так. Ей и так нелегко, не хотелось бы, чтобы получилось так, что он сейчас скажет ей, что отпускает ее, а она решит, что он всецело контролирует ее жизнь.
— Пойдем пить кофе и завтракать, у меня есть кое-что для тебя. Надеюсь, что тебе понравится мой небольшой знак внимания.
— Ты меня заинтриговал, надеюсь, он находится не в спальне?
Сфайрат не удержался, щелкнув ее по носу. Менять он своих решений не собирается, но, если он хочет, чтобы они жили долго и счастливо, хотя бы в ближайшее время, не стоит давить на нее. Сегодня и так день выдастся непростым.
«Язва!»
— Даже не под одеялом, представь себе. Вэл, ты иногда убиваешь меня тем, что подозреваешь меня черт знает в чем!
Вэлиан остановилась на пороге спальни, собираясь выйти из комнаты, но на его слова она обернулась с нежной улыбкой на лице.
— Это ничего, мы еще даже не женаты.
* * *
Резные колонны из белого мрамора ввиде причудливо скрученных стволов деревьев с золотыми жилами, что пробегали между ними, словно кровь, поблескивая алым и темно-золотым в неровном свете магических огней, что имитировали свет, как от множества свечей, чье пламяколебалось бы под дуновением ветра. Маги закрепили на люстрах небольшие стеклянные сферы, и в вечернее время в них зажигался магический свет. Это было бы похоже на огни от электрических ламп, только внутри у них не было никаких нитей накаливания, лишь немного каменной крошки от пришедших в негодность фламбисов.
Такое освещение было сделано специально, чтобы не жечь свежий воздух и не нагревать его в помещении, в котором в такие дни, как этот, на вроде празднования дня зимнего равноденствия, набивалось огромное количество народу. Каждый гость источал тепло, а открывать окна и двери зимой, чтобы переморозить легко одетых гостей никто не хотел.
Раньше такое освещение отнимало много сил и времени, затем усилия магов заменили на мощные накопители, но и их подзарядка требовала большого количества энергии, которые со временем заменили светом от энергии звезд. Такие фламбисы не приходилось подпитывать очень часто, но и заряжать их надо было на протяжении года, если не больше.
Причудливые кроны деревьев с одинокими золотыми листьями на них, ветви которых словно придерживали, упираясь в темные своды потолка, а огни отражались так, что возникало впечатление, что над головой гостей распростерлось бесконечно темное звездное небо.
Удушливый запах разнообразных цветов преследовал с первой минуты, их ароматы перемешались с запахами алкоголя и такого же большого разнообразия парфюма от легкого и ненавязчивого, который был практически незаметен, до тяжелого, сладкого и очень тягучего, забивающего обоняние и вызывающего головные боли и головокружение.
Периодически то тут, то там от рук магов летели снежинки, капли влаги и порывы прохладного ветра, потому что фильтры, быть может, и помогали отгородиться от запахов, но жару был отменить никто не в силах. Иногда, то в одной, то в другой стороне раздавались громкие возгласы, с вопросом: «а когда же появится кто-нибудь из стихийников?»
Но никто не давал ответа, и все лишь пожимали плечами, потому что знали о церемонии появления короля, с его приходом наступала долгожданная прохлада и свежесть. Король своим появлением в прямом смысле этого слова нес своим подданным радость и облегчение.
Сфайрат и Рэндалл оказались в центре внимания, им было наплевать на всеобщую духоту, они практически не чувствовали тепла, привыкнув к более сильному жару собственных тел, но запахи все-таки раздражали.
Они ждали Вэлиан.
Их представили десять минут назад, как только они переступили порог огромной золоченой залы, и двери за ними захлопнулись, обдав напоследок холодным ветром, гуляющим в коридоре празднично украшенного дворца, вместе с коллективным не то возгласом, не то вздохом восхищения присутствующих дам, что мигом подтянулись к двери. Это касалось только тех эльфов, что не владели магией, но не самих магов, что остались неподвижными и с интересом встречали новых гостей, продолжая цедить напитки из высоких бокалов.
Корректировка их имен произошла благодаря Рэндаллу, одного взгляда которого было достаточно, чтобы громкоголосый герольд до этого бодро представляющий гостей захлебнулся в собственных словах, забуксовал и только с третьего раза произнес их порядком укороченные имена.
— Нельзя доверять принцам, ведь просили же не раскрывать наши имена, — раздраженно бросил Рэнд, принимая у остановившегося рядом слуги, с полным подносом напитков, охлажденное игристое вино, — хоть вино прохладное и то ладно. Ты уверен, что она не сбежала?