Книга Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - Агата Эмералд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай останемся на «Жемчужине», когда она вернется в Майами!
— Зачем мелочиться, детка? Как только дело будет сделано, эта жалкая скорлупка станет нам тесна!
— Ах ты… — Бэмби глупо хихикнула.
— На полном серьезе, детка. Когда старуха уберется с дороги, нам капусты не на одну жизнь хватит! — Дейв дьявольски расхохотался. — А знаешь, что смешнее всего? Добрая старая Харриет и не подозревает, что жить ей осталось всего ничего!
Вал вовремя услышал, как заскрипел шезлонг: Бэмби Вашингтон собралась подняться. Он мгновенно пригнулся, нырнул за кадку с пальмой и бросился наутек. Услышанного было достаточно, чтобы понять, что и на этот раз чутье не подвело его. Душа у него кипела от негодования. Этот скотина Дейв планирует убрать с дороги свою богатенькую супругу, его клиентку!
Он постарался сосредоточиться. Надо что-то делать. Но что? Подключить полицию? Чушь, это ничего не даст. По большому счету, у него ничего нет на Дейва Мейна. Подслушанный разговор к делу не пришьешь. Его слово против слова Дейва. А насчет того, чье слово перевесит, Вал не строил иллюзий. С хорошим адвокатом Мейн вывернется, да еще и его, Вала, обольет грязью.
Хоть рви на себе волосы! Ведь знает, что этот подлец хочет убить жену, а поделать ничего не может. Ничего — без веских доказательств!
— Ты что, за шампанским бегал во Францию? — шутливо воскликнула Мануэла и осеклась, увидев его пустые руки и полные ужаса глаза. — В чем дело? Столкнулся с привидением?
Вал, отдуваясь, повалился на диванчик.
— Примерно так я себя и чувствую, дорогая…
— Что случилось? — встревоженно спросила Мануэла. — Я же вижу, на тебе лица нет!
Его лицо передернулось, но в уголках рта мелькнула тень улыбки.
— От твоего взгляда вообще ничего не скроется, да?
— Мне казалось, это ты уже понял. — Мануэла позволила себе улыбнуться.
— Это связано с тем делом, над которым я сейчас работаю. — Вал посерьезнел. — Помнишь, я говорил тебе, что у меня плохие предчувствия?
— Да. И что?
— Так вот, я случайно подслушал один разговор. — Он минуту помедлил. — Мануэла, боюсь, что этот Дейв Мейн хочет избавиться от жены, чтобы прибрать к рукам ее миллионы.
— Избавиться? — с ужасом переспросила Мануэла. — То есть убить? Ты думаешь, такой тихий человек на это способен?
— Мейн? — Вал горько усмехнулся. — Ты не знаешь его. С виду он тихий, но поверь мне: эта гнида на все способна. Он ни перед чем не остановится!
— Но… — Мануэла была в шоке, но ее мысль активно работала. «Как в плохом детективе», — подумала она. И тем не менее! Люди убивают себе подобных за медный грош, не то что за миллионы. Об этом каждый день сообщают в новостях, в криминальной хронике. — Вал, — решительно сказала Мануэла, — мы должны этому помешать!
— Мы? — Вал покачал головой. — Нет, дорогая, держись от этого подальше! Если кто-то что-то и будет предпринимать, то только я.
— Даже не думай! Да я с ума сойду от страха за тебя!
— Мануэла, ты представить себе не можешь, на что способен этот тип! Я таких знаю! — Он неискренне улыбнулся. — К тому же я и сам еще не знаю, что буду делать…
Мануэла подсела к нему и наморщила лоб, лихорадочно соображая, но на ум не шло ничего путного. Она проворчала, скорее обращаясь к себе, чем к Валу:
— Вот если бы на пару часиков превратиться в мышку… — И вздрогнула, когда Вал неожиданно вскочил.
— Что ты сейчас сказала?
— Я… — Она махнула рукой. — Не обращай внимания, Вал! Так, всякие глупости лезут в голову.
Но Вал уже метался по каюте, как тигр в клетке, покусывая нижнюю губу и бормоча какие-то бессвязные слова.
— Мышка… маленькая мышка… совсем крохотная… Знаешь, — вдруг воскликнул он, — а это может сработать!
Все это время Мануэла наблюдала за ним с любопытством. Что такое она сказала, чем так взбудоражила его? Его последний возглас заинтриговал ее до крайности.
— Ты что-то придумал! — удовлетворенно констатировала она.
Вал очнулся, как будто только что вспомнил о ее присутствии. Он энергично замотал головой:
— Ничего конкретного. Просто пришла в голову одна мысль…
— Так поделись ею со мной!
Но Вал уже снова кружил с отсутствующим взглядом, и Мануэла отстала от него. Ладно, когда все обдумает, скажет ей. По крайней мере будем надеяться.
В коридоре было пусто, но все-таки Вал бдительно огляделся по сторонам, прежде чем выйти из чуланчика, где хранились швабры, ведра и тряпки.
Выяснить, в какой каюте обретается Дейв Мейн со своей подружкой, было нетрудно. Куда проще того, что ему предстояло сделать.
Вал был опытным детективом и за свою карьеру сыщика не раз выпутывался из сложных ситуаций, но сейчас его сердце бешено колотилось. Если что-то пойдет не так, Мейн будет настороже. О последствиях Валу и думать не хотелось…
И все-таки Вал должен был рискнуть, хотя ему претили такие методы. После разговора с Мануэлой он еще с час ломал себе голову, но альтернативы так и не нашел. Не раскрыв планы Мейна, невозможно было ничего предпринять для защиты клиентки.
Вал еще раз глубоко вдохнул и выскользнул в пустой коридор. Неудивительно, что здесь никого нет. В такую погоду большинство пассажиров плавают в бассейнах или загорают на солнечной палубе. Дейв Мейн и Бэмби Вашингтон не были исключением. Лучшего случая может и не представиться. Он еще раз порадовался, что не посвятил в свои планы Мануэлу. Зря он вообще рассказал ей об этой истории. Хоть и не хотелось ее обманывать или что-то утаивать, но он не имел права впутывать ее в такое опасное дело. Или заставлять нервничать и волноваться. Если ему повезет, он минут через пятнадцать снова будет с ней, она ничего и не заметит.
Но его нервы были напряжены до предела, хотя внешне он был само спокойствие. Не каждый день, даже в его работе, приходилось вторгаться в чужое жилище.
Бесшумно, как тень, Вал проскользнул по проходу до каюты Мейна. Еще раз внимательно оглядевшись, он достал из кармана маленький предмет. Эта «малышка» уже не впервые оказывала ему услугу. Поможет и на этот раз…
Он принялся за работу. Дверь открылась с легким щелчком. Вал с шумом выдохнул. Он и не заметил, что до сих пор сдерживал дыхание. «Соберись! — напомнил он себе. — Нельзя терять ни минуты». Он прошел в каюту и запер за собой дверь. Дал себе несколько секунд, чтобы глаза привыкли к полумраку. Он не собирался задерживаться в каюте Мейна, но этот тщательный обзор был ему очень важен. Наконец он обнаружил то, что искал.
Вал выхватил из кармана отвертку и начал отворачивать винты с решетки вентиляции. Отогнув уголок прокладки, он прикрепил маленькое блестящее устройство с обратной стороны решетки, поставил ее на место. Наскоро закрепив ее снова на винтах, он отступил на пару шагов и полюбовался делом рук своих. Идеальное укрытие. Здесь Мейн никогда в жизни не найдет «жучка».