Книга Снайпер - Владимир Поселягин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В следующую ночь самолёты были. Значит, к ним топливо, бомбы, запчасти, аэродромную технику и всю инфраструктуру. Объёмы тоже огромные. Да ещё мне пришлось постараться, чтобы найти пустынное побережье, без свидетелей, накатать полосы, будто самолёты сюда перегнали своим ходом, ну и утром передать всё интендантам из ВВС.
На остальные ночи – боеприпасы, снаряжение, лёгкое стрелковое, зенитная артиллерия, просто артиллерия и почти все запасы топлива, особенно авиационное. В общем, успел. Ну и отсыпался у себя в апартаментах. А следующим утром, когда я свежий и довольный посетил императора в его кабинете, он подтвердил: всё, остров мой, я им ничего не должен. Он мне ещё дарственную дал на остров, теперь я владею им по праву. И более того: к нему было отправлено грузопассажирское судно, и вскоре все жители будут с него эвакуированы. Я забеспокоился, куда их, не будет ли хуже? Но император успокоил: они будут удостоены чести жить на центральном острове. Дома для них в одном из посёлков уже приготовлены. И я могу лететь уже к своим землям.
Однако это было не всё. Сидя в креслах в кабинете императора, мы продолжали общаться, и тот вдруг щёлкнул пальцами, подавая какой-то знак, и присутствовавший здесь же его советник тут же вышел. А вскоре он вернулся с двумя девушками в традиционных японских одеждах. Лица миловидные, даже красивые, видно, что есть примесь европейской крови. И явно близняшки. Император сказал:
– Уважаемый Джон, это мой тебе подарок. Девушки обученные, но мужчину ещё не знали. Прими их в дар с моей личной благодарностью.
– Хм, благодарю, принимаю. – Изучив девчат, которые, встав на колени рядом со мной, склонили голову, я спросил: – Сколько им лет?
– Пятнадцать, господин, – в один голос ответили девочки, показывая, что знают английский, хотя говорили с заметным акцентом.
– М-да. Ну ладно, подходит.
Девчата явно были подобраны специально по моему вкусу.
Император снова подал знак – и девушек увели, а мне он сообщил:
– Их отведут к вам в апартаменты. Скажите, Джон, я смогу обращаться к вам в случае нужды? Мы изучили последние боевые действия ваших людей, и, надо сказать, были впечатлены. Хотелось бы в сложных ситуациях воспользоваться подобными услугами.
– Американцев, и уж тем более англичан я не особо люблю, так что легко. Тем более я свободен до весны следующего года, и можно будет поработать у вас. Однако сами понимаете, что просто так я не работаю. Кстати, спасибо за подарок, и если наше сотрудничество продолжится, то хотелось бы к себе в гарем получить китаянок и кореянок. Теперь поговорим детально. Что вы хотите от меня?
– Нам мешает американский флот. Мы пока не готовы, слабы после поражения у Гавайев. Нам нужна передышка, полгода, желательно – год. То, как вы легко угоняете боевые корабли… Короче, я хочу, чтобы вы проредили экспедиционный флот США.
– Тут есть два пути: я могу их просто утопить или всё захватить и передать вам.
– Последнее, – быстро отреагировал император. – Что вы за это попросите?
– О девчатах в гарем я уже озвучил, ну и крупное поместье неподалёку от Токио и по двадцать процентов акций государственных заводов. Я накидаю список.
– Хм, это всё?
– Да.
– Я принимаю ваше предложение, Джон.
– Отлично. Тогда я вылетаю на свой остров. Неделю там пробуду, осмотрюсь и потом займусь вашим заказом. Хочу лично участвовать в этом. Когда закончу, сообщу, и заодно, где передам трофеи.
– Джон, если вдруг возникнет нужда в вашей помощи, а на острове вас не будет, как вас найти, к кому обратиться?
– В России есть один лётчик, Кирилл Крайнов. Довольно известный. Это мой человек. Вы сможете выйти на меня через него.
– Хорошо.
А ночью, прихватив обеих подаренных девиц, на «Каталине» мы полетели на мой остров. Как я уже узнал, населения там больше нет, вывезли сегодня днём.
Полёт прошёл хорошо. Ночью меня пытался отыскать «ночник», поднятый с одного из аэродромов, видимо, из эскадрильи, входящей в береговую оборону Японии, но я ушёл, прижимаясь к верхушкам волн. А чуть позже поднялся на пятьсот метров. Лететь далеко, семь часов, и это не напрягая движки, на крейсерской скорости. В общем, от Токио до моего острова было почти две тысячи километров.
На острове было два поселения: одно на сто пятьдесят человек, второе поменьше – на пятьдесят. Есть место, где можно создать закрытую бухту. На острове её нет, но я сделаю. Также сооружу полосу для небольшого аэродрома, где тяжёлые самолёты вроде пассажирских «дугласов» или «юнкерсов» тоже смогут сесть. С брошенными селениями пока не знаю, что делать, скорее всего, просто проведу консервацию. Но первое время в одном буду жить, у меня же пока дома на острове нет. Выстрою. Может, в виде средневекового замка? Стихия Земли мне в помощь будет. Или русский терем поставлю. Пока ещё не знаю, думаю. Хм, а чего тут думать? Сделаю и то и то. Остров крупный, вполне реально на разных местах разместить всё, что захочу. Дороги сделаю, чтобы на внедорожниках кататься или на мотоциклах гонять.
С девчатами, конечно, интересно получилось, и я уже в нетерпении. Интересно, кто-нибудь лишал кого невинности в небе? Секс-то в воздухе наверняка у кого-то был, а вот именно с девственницами? Да ещё близняшками? Отличная идея.
Я перевёл управление на амулет-помощник и направился в салон. Там печки стояли, это уже моя работа, британские лётчики, коим и предназначалась эта «Каталина», должны были летать в утеплённых комбинезонах и унтах, а я обшил внутри салон утепляющим материалом, установил две печки – и пожалуйста, тепло. Это я в прошлый раз, когда к острову летал, решил так модернизировать одну машину, чтобы с комфортом зимой летать. Как видите, пригодилось. Так что, приказав девчатам раздеваться, я разложил койку в двуспальную кровать и расстелил постельное бельё. Ну а дальше – умолчу. Скажу лишь, учили их действительно на совесть, но всё же личного опыта не было, и я им его щедро давал. Да так увлёкся, что с разочарованием встретил новость, что мы прибыли на остров. Кстати, под нами проплыл встречный пароход, и на палубе масса домашней живности. Похоже, это то самое судно, что занималось эвакуацией населения с моего острова.
С сожалением оставив девушек, я облетел остров, сканируя его на всякий случай: остались ли на нём люди. Я, конечно, в слове императора не сомневался, но мало ли. И вот сюрприз – у крупного селения были неизвестные, мужчины, трое, и по росту точно не коротышки японцы. Какого хрена на моём острове делают американцы? Надо разобраться. Они подкрадывались к селению, явно желая добыть что из съестного. Но я потянул к малому селению. Там были три козы, шесть кур и подсвинок, явно забытые бывшими хозяевами, что показывало, как их торопили, требуя покинуть остров. Да и груды вещей на пути к берегу, куда, видимо, лодки подходили, тоже намекали, что всё делалось наспех. Ничего, приберёмся.
Приводнившись неподалёку от берега, где были раскинуты домишки малого поселения, я заглушил двигатели, отплыл на моторной лодке в сторону и достал «Натали». Где ночевать на берегу, я пока не знаю, осваивать всё надо, а на яхте всё есть и жить можно вполне комфортно. Тем более девочек готовили и как прислугу. То есть вести хозяйство они могут. Правда, подготовка у них однобокая, для домов богатых хозяев, а не для жизни в рыбацкой деревне. Ничего, освоятся.