Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Форт Росс. В поисках приключений - Дмитрий Полетаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Форт Росс. В поисках приключений - Дмитрий Полетаев

191
0
Читать книгу Форт Росс. В поисках приключений - Дмитрий Полетаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 56
Перейти на страницу:


Никакой вспышки на этот раз не было. Дмитрий вновь стоял на том же самом месте. И утес опять «поменяли» на знакомый, с положенными декорациями. Перед ним стояли его товарищи. Их отвисшие челюсти не оставляли и доли сомнения в том, что это были отнюдь не последствия травы и не наваждение.

Туман рассеялся, будто его и не было. Теперь над головой хмурилось грозовое небо. Дмитрий сглотнул пересохшим горлом слюну и перевел взгляд на мирно лежащий на его ладони телефон. Тот выглядел совершенно безобидно. В этот момент на его экран упала первая крупная капля дождя. Не промолвив ни слова, Дмитрий резко повернулся и быстро зашагал к отелю. Марго и Фимка, словно очнувшись из забытья, подняли с земли корзину с недопитой бутылкой вина и молча устремились за ним.

Глава пятая

Наше время. Калифорния. Национальный парк «Форт Росс». В холле отеля

Дождь наконец полил не на шутку. Капли звонко тарабанили по карнизу, где сливались и горным потоком, с шумом устремлялись вниз по водосточному желобу. Трое ребят сидели за столиком ресторана, удобно расположившегося в фойе гостиницы. Сводчатый потолок с перекрестьями деревянных балок, наподобие швейцарского шале, тонул в полумраке. Играла тихая музыка. Огромный камин в конце зала создавал необходимый уют. Хотя ресторан был почти полным, шумно не было. Перед ребятами стояло разлитое по бокалам вино. Все молчали, погруженные каждый в свои мысли.

— Слушайте, гайз, — поерзав на стуле, наконец подал голос Фимка, — а может, мы перекурили?

Марго и Дмитрий молча перевели взгляды с айфона, лежавшего на почетном месте посередине стола, на Фимку. Посмотрели они на него очень выразительно. Говорить было нечего, и так было все ясно. Фимка сконфуженно умолк.

— Теоретически все объяснимо, — продолжал начатую ранее мысль Дмитрий. — Временной поток, как река. Пока ты плывешь в потоке, ты как бы совпадаешь с текущей реальностью, — Дмитрий сделал ударение на слове «текущей». — Но предположим, ты получил нечто, что позволило тебе выйти из этого потока…

— Ну да! Раз есть река — есть и берег, на который можно выйти, — воодушевленно вставил Фимка.

— В одну и ту же реку нельзя войти дважды, — задумчиво произнесла Марго, глядя на потоки воды за окном.

— Ну да, хотя это достаточно вольная интерпретация фразы Гераклита, — отозвался Дмитрий. — Прямой перевод с древнегреческого гласит что-то типа «на входящего в одни и те же реки притекают в один раз одни, в другой раз другие воды». Не зря Гераклита называли «Темным философом». Кстати, как считают физики, одной этой фразой он доказал в принципе возможность перемещения во времени. Если опять же принять за основу, что время есть некий поток. Для этого нужно просто «выйти» из временного потока, как на берег реки, а затем «войти» в него заново выше или ниже по течению — это уж кому как нравится…

Дмитрий замолчал. Затем, взяв в руки бокал, медленно поднес его к губам и сделал глоток. Марго и Фимка последовали его примеру.

— Но при чем здесь факен айфон?! — вдруг воскликнул Фимка, ставя свой бокал на стол. Фраза у него получилась неожиданно громкой.

За соседними столиками на них неодобрительно покосились.

— Вот тут, Фима, когда кругом американские уши, как раз надо бы по-русски, — поморщился Дмитрий.

— Сорри, — извинился Фима, — так при чем здесь айфон?

— Ну, на это мы, пожалуй, ответить не сумеем, — вздохнул Дмитрий, — хотя я думаю, айфон тут абсолютно ни при чем. Просто у него есть функция в календаре, в виде «колеса времени», что эта аномалия и решила использовать.

— Эй, аномалия, — погрозила в окно Марго, — ты зачем чужими мобильниками пользуешься?!

Все рассмеялись, что немного разрядило обстановку.

— Пошли покурим, — поднялся из-за стола Дмитрий, — дождь вроде закончился.


Отель, в который попали ребята благодаря стараниям нью-йоркского друга Дмитрия, и сам был местной достопримечательностью. Построенный в стиле швейцарского шале, из гладкоотесанных бревен, он, как орлиное гнездо, пристроился на самом краю утеса. Территория отеля включала в себя довольно значительную часть побережья с пляжем, тропинками для прогулок, смотровыми площадками и специально отведенными местами для барбекю и пикников. Практически отовсюду открывался удивительный вид на залив и океан. Что было особенно ценно для ребят — на другой стороне залива и тоже на утесе горделиво высился форт Росс.

Уже стемнело. Фонари освещали мокрую гальку автостоянки перед гостиницей, почти полностью забитой машинами. В пятницу, под конец недели, отель заполнился еще и местными, которые всеми семьями приехали провести время в живописном месте, посидеть в прекрасном ресторане отеля и насладиться местным вином, которое поставлялось в ресторан из соседнего виноградника. Ребята вышли на веранду и на минуту невольно замерли, пытаясь впитать в себя красоту и очарование этого места.

— Ну что, давайте анализировать, — давая прикурить Марго и затем прикуривая сам, начал Дмитрий. — Итак, с чего все начиналось?

— Ну что, ну это… Пыхнули… — неуверенно протянул Фимка.

— Да ну тебя! — почему-то с нескрываемым раздражением оборвала его Марго. — Пыхнули да пыхнули! Заладил! Тебе-то точно не надо было! Сначала электричеством в воздухе запахло, вот как все началось, — обернулась она к Дмитрию.

— Электричество не пахнет, — обиделся Фимка.

— Не электричество пахнет, а озон. Перед грозой, в перенасыщенной электричеством атмосфере, молекулы кислорода превращается в молекулы озона, — не преминул уточнить Дмитрий. — Ну-ну? Дальше…

— Ну, и потом к-а-к… — Марго защелкала пальцами, подбирая слово.

— «Звезданет», — с надеждой вставил Фимка.

— Во-во, именно что «звезданет»! — сменила на этот раз гнев на милость Марго. — Ну и вы, Дмитрий Сергеич, засветились.

— Ага, прям, блин, синим пламенем, — захихикал приободрившийся Фимка.

Дмитрий вдруг рассмеялся.

— Я просто вспомнил, какие у вас лица были, когда я вернулся, — в ответ на вопросительные взгляды пояснил он и попытался изобразить сначала Фимку, а потом Марго. Получилось действительно смешно. Однако этот скорее нервный, чем веселый смех быстро затих. До сознания во всей полноте дошло значение слова «вернулся».

— Кстати, — встрепенулась Марго, — а почему ты говоришь «вернулся», Дим?

Наверное, от волнения, она впервые назвала его по имени и на «ты». Сам не понимая почему, Дмитрий это сразу отметил и молча взглянул на девушку. Марго пытливо смотрела ему в глаза, ожидая ответа.

— Как я уже вам говорил, — точно нерадивым ученикам, вздохнув, опять стал объяснять Дмитрий, — перемещение было явно спровоцировано айфоном, который по непонятным причинам, под воздействием чего-то, вдруг отреагировал на дату в календаре. Я говорю «вернулся», потому что я видел форт Росс…

1 ... 18 19 20 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Форт Росс. В поисках приключений - Дмитрий Полетаев"