Книга Загадочный незнакомец - Виктория Александер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто-нибудь еще завтракает?
– Не знаю. Я сама еще только иду в столовую. Зато знаю, что мама велела отцу помочь ей попрощаться с отъезжающими. Он не особо обрадовался, но она сказала, что хотя бы это он сделать обязан. Думаю, отец отлично понял, что она имела в виду. Мы-то точно поняли. Я как раз собиралась найти тебя. Знаешь, а ты ведь никогда так долго не спала… – Ди окинула подругу оценивающим взглядом. – И выглядишь какой-то усталой…
– Вот спасибо, что сообщила, – пробурчала Тедди. – Между прочим, я всегда после удачных приемов стараюсь поспать подольше. – Она с улыбкой посмотрела на подругу. – Ведь все прошло успешно, верно?
– О да, конечно! – Ди кивнула. – Все в точности так, как и хотела Камилл. Да-да, все было безупречно. – Делайла доверительно понизила голос. – Мне кажется, сейчас все было даже лучше, чем на первой свадьбе Камилл, хотя при маме я этого ни за что не скажу. А та свадьба… Поверь, она была грандиозной.
– А сейчас лучше из-за самого торжества? Или из-за жениха? – Тедди улыбнулась.
– Лучше и то, и другое. – Ди хохотнула, потом вдруг вздохнула и спросила: – Мою ты тоже организуешь, ведь так?
– Твою… что? – Глаза Тедди округлились.
– Мою свадьбу. Не поняла, что ли?
– Свадьбу с…
– С Сэмом, конечно.
– То есть с мистером Расселом? – спросила Тедди с невиннейшим видом. – Но ведь говорят, ты отправляла его обратно в Америку, чтобы он жил там своей жизнью и…
– Это я позавчера так говорила, – с улыбкой перебила Ди. – А теперь все совсем по-другому.
Тедди вскинула брови.
– Так значит, вы с ним…
– Мы заключили контракт.
– Что?..
– Контракт. Не знаешь, что ли? Он соглашается на определенные условия, и я соглашаюсь на некоторые условия. – Ди немного помолчала. – Думаю, это можно назвать… компромиссом.
– Компромисс? – Тедди в изумлении уставилась на подругу. – Ты согласилась на компромисс?..
– Ах, дорогая… – Ди вздохнула. – Мне и самой в это с трудом верится. – Она вдруг улыбнулась. – Но ведь это – просто чудесно! – Она взяла Тедди под руку, и они направились столовую.
– Знаешь, я так за тебя рада… – Тедди тоже улыбнулась. – Хотя, если честно… Я бы ужасно удивилась, если бы вы с Сэмом не помирились.
– Я бы и сама удивилась. – Ди рассмеялась, потом вдруг остановилась и посмотрела на подругу. – Но самое замечательное вовсе не это. Хотя… Впрочем, думаю, тебе можно сказать…
Тедди засмеялась.
– Господи, Ди, о чем ты?..
– Мы договорились, что не будем об этом говорить, по крайней мере пока. Но ведь ты фактически член семьи, так что…
– Вот теперь мне стало по-настоящему любопытно, – пробормотала Тедди. – Так что же?..
Ди опасливо осмотрелась, затем почти шепотом проговорила:
– Дядя Бэзил женат.
– Полковник?.. – изумилась Тедди. – Да ведь он всегда казался убежденным холостяком и при этом отчаянным ловеласом. – Конечно же, следовало признать, что полковник Чаннинг все еще был весьма привлекательным мужчиной. Они с братом-близнецом уже отпраздновали свой пятидесятый день рождения, но если лорд Бристон выглядел в точности на свой возраст, то полковник казался значительно моложе. Но на ком же он женился? Тедди очень хотелось думать, что полковник женился на женщине не слишком уж молодой. Конечно, Ди и ее сестры выходили замуж за мужчин намного старше, чем они, но Тедди всегда казалось, что это не очень-то правильно. Однако такой мужчина, как полковник, вполне мог быть привлекательным для женщины любого возраста. – Когда же он женился? И самое главное – на ком?
– На американке, которую мы вряд ли когда-нибудь увидим. – Ди наморщила носик. – Думаю, маловероятно, что кто-нибудь из нас этого хочет.
Тедди в замешательстве уставилась на подругу.
– Но почему?.. Почему вы не хотите с ней знакомиться?
– Потому что за этим кроется еще очень-очень многое. Хотя дядя Бэзил не сказал этого напрямую, но похоже, она разбила его сердце. Что же до вопроса «когда»… – Ди сделала интригующую паузу – так сделал бы любой хороший рассказчик.
– Ну, что же ты молчишь? Когда он женился?
– Тридцать лет назад! – объявила Ди с ликованием в голосе.
– Боже праведный! И только сейчас удосужился сообщить об этом семье? – Тедди нахмурилась. – Не очень-то вежливо с его стороны.
– Ничего подобного. Понимаешь, он и сам не знал. Выяснил совсем недавно.
– Но как же так? Неужели он не знал, что женат? Мне кажется, такое трудно не заметить…
– Не говори глупости, – проворчала Ди. – Разумеется, он знал, что когда-то женился. Но не знал, что женат до сих пор. Жена ему об этом не сказала.
Тедди сокрушенно покачала головой.
– Ох, у вас в семье всегда все так странно…
– Понимаешь, дядя Бэзил думал, что его жена Элизабет вернулась в Америку и аннулировала брак через неделю после того, как они обвенчались. Ее родители были решительно против их брака. Но она этого не сделала.
– Не вернулась в Америку? Или не аннулировала брак?
– О, в Америку-то она вернулась, но брак не аннулировала. – Ди снова умолкла – очевидно, получала такое удовольствие от своего рассказа, что не спешила перейти к сути.
– Почему?
– А вот это – самое интересное!
– Мне кажется, все это и так очень интересно, хотя я предпочла бы не вытаскивать из тебя каждое слово клещами, – проворчала Тедди. – Ну, рассказывай дальше.
– Она не стала аннулировать брак, потому что… – Ди вновь сделала драматическую паузу.
«Ей бы играть на сцене», – с раздражением подумала Тедди.
– Выкладывай, Ди. Побыстрее…
– Потому что она ждала ребенка, – торжествуя, заявила подруга.
Тедди рот раскрыла от изумления.
– У полковника Чаннинга есть ребенок?.. – пробормотала она.
– Да, у дяди Бэзила есть сын. – Ди самодовольно ухмыльнулась.
– И все это случилось тридцать лет назад?
Ди утвердительно кивнула.
– Так значит, сыну…
– Сыну недавно исполнилось тридцать, и он – наследник титула. Американец станет следующим графом Бристоном!
– Поразительно… – пробормотала Тедди.
– И ведь никто представления не имел… – продолжала Ди. – Дядя Бэзил никогда не упоминал о своей женитьбе, даже отцу не говорил. Мы все просто в шоке, но… Но в основном – все-таки довольны. А отец просто в восторге. Племянник – это же почти сын. Ему ужасно не хотелось передавать титул какому-нибудь дальнему родственнику.
– Да-да, я его прекрасно понимаю, – кивнула Тедди. Когда умер ее отец, его титул и родовое поместье перешли к Саймону Уинслоу, троюродному брату отца. К счастью, мать сумела сохранить за собой дом в Лондоне, унаследованный от двоюродной тетушки, поэтому они с Тедди не остались без крыши над головой. Тем не менее было ужасно больно смотреть, как почти все имущество их семьи уходило в руки практически незнакомого человека – пусть даже Саймон был не таким уж плохим человеком. – Значит, ты не расстроилась? – Тедди внимательно посмотрела на подругу.