Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Из плейбоев в идеальные мужья - Линн Грэхем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Из плейбоев в идеальные мужья - Линн Грэхем

1 284
0
Читать книгу Из плейбоев в идеальные мужья - Линн Грэхем полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:

– Может быть, нам стоит подружиться, если ты боишься других отношений со мной? – сказала она.

Аполлон поднял темноволосую голову, и его зеленые глаза вспыхнули.

– Я не боюсь отношений с тобой.

Пикси выпалила то, что было у нее на уме:

– Не наказывай меня за то, что вчера ночью ты со мной разоткровенничался.

Аполлон Метраксис совершенно не мог сопротивляться Пикси. Она была первой, кто понимал его так хорошо, и это его нервировало. Не говоря ни слова, он вошел в душ, включил воду и решил на время отключиться от реальности, чтобы избавиться от растерянности и замешательства.

Сдержав стон разочарования, Пикси вернулась в кровать и не стала возражать, когда Гектор улегся рядом с ней. Оставалось надеяться, что Аполлон подумает, будто она спит. Но вместо того, чтобы спать, она принялась считать плюсики, как делала в детстве, чтобы сделать серый день радостнее. Плюсик первый: у них был изумительный секс. Плюсик второй: у Аполлона отвратительный характер, но, по крайней мере, он объяснил причину этого, хотя уже об этом пожалел. Плюсик третий: он старается быть ей настоящим мужем, хотя не знает, как это сделать. Любовницы, жаждущие его финансовой щедрости, не помогли ему понять, как можно сделать женщину по-настоящему счастливой, уважаемой и защищенной. Вероятно, Пикси требует от него слишком многого. Не следует забывать, что они заключили сделку. Возможно, она ведет себя неразумно…

Пикси позавтракала в одиночку, сидя на начищенной палубе, Гектор лежал у ее ног. Аполлон работал. Он позвонил ей по телефону и сообщил о том, что занят, очень сдержанным тоном, словно боялся, как бы она не закатила истерику. Когда телефон снова зазвонил, она ответила не сразу, предполагая, что это снова Аполлон. Однако ей звонила Холли.

– Мы с Вито вылетаем и будем у вас сегодня днем! – взволнованно воскликнула Холли. – Что ты скажешь?

Пикси закатила глаза:

– Чем дольше вы прогостите у нас, тем лучше.

Ей стало обидно, что Аполлон пригласил на яхту гостей, чтобы создать между собой и ею еще один барьер. Неужели он с таким трудом ее терпит? Она прижала руку к плоскому животу и взмолилась о том, чтобы скорее забеременеть. Чем раньше они с Аполлоном расстанутся, тем лучше.

– Вечером мы пойдем в ночной клуб на Корфу, – сказала ей Холли. – Хотя ты уже знаешь об этом. Прости, я так много болтаю…

Совершенно не зная о том, что очередная попытка угодить Пикси провалилась, Аполлон оставался в своем кабинете до тех пор, пока ему не сообщили о приезде гостей.

* * *

– Я обещаю не задавать неудобных вопросов, – прошептала Холли, присев на краю кровати Аполлона и Пикси в каюте. – Но ты не выглядишь счастливой. Если бы ты радовалась, то нас не заставили бы приехать сюда в последнюю минуту. Можно спросить тебя об этом?

Пикси поморщилась:

– Нет. Прости.

– Не извиняйся. Аполлон сказал Вито, будто хочет, чтобы мы приехали на яхту, потому что это тебя обрадует. Вито не помнит, чтобы Аполлон когда-нибудь так старался ради женщины.

Пикси равнодушно пожала плечами, наблюдая, как Холли гладит Гектора, а Анджело оглядывает каюту в тщетной попытке найти игрушку. Наклонившись, Пикси взяла своего крестника на руки, желая понянчиться с очаровательным малышом.

– Итак, что ты сегодня наденешь? – спросила Холли. Пикси продемонстрировала ей свой наряд. – Ой, рядом с тобой я буду выглядеть старомодной. В котором часу тебе сделают прическу?

– Я сама ее сделаю, – удивленно возразила Пикси.

– На яхте есть салон красоты, а ты будешь причесываться самостоятельно?

Как только Холли поняла, что Пикси не знает о салоне красоты на «Цирцее», и откровенно заявила о недостатках Аполлона как мужа и хозяина, обе женщины отправились оглядывать корабль, чтобы развлечься самим и развлечь Анджело.

Спустя несколько часов после ужина, во время которого Аполлон умудрился полностью игнорировать свою жену, сидящую с ним за одним столом, Пикси решила пойти на еще более крайние меры. Она спустилась на нижнюю палубу, готовая ехать на остров Корфу.

Аполлон озадаченно оглядел Пикси и выдал:

– Мне не нравится, как ты одета.

Вито вздрогнул и отвел Холли в сторону.

Пикси резко повела обнаженным плечом. На ней был облегающий ярко-розовый кожаный корсет, узкая черная юбка-карандаш и туфли на очень высоких каблуках.

– Не тебе указывать мне, что я должна носить, Аполлон. И что тебе не нравится?

Он стиснул зубы:

– Одежда слишком открытая.

– Ты появлялся на людях с женщинами, которые не удосуживались надеть нижнее белье.

– Ты моя жена, – угрюмо возразил Аполлон. – Я не хочу, чтобы другие мужчины пялились на мою жену.

– Круто! – Серые глаза Пикси воинственно сверкнули. – Ты настоящий неандерталец.

– Если бы не гости, я запретил бы тебе покидать яхту! – прорычал он себе под нос.

Через пару часов Пикси было не до развлечений. Она забилась в гардеробную комнату ночного клуба вместе с Холли.

– Извини, что втянула тебя в это, – виновато сказала Пикси.

– Как будто я не знаю Аполлона! Отвратительное поведение – его любимое занятие.

Пикси тряхнула головой, золотистые волосы разметались по ее плечам. Ее маленькое лицо пылало от гнева и стыда.

– Я тоже умею вести себя плохо…

Холли поморщилась:

– Но на твоем месте я бы не провоцировала Аполлона.

Далее Пикси действительно вела себя несдержанно и неразумно. Как только они приехали в клуб, Аполлона окружили женщины. Он не сделал ни одной попытки, чтобы помешать этим хищницам прибрать его к рукам. Пикси молчаливо наблюдала, как эти дамочки прыгают ему на колени, танцуют перед ним и прижимаются к нему. Он покупал им напитки и разговаривал с ними, словно Пикси стала невидимкой.

Она взяла коктейль и наблюдала за танцующими, потому что любила танцевать. Она морщилась, слушая визгливое хихиканье за переполненным столом. Ей хотелось вывалить на голову Аполлона все ведерки со льдом, а потом швырять его из одного конца «Цирцеи» в другой. Покосившись на него, она увидела, как какая-то женщина провела пальцами по его широкой груди. Пикси в бешенстве стиснула зубы.

– Хотите потанцевать? – послышался незнакомый мужской голос с едва заметным акцентом.

Пикси обернулась и увидела миловидного молодого мужчину арабской внешности с черными волосами и темно-карими глазами. Она улыбнулась и согласилась, заметив как четверо телохранителей, которые сопровождали их с яхты, встали из-за соседнего столика. Пикси улыбнулась им, сообщая, что ее не нужно спасать.

– Я Саид, – сообщил ей мужчина.

– Я Пикси, – бодро ответила она, спускаясь впереди него по лестнице и замечая, как два телохранителя Аполлона встают на краю танцпола вместе с двумя похожими здоровяками.

1 ... 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Из плейбоев в идеальные мужья - Линн Грэхем"