Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй

780
0
Читать книгу Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 94
Перейти на страницу:

– Что вы здесь делаете? Нас могут увидеть! – зашипел мужчина.

– Но мне надо с вами поговорить. Я нашла способ решить проблему. Теперь мы сможем быть вместе. Навсегда! – раздался настойчивый женский шепот.

– К сожалению, мы никогда не сможем быть вместе, обстоятельства выше наших чувств! Но вы навечно останетесь в моем сердце. – Мужчина явно переигрывал, добавив в интонации слишком трагичные нотки.

– Но как же так?.. Я же все придумала, у меня все получится… – торопливо зашептала женщина.

– Смиритесь, как это сделал я. Мы бессильны перед злой судьбой. И не ищите со мной встреч: в доме полиция, слуги. Ни к чему привлекать внимание, – ответил собеседник.

Дверь распахнулась, я услышала удаляющиеся шаги, а в следующий момент перед моим взором предстал златокудрый молодой мужчина, который, по всей видимости, и был управляющим Аполлоном Фоксом. Меня поразил его щегольской вид, словно не лорд Нобиль, а этот хлыщ являлся хозяином. Брюки и пиджак из серого сукна сидели на фигуре безупречно. Шелковый шейный платок подхвачен булавкой с замысловатым цветком, в сердцевине которого блестел крупный синий камень. Полагаю, что драгоценный. Этот франт выглядел так, будто отправился на прием к императору. Не удивлюсь, если он потратил пару часов на завивку локонов.

– Кто вы? – Мужчина вздрогнул, завидев меня.

– Позвольте представиться. Сыщик отдела полиции Риджинии Лин Марч, – гордо произнесла я. – А вы, так полагаю, управляющий?

– Совершенно верно. Мистер Аполлон Фокс к вашим услугам. К сожалению, у меня много дел…

– Не переживайте. Я не задержу вас надолго. Задам лишь пару вопросов, – дружелюбно улыбнулась, а франтоватый управляющий нехотя пожал мне руку.

Я вальяжно плюхнулась на стул, вытянув ноги в видавших виды ботинках. Уловила брезгливый взгляд мистера Фокса.

– Чем обязан? – спросил он высоким певучим голосом и присел в широкое кресло.

– Как долго вы работаете на мистера Нобиля? – Я сразу же перешла к делу. Мне некогда разводить любезности, общаясь о природе или моде этой эпохи.

– Второй год. Прошлый управляющий удалился от дел, и лорд Нобиль искал подходящую кандидатуру, – высокомерно поведали мне.

– И вас, конечно, посчитали самой подходящей кандидатурой, – съязвила я.

– Разумеется. Близкие друзья Витаса Нобиля рекомендовали меня на эту должность. – Мистер Фокс нетерпеливо постучал пальцами по столу.

– Вы можете назвать имена этих друзей? – Я исподлобья посмотрела на управляющего.

– Могу, но зачем? Меня в чем-то подозревают? И что, собственно говоря, произошло? – возмутился Аполлон, надо сказать, очень натурально.

– О том, что произошло, вам лучше побеседовать с хозяином. Скажу так: в доме совершена кража. И я выполняю свой долг – веду расследование.

– Расследование? Что именно пропало? – поинтересовался белокурый хлыщ и взял в руки фигурку танцовщицы, пристально ее изучая. – Украли что-то ценное или деньги?

– Почему вы полагаете, что украли деньги?

– Просто предположил. – Мистер Фокс пожал плечами и вернул статуэтку на место.

Меня, кстати, тоже волновал вопрос: зачем нужно красть бесценный артефакт и привлекать к делу повышенное внимание, когда можно забрать деньги? Ведь в сейфе лежала крупная сумма. Если бы выкрали деньги, лорд Нобиль вряд ли бы обратился в полицию.

Я решила повернуть беседу в другое русло и вкрадчиво спросила:

– Позвольте полюбопытствовать. С кем вы сейчас разговаривали?

– Когда? – Молодой человек встрепенулся.

Хоть чем-то я смогла его пронять.

– Только что. У двери я слышал голоса. – Я прищурилась, чуть подавшись вперед.

– Ах, это… это была служанка, – нашелся управляющий, но голос его при этом дрогнул.

Я же подумала о том, что при рукопожатии не увидела образ этой «служанки». Только лица семейства Нобиль и незнакомых мужчин, которые расположились за круглым столом, словно они что-то обсуждали или… играли. Странно все это. Надо поработать со своим слабеньким провидческим даром, а лучше у кого-нибудь поучиться. Вчера при допросе прислуги происходило подобное: видения приходили нечеткие, урывками, и не было ничего, что относилось бы к делу.

– И что же от вас хотела служанка? – вновь задала вопрос.

А мистер Фокс вновь соврал:

– Она хотела прибраться в кабинете.

Управляющий явно не желал выдавать утреннюю гостью. Ну что ж, попробуем еще раз:

– Мистер Фокс, где вы провели прошлую ночь?

– Разумеется, дома. У себя дома. Я арендую большую квартиру в центре Ольвии, – с вызовом произнес управляющий.

Я не стала спорить, решив, что чуть позже встречусь с Лямкиным и выясню детали. Вчера парень должен был пообщаться с домоправителем и узнать, не покидал ли мистер Фокс свою квартиру в ночь кражи.

Только хотела задать новый вопрос, как дверь распахнулась, и на пороге возникла леди Нобиль. Дама уже переоделась в роскошное лиловое платье, словно собиралась на прием, а не проводила дни дома.

– Ах, вот вы где! Мне срочно нужно обсудить расходы на поместье в этом месяце, мистер Аполлон, – проговорила хозяйка, окатив меня презрительным взглядом.

– Разумеется, я всегда к вашим услугам, дорогая леди Фиона!

Управляющий подскочил с места и ринулся к ней. Склонившись, он яростно принялся целовать протянутую ему холеную ручку. Дама театрально вздохнула, а я закатила глаза.

– Мы еще не закончили, леди Нобиль. У полиции остались вопросы к мистеру Фоксу, – попыталась я вернуться к беседе.

– Кажется, Марч?.. Вы же видите, у нас неотложное дело.

Леди недовольно фыркнула и подхватила управляющего под руку.

– Решайте все вопросы с моим мужем. Мистер Фокс не имеет никакого отношения к случившемуся.

Леди Фиона кокетливо посмотрела на Аполлона Фокса, а тот улыбнулся в ответ. Ох, не нравится мне эта парочка. Управляющий лгал, а хозяйка меня выпроваживала самым возмутительным образом.

– Так и поступим. Переговорю с лордом Нобилем и, возможно, приглашу всех подозреваемых в отделение полиции, там нас ничто и никто не отвлечет от допроса. А теперь разрешите откланяться.

Я с удовлетворением заметила вытянувшееся лицо златокудрого Аполлона.

Кивнула хозяйке и сделала вид, что не заметила протянутой мне длани. Обойдется, не буду целовать ей ручки. Хватило и одного раза. Припомнила в видениях дамы образ обнаженного мистера Фокса, и стало понятно его высокомерное поведение. Интересно, не с леди ли Нобиль он перешептывался у двери кабинета? Ох, чувствую, что этот змеиный клубок будет нелегко размотать. Но тем веселее.

Глава 11

После беседы с управляющим я направилась в гостиную для общения с юными леди Нобиль. Уже собиралась войти, но замерла возле двери, услышав тихий голос хозяина дома:

1 ... 18 19 20 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй"