Книга Опасный курортный роман - Элль Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дженна, что случилось?
– На меня кто-то напал.
– Где?
Поверх плеча Дженны Бекка посмотрела на лестницу. Постояльцы в халатах и пижамах спускались вниз по ступенькам. Лица у всех были испуганные и обеспокоенные.
– У меня в номере.
– Пошли отсюда скорее, – деловито произнесла Бекка и, продолжая время от времени настороженно оглядываться, обняла Дженну за плечи и поспешила вместе с ней на первый этаж.
Через черный ход они вышли на улицу возле бассейна. Повсюду толпились люди. Постояльцы испуганно жались друг к другу и во все глаза глядели на здание отеля, высматривая, не видно ли где дыма или всполохов пламени.
– Надо куда-то заявить, – произнесла Дженна, оглядываясь по сторонам в поисках сотрудников службы безопасности отеля или полиции. Дженну бросало в дрожь при мысли, что человек, который на нее напал, сейчас может быть здесь, среди них.
Они с Беккой остановились напротив бара под открытым небом, та взяла ее за плечи и развернула к себе.
– С тобой все в порядке? Преступник не причинил тебе вреда?
Дженна зябко потерла плечи.
– Кажется, нет.
– Как это случилось? Расскажи.
– Сама не поняла, – ответила Дженна. Ей до сих пор не верилось, что она сумела сбежать. – Открыла дверь, он на меня кинулся и затащил обратно внутрь, а потом швырнул на кровать.
– Как он выглядел? Запомнила приметы?
Дженна беспомощно развела руками:
– К сожалению, нет. Он был весь в черном, на голове – чулок с вырезом для глаз…
– Он что-нибудь говорил? Сказал, что ему от тебя надо?
– Нет. Просто схватил, и все. Но мне удалось вырваться и убежать, – дрожащим голосом проговорила Дженна. А если бы не удалось?… Страшно представить, что бы тогда случилось. И тут до Дженны наконец дошло… При одной мысли у нее перехватило дыхание, а сердце замерло. Киллер! Как она могла не сообразить раньше? Видимо, просто перепугалась, вдобавок была застигнута врасплох посреди ночи. Но теперь Дженна поняла, с чем связано нападение, – видимо, наемник искал пропавшее оружие и каким-то образом вышел на нее.
– Дженна? – окликнула ее Бекка. – Ты уверена, что этот человек ничем себя не выдал?
– Нет, ничем, – рассеянно произнесла Дженна, думая о том, что нужно как можно скорее рассказать Сойеру об этом новом повороте событий. – Извини, мне надо идти.
– Куда? – спросила Бекка.
– Дженна! – вдруг донесся из толпы у бассейна знакомый мужской голос.
Дженна привстала на цыпочки, высматривая среди постояльцев того, кто ее звал. Наконец из темноты показалась высокая мужская фигура, не заметить которую было трудно.
– Дженна!
– Сойер! – вскрикнула она и кинулась к нему.
Сойер порывисто заключил ее в объятия.
– Ну, рассказывай, что тут случилось без меня, – ласково произнес он, убирая волосы с ее лица.
Дженна шепнула ему на ухо:
– Давай уйдем отсюда, и поскорее.
– Как скажешь.
Обнимая за плечи и закрывая собой, Сойер повел ее к пляжу.
– Дженна! – окликнула Бекка.
Дженна остановилась в нерешительности. Ей стало неловко, что она вот так бросает новую подругу, ничего не объяснив.
– Извини, но мне правда надо идти. Спасибо, что помогла спуститься.
– Куда ты? Уверена, тот, кто включил сигнализацию, сделал это ради шутки, и на самом деле никакого пожара нет. Но полиция все равно приедет. Надо рассказать им про человека, который на тебя напал.
– Нет-нет, никак не могу остаться.
Бекка кивнула:
– Ну, как знаешь. Будь осторожна, береги себя. – Она повернулась к Сойеру: – Дженна очень испугалась.
– Я о ней позабочусь, – пообещал Сойер.
От этих слов на сердце у Дженны сразу стало теплее. Когда они выбрались из толпы, Сойер спросил:
– Что произошло?
Дженна рассказала о мужчине в черной одежде и маске.
– Уверена, он приходил за чемоданом. Зачем же еще? Но как он на меня вышел?
Сойер не ответил. Вместо этого взял Дженну за руку.
– Как у тебя с бегом?
– Хорошо. Я занимаюсь спортом.
– Тогда побежали. Нужно как можно скорее уйти с открытого места.
Сойер трусцой припустил вдоль берега, Дженна не отставала. Они пробежали мимо одного отеля, затем мимо другого. Тут из тени пальмы вышли двое мужчин и преградили им путь. Дженна застыла как вкопанная и, схватив Сойера за руку, испуганно попятилась, потянув его за собой. Но он не двигался с места.
– Сойер, это я, Монтана, – сказал один из мужчин.
– И я, Дафф, – прибавил второй. – Слава богу, что ты добрался до нее раньше, чем киллер.
Дженна посмотрела на Сойера. Лицо его освещал свет звезд.
– Ты знал, что на меня нападут?
Сойер кивнул:
– Догадывался. Несколько минут назад появились основания подозревать, что киллер знает, кто взял чемодан. Вот почему я вернулся. Мы с друзьями смотрели записи камеры видеонаблюдения из лобби.
– Чтобы узнать, искал ли кто-нибудь пропавший чемодан? И кто это был?
– Пока непонятно, – ответил Сойер и повел Дженну по дорожке между бунгало. – Но раз мы сумели взломать систему, то же самое вполне мог сделать владелец чемодана.
У Дженны упало сердце.
Тут из тени навстречу им шагнула еще одна фигура, на этот раз женская. Дафф приблизился к ней, наклонился и поцеловал ее в губы.
– Я так понимаю, путь свободен?
– Да, – ответила женщина и взглянула на Дженну. – А это, наверное, новая знакомая Сойера?
Тот кивнул.
– Сначала войдем внутрь. Познакомиться можно и потом.
Они остановились возле одного из бунгало, и Сойер постучал в дверь. Монтана, женщина и Дафф стояли за их спинами, загораживая их на случай, если за ними кто-то следит. Дверь открыл мужчина, все вошли внутрь, он закрыл дверь и сел за стол.
– Дженна, это Лэнс, – представил друга Сойер, кивая на мужчину, который открыл дверь.
– Привет, – произнес тот, не отрывая взгляда от двух мониторов.
– Вы тоже морской пехотинец? – спросила Дженна.
Лэнс фыркнул:
– Обижаете! У меня работа посложнее, чем у них.
Сойер кивнул на девушку своего товарища по команде:
– Натали и Лэнс спецагенты.
– Где служите? – поинтересовалась Дженна. – В ФБР? ЦРУ? Или в Интерполе?