Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Укрощение дракона - Маргарита Ардо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Укрощение дракона - Маргарита Ардо

1 683
0
Читать книгу Укрощение дракона - Маргарита Ардо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 61
Перейти на страницу:

Только хотел укрыть крылом, как она заметила его присутствие и буркнула:

— Уходи.

— Аня…

— Я уже сказала, что у меня ВСЕ зашибись! — выкрикнула она.

Оскорбленный Иррандо вылетел из комнаты. Через пару часов снова вернулся. Аня спала, свернувшись комочком на огромной тахте. Маленькая и совершенно несчастная. Дракон осторожно натянул на нее покрывало и ушел к себе. Сам заснул только к рассвету.

Но спал недолго, подскочил, бросился за припасами. Накрыл в гостиной скатерть, из сундука в подвале достал спрятанные от воров расписные блюда. Разложил снедь к завтраку. Старался покрасивее, но уж как получилось.

Услышав шаги на лестнице, бросил в рот моргуаву, чтобы успокоиться и сделать вид, будто все в порядке. И он ни капли не волнуется. Аня спустилась, снова переодетая в свои синие штаны и белую майку, смурная и неразговорчивая. Волосы заплетены в тугую косу, под заплаканными глазами легли темные круги. Не ответив на его приветствие, Аня равнодушно глянула на стол с блюдами. Отломила кусок от пирога и ушла в сад, ничего ему не говоря.

Иррандо поплелся за ней, но Аня не обернулась.

Ладно, видимо, ей еще надо дать время, чтобы прийти в себя.

Просто перепугалась вчера здорово. Надо было помягче. Но ведь он хотел точного результата. Принцип давно известен. Пункт первый: чем меньше деве восхищения, тем больше нравимся мы ей. Пункт второй: соверши ради нее подвиг и скромно удались. Пункт третий: пусть мучается в догадках и ждет улыбки судьбы, надеясь на встречу. И потом спаситель явится, как подарок, и дева с радостью распахнет ему свои объятия. Но вот с третьим пунктом дела были плохи. Все-таки Аня отличается от девушек Дриэрры.

Но как дракон он ей чем не угодил? Устроил приключение, спас, накормил, проявил щедрость. Девицы ведь любят наряды. И загадки тоже любят. Он, кстати, и слова ей плохого не сказал. «Ничего, пусть походит, разберется в чувствах. Не стану ее торопить», — решил Иррандо и продолжил маяться, перескакивая от мысли к мысли.

А может, все удалось? И Аня переживает, что влюбилась в него, как в человека, и перед ним, драконом, теперь неудобно. Внезапно Иррандо почувствовал укол ревности к самому себе. Ну не смешно ли?

Покружил над садом, Аня все еще бродила. Почти до берега моря дошла. Ну ничего, пусть погуляет. Тут солнышко, цветы везде мамины. К обеду повеселеет.


Дракон полетел в Госпен. Приземлился у лавки мистера Пуррипуя, расплатился за покупки. Раздал, как обещал, по золотой монете всем присутствующим вчера на ярмарке. Велел хозяину таверны Оррану вечером всем госпенцам подать вина, хоть и десять бочонков разлить. И пирогами угощать.

— У милорда праздник? — поинтересовался мистер Орран.

— Скорее, подготовка к нему, — пробормотал Иррандо и заказал роскошный обед в корзину. И чтоб цветами украсили.

А сам пошел к магической лавке и постучал в окно, как вчера. Обе старухи Рригетти появились на пороге, одинаковые и весьма бодрые для своего возраста. То ли экликсиры пьют, то ли и правда их волшебная зарядка помогает.

— А ваша дева не знает про три месяца, милорд, — ошарашила его с порога одна из Рригетти. Кажется, Донна. Дьявол их разберет!

— Уверена? — рыкнул дракон.

— Абсолютно, — кивнула старая ведьма. — Спрашивала, как выбраться в свой мир.

— Хм, а ты что сказала?

— Как я поняла, вашей милости не надо, чтобы она выбиралась. Вот я и сказала, что никак.

— А потом?

— Да вы ж, милорд, со всем моим почтением, терпения не имеете. Потом пришлось уже пугать.

— Она здорово напугалась, — хихикая, добавила вторая сестра Рригетти.

— Перестарались, — прорычал дракон, но обещанный кошель ведьмам бросил.

Те заюлили на два голоса:

— Ничего лишнего, милорд, все как вы просили, все как просили!

Иррандо не стал дослушивать. Забрал корзину у тавернщика и поспешил к Ане. Забежал, громко топая, в замок. Сунул морду в арку, отчаянно надеясь, что Аня снова спрыгнет со шкафа, как дикая кошка, и завопит от радости при виде его. Увы, в гостиной было пусто. И в других комнатах тоже. К завтраку на блюдах Аня больше не притронулась, уже и заветрился. И разноцветные элефанты, стрекоча крылышками, паслись на неприкрытой салфетками еде.

Дракон нашел Аню у моря. Она сидела на валуне и смотрела в одну точку. Нет, ну что же это?! Иррандо готов был уже хоть сплясать, чтобы она перестала хмуриться.

— Я обед принес. Тебе понравится, — осторожно начал он.

— Угу.

Он постоял рядом и ушел. «Какие эти землянки обидчивые! Вот уж горазды дуться!» — думал он.

Солнце уже начало садиться, когда она появилась в доме. Заглянула в корзину, взяла моргуаву из вазы и пошла обратно в сад.

— Аня! Постой! — не выдержал Иррандо.

— Чего тебе, дракон без имени? — обернулась она. Кораллии рядом с ней были темно-синего цвета, почти серые, как мостовая после дождя.

— Я тебя чем-то обидел? — взволнованно спросил он, прекрасно понимая чем. Нутро похолодело, он не то что огонь, пар бы сейчас не выпустил: а вдруг она догадалась? Вообще обо всем? Его голос дрогнул: — Что… я сделал?

— Ты? Ничего, — сказала Аня, и на секунду у Иррандо отлегло от сердца. Но она посмотрела с такой холодностью, что в груди снова защемило. — Я знаю, я напросилась тебе в друзья. Уж извини, так случилось. Упала тебе на голову. Живу тут без спросу…

— Я только рад, — попытался вставить дракон.

— Спасибо, хватит. Я ухожу.

— Куда? — опешил Иррандо. — Почему?

— Я не могу тебе доверять. Ты обманул меня про рыцаря. Сказал, что прогнал, а он… ходит, как павлин, по площади. По твоей, между прочим, площади, где ты якобы хозяин!

Иррандо не нашелся, что ответить.

— Так вот я скажу тебе, кто ты, милорд! — сверкнула глазами Аня.

Дракон замер, ожидая разоблачения.

— Ты — трус! Просто трус! И тебе не помогут ни когти, ни клыки! Я догадалась, ты этого рыцаря боишься!

У Иррандо дар речи пропал от возмущения. Но Аню было не остановить:

— Может, сам ему сообщаешь, где я нахожусь? Или слугам его! А потом фьють, и делаешь ноги! Предатель! Наверняка поэтому другие сородичи тебя бросили! Живешь тут один как сыч! Ты не дракон КОРО, а дракон-кролик!

— Да как ты смеешь?! — взъярился дракон, выпучив глаза.

— Смею! — выкрикнула Аня и бросилась бежать.

Переступив лапами, дракон фыркнул, решив: пусть, на все четыре стороны! Скатертью дорога! В трусости его НИКТО НИКОГДА не обвинял. Выпустил пар из ноздрей. Аня бежала по саду. Не зная зачем, он ринулся за ней. Подлетел, в секунды пересекая расстояние между ними, преградил ей путь и рыкнул устрашающе.

1 ... 18 19 20 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Укрощение дракона - Маргарита Ардо"