Книга Чего хотят демоны - Андрей Белянин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но гость только пожал плечами.
— Холера ясна, мы так не договоримся, — призадумался Якуб. — Нам надо его споить. Когда человек дойдёт до определённой кондиции, то он и на китайском заговорит.
— А ты, Якуб, и по-китайски умеешь? — поинтересовался кто-то из бывалых.
— А как же, тоже простой язык. Я вот недавно общался с одним таким китайцем, который в Хелме на базаре штаны спортивные продаёт. Жёлтый он, как канарейка, глазки косые, а я, гляди, всё понимал, что он там балакал.
Между делом актёр поднялся и боком, как краб, попробовал удрать из корчмы. Но не тут-то было.
— Сидеть! — мигом вернул его на стул Якуб. — Мы ещё даже не поговорили.
Бармен поставил на стол гранёный стакан и поллитру зубровки. Экзорцист налил гостю от души.
— Ну за дружбу между братскими народами, — сказал, стукнул «чин-чин» и залпом осушил свой стакан.
Гость пригубил, но сразу же прослезился, схватился рукой за горло и едва не задохнулся.
— Тьфу ты, какие же они люди в той Америке слабенькие, — сострадательно заметил Якуб. — И они ещё хотели русских в Третью мировую победить?!
По телевизору меж тем уже показывали следующую серию. Агент, в точности такой же, как тот, что сидел с ними за столом, продирался сквозь зелёные заросли и кричал что-то по мобильному.
— Ты только погляди, а в телевизоре-то они по-нашему говорят! — удивился казак. — Может, его ножиком пощекотать, он и перестанет придуриваться?
— Эх ты, старый, а дурной. Там, в телевизоре, сидит переводчик, и то, что они бурбулят, он нам сразу на польский переводит. Ясно тебе?!
— А я думал, что если фильм будут показывать на чужом языке, то актёры его выучивают, нет? — не переставал удивляться бывший белоэмигрант.
К этому времени агент Мундик уже осилил содержимое стакана. Бармен поставил перед ним тарелку с огурцами.
— Ты только погляди, как ему морду перекосило, — заметил Якуб. — Эй, а у тебя мобильник с собой? Смотри мне в уста и читай по губам. Мо-би-ль-ник!
Актёр начал было опять лепетать, но вдруг, узнав себя на голубом экране, показал пальцем.
— Ну видим, что это ты, — понятливо согласился Вендерович. — А думаешь, чего мы тебя угощаем? А ну жри давай, холера! И чтоб по-польски заговорил!
— Не, так не пойдёт. Слишком мало «языкового слабительного» в крови, — вынес приговор Семён и уверенно налил гостю второй стакан.
Тот, немного испугавшись, пробовал было встать на ноги, но новоиспеченные друзья-товарищи мигом предупредили его намерения.
— Сядь. Пока бутылки не опустеют, из-за стола не встают!
Тогда несчастный махом выпил второй стакан и даже не закусил. Зауважали… Поставили перед ним маринованные грибочки. Осторожно попробовав один, агент жадно накинулся на тарелку. Глаза его уже помутнели…
— О, вот это по-нашему! — воодушевлённо поддержала толпа.
— Ты нам вот что скажи, — первым прикопался всё тот же Семён. — Много ты на этих фильмах зарабатываешь? А то, если хочешь, мы тебе в нашей стороне и домик дешёвый найдём.
Агент не ответил, зато без посторонней помощи, сам налил себе третий стакан и выпил сразу половину.
— Браво! Наш человек, хотя немного и непонятливый, — обрадовался бармен. — А давайте я сына своего позову? Он у меня английский в школе учил, так, может, что-то и переведёт, а?
— Так давай, зови, пока не поздно. — Якуб поставил перед гостем вторую бутылку.
На такой жест дружбы американец надумал было ещё по протестовать, но Семён, приобняв его за плечи, нежно порекомендовал:
— Дают — пей! Тебе надо иммунитет вырабатывать. Пригодится в Америке. У вас там, говорят, спирт из кукурузы делают.
— А может, он к кукурузному пойлу только и привык, и поэтому здесь его так выкручивает? — осенило Вендеровича. — Попробую-ка и я завтра поставить самогон на кукурузе.
— А он надолго к нам? — раздался голос из толпы зевак, плотно стоявшей вокруг стола.
Агент, кажется, понял вопрос и ответил, но опять на своём языке.
— Ну и как таким говорить? — вздохнул Якуб.
Бармен со своим сыном вернулся как раз вовремя.
— Улёт! — не сдержался от удивления парень при виде достойного гостя, который в свою очередь, покачиваясь, с трудом удерживал равновесие за столом.
— Ты, того, выбирай выражения. — Отец отвесил сыну оплеуху.
— Так это же ОН!
— Мы видим. Кто ж не знает агента Мундика из телевизора?! — успокоил его Вендерович. — Спроси-ка гостя, откуда он приехал, или что-нибудь, что сам хочешь, а то он ни черта по-нашему не понимает. Они там, в Америке, идиоты все или через одного?
— А зачем спрашивать, откуда он приехал? — удивился парень. — Известно же, что из Америки. Но могу спросить, например, как его зовут…
— Знаем мы, как его зовут, — вздохнул Семён. — Агент Мундик он. Причём полный…
Тут агент поднял от тарелки свою голову и ещё раз осмотрел окружающих, но уже без внимания и интереса.
— Да, да, про тебя говорим, — ободряюще улыбнулся Якуб, показывая весь гарнитур своих золотых зубов.
Сын бармена сел напротив гостя и помахал перед его носом рукой, чтобы обратить на себя внимание.
— Инглиш? — спросил юноша.
Агент явно оживился.
— Йес, йес…
— Ну и что он сказал? — не терпелось узнать всем.
— Сказал, что он — англичанин.
— Вот те на! Англичанин, а в американских фильмах играет? — не поверил Семён. — Спроси-ка его, есть ли у него жена, дети, любовница…
В этот момент актёр неожиданно громко пропел какой-то куплет и тут же свалился под стол.
— Мягкотелый, — оценил его поступок экзорцист. — А ещё агент ФБР! Да наш участковый и то о-го-го какой мужик по сравнению с ним! Кстати, что он там пел?
— Щас… — Сын бармена задумался. — Как там было? А, вот! «Джунгл бэре, джунгл бэре, джунгл бэрс он зэ вэй»? Щас… По-польски это будет: «Мишки из джунглей, мишки из джунглей, мишки из джунглей на дороге». А! «Энд ван хорс опэн слэйв» — то есть и один конь, открытый раб!
— Странно… — сказал Якуб. — Он что, из «Энималс либерейшн фронт» убежал? — Вендерович иногда смотрел познавательные программы, поэтому терминологический запас имел на самом высоком уровне. — Гринписовскую песенку про рабство коней он лихо спел, да? Да и ну его! Панове, пущай он у нас до утра под столом поспит, а мы себе по домам пойдём.
— Я с тобой, Якуб, — приподнялся старый казак. — Пройдусь, взбодрюсь, а завтра утречком посмотрим, как они там кино снимают.
Допили, встали и пошли. Дошли уже почти до халупы экзорциста, как неожиданно на звёздном небе увидели неопознанный летающий объект. Он летел медленно, но уверенно, а разноцветные лампочки на нём горели как цветомузыка.